Окраина. Дилогия
Шрифт:
– С возвращением, Иванов, – ядовито поздравила Мариэтта и, ускользнув за спину начальника, принялась торопливо натягивать платьице.
– Спасибо, – обессиленно сказал Генка. – А вы чего, так и стоите над ним? Офигеть, прям «Пост № 1». Кстати, Мань, это твои штаны в сортире сушились? Я сильно удивился.
– Чего удивляться? – Мариэтта наконец справилась с платьем. – Облилась, испачкалась, повесила сушиться. Что, их там уже сперли?
– Нет, я их прихватил на всякий
– Здесь сушится, – Капчага меланхолично выудила спортивный топ изпод дивана.
Андрей понял, что нужно выручать, и поинтересовался:
– Не врублюсь, в этом египетском гадюшнике единственный сортир, что ли?
– Сортирная система вроде лабиринта, – объяснил Генка, валясь на диван в ногах объекта. – Очень удобно. Можно между делом общаться, беседовать…
– И удачно пообщался? – не удержалась Капчага.
– Не буду скрывать, общался до последнего патрона, – гордо заверил Генка и чуть менее гордо поинтересовался: – А воды у нас нет? Мне эти коктейли с шампанским уже вот где.
Андрей извлек из рюкзака новую флягу.
– Восстанавливай водопотерю. Можно считать, к службе ты приступил?
– Вроде того. Только если этого спортсменабухгалтера нужно волочь, то чуть позже. Сейчас не осилю. Разве что девочек пригласить, они здесь догадливые, оттащат куда нужно.
На предложение «пригласить девочек» неожиданно среагировал объект. Сел, ожесточенно потер виски и как ни в чем не бывало поинтересовался:
– А где, собственно, девочки? Где Лорин?
– Она вышла, – пискнула Мариэтта, выхватывая из рук Генки свои брюки.
– Куда? – напористо вопросил вернувшийся в мир Пернов. Выглядел он совершенно трезвым и собранным, только отсутствие мимики и расширенные зрачки выдавали неадекватность. – Вы кто такие?
– Охрана, сэр, – Андрей подтянулся.
– Охрана? Охрану я не заказывал, – Пернов с неожиданной стремительностью двинулся к двери. – Куда пошла Лорин?
– Сэр, простите, Лорин или Лориканна? – окликнул Андрей, яростно показывая личному составу, чтобы быстрее собирали скарб.
– Лориканна? – банковский гений замер на полушаге. Очевидно в мозгу, выкристаллизованном кокаином и прочими чудными средствами, все же зияли некие темные лакуны. Финансист вернулся на диван и принялся размышлять, машинально приводя в порядок галстук. Фээспешники переглянулись.
– Послушайте, какая еще Лориканна? – возмутился Пернов после напряженного мозгового штурма. – Я четко помню – Лорин.
– Мадемуазель Лорин ждет вас в машине, – торжественно заявил Андрей.
– В какой машине? – подозрительно огляделся Пернов. – Послушайте, кто вы такие?
–
– Хм. – Пернов, не оставляя в покое галстук, разглядывал Мариэтту. В топике поверх тоненького платья, поспешно заправленного в полевые брюки, с курткой под мышкой, встрепанная, как панк, Капчага выглядела несколько экстравагантно для секьюрити. – Девушка тоже из внешней секции?
– Из центральной секции. Отдел внутреннего надзора. Закончила операцию, – доложил Андрей. – К сожалению, некоторые наши служащие позволяют себе лишнее в отношении клиентов. И особенно клиенток.
– Уловил, – одобрительно сказал Пернов. – Подсадная, значит?
Объект посмотрел на Капчагу так, что Андрею захотелось немедленно перевести его в надежнобессознательное, вполне годное к «скольжению» состояние.
– Значит, Лорин ждет? Вы ее, конечно, знаете? – в мозгу финансиста блуждали смутные подозрения.
– Несомненно. Очень привлекательная шатенка. Рост выше среднего. Габариты: 905085. Утонченная и интеллектуальная леди. Третий курс университета, факультет германистики, специализация – баварская поэзия и легенды.
– Неужели баварская поэзия? – приятно удивился Пернов. – Что же мы сидим?
Шагал финансист энергично, только чуть сбивался на поворотах. Лишенные допинга фээспешники чуть ли не рысцой следовали за объектом.
– Гражданин начальник, и откуда вы такой брехун? «Баварская поэзия и легенды». И параметры откуда такие фантастические? – шепотом возмущалась Мариэтта.
– Действительно, мне она в центре поплотнее показалась, – согласился Генка. – Впрочем, может, я ее с вашей Лориканной путаю. Они чегото и не представлялись толком.
– Иванов! – ужаснулась Капчага. – Я кобелей знаю, но уж таких ошалевших, как ты… Абзац какойто!
– Цыц! – так же шепотом прикрикнул Андрей. – Параметры взяты с потолка. Вряд ли объект рулеткой здешнюю фею мерил. На Баварию потянуло, потому что после, ээ, операции жрать очень хочется.
Мариэтта фыркнула:
– Чревоугодник. Ладно, ствол верните.
– Фига с два. Налегке следуйте, Мариэтта Тимуровна.
– Это потому, что я башку грозила снести?
– Потому что оружие бросила. Ты и это музейное чудище вроде спасать и охранять друг друга должны были. А меня, между прочим, изза твоего антиквариата чуть не трахнули.
– Серьезно? Виновата, дяденька.
– Я, видно, много чего пропустил, – заинтересованно пробормотал Генка.