Октавия
Шрифт:
– Конечно, - сказала я, оцепенев.
По моим щекам побежали слезы.
Он взял меня за руку. Я еле сдержалась, чтобы не броситься к нему на грудь.
– Мне очень жаль, - продолжал он.
– Послушай, у меня сегодня свободный вечер. Я угощу тебя ужином, и мы сможем поговорить обо всем.
– Нет. Это очень любезно, но нет, спасибо, - сказала я, вытирая слезы тыльной стороной ладони.
– У меня назначено свидание.
Соскочив со стула, я выбежала из бара.
– Октавия, подожди, - услышала
Глава восемнадцатая
Когда я вернулась в Пути, ко мне бросился, визжа от восторга, Манки. Он хватал зубами мою руку и несся впереди меня по дорожке. Я нашла миссис Лонсдейл, ворчащую по поводу жары и вредителей зеленых насаждений. Она пыталась с помощью кипятка предотвратить нашествие в дом муравьев. Из-за забастовки мусорщиков мусор две недели не вывозился. Вонь после дезинфекции мусорных баков была чуть ли не хуже, чем вчерашний запах гниющих пищевых отходов.
Раскрасневшаяся миссис Лонсдейл-Тейлор выпрямилась.
– Тебя там, наверху, дожидается молодой человек, - сказала она, презрительно фыркнув.
– Он говорит, что он твой брат.
Я помчалась наверх. Мне не терпелось рассказать кому-нибудь, какой я была несчастной. Ксандр тоже любит Гарэта. Он поймет, что я сейчас переживаю.
Я нашла его в своей спальне. Его лицо было совершенно болезненного цвета, как будто он стоял под зеленым зонтиком. На его щеке дрожал мускул. Пепельница на столе была доверху набита недокуренными сигаретами.
– Слава Богу, что ты пришла, - сказал он.
– У меня убийственные неприятности.
Светло-каштановые волосы, ставшие почти черными от пота, падали челкой ему на лоб, оттеняя лучистые серые глаза. Он выглядел до нелепости молодо. Я бросилась к нему и обняла.
– Что произошло? Расскажи мне. Не с ребенком?
Он покачал головой.
– Извини, но у меня нет ничего выпить. Что случилось?
– Мне надо достать к завтрашнему дню две тысячи фунтов.
– Господи, зачем?
– Меня шантажируют.
– Тогда тебе надо немедленно сообщить в полицию.
– Я не могу, - сказал он, тяжело вздохнув.
Он чуть не плакал. Я поняла, что именно мне придется оставаться спокойной и невозмутимой, как статуя.
– Ты должен пойти в полицию. Они не предадут огласке твою фамилию. Что такого ты мог сделать? Это не может быть настолько ужасным.
Дверь неожиданно распахнулась. Мы оба подскочили, но это был всего лишь Манки. Он подлетел и свернулся у ног Ксандра. Толкнув ногой, я захлопнула дверь.
– Кто мог это сделать?
– спросила я.
– Гвидо, - сказал Ксандр упавшим голосом.
– Гвидо?
– Юноша-итальянец, тот красавец, которого ты видела в тот день, когда мы обедали у “Фредди” перед твоим путешествием на яхте с Гарэтом и Джереми.
–
– В тот уик-энд, когда тебя не было, я отказался приехать к Рики и Джоан.
– Да.
– Я поехал в Девон с Гвидо, в отель для голубых.
– О, Господи!
– Там объявился один из его приятелей, тоже красавец и тоже итальянец. Мы все, конечно, напились и начали делать полароидом снимки в спальне. Некоторые из них были слишком смелыми. Ну, а теперь Гвидо со своим дружком требуют пару тысяч для начала, а если я не выложу их им завтра, собираются послать фото Памми и Рики.
Я на минуту задумалась. Запах душистого табака из сада был невыносим. Из водопроводного крана лилась вода, наполняя подставленные миссис Л-Т ведра.
– Ты не думаешь, что Памми давно уже догадалась?
– спросила я.
– Она не дурочка.
– Она не сможет в этом сознаться даже себе самой.
– Может быть, будет лучше все ей рассказать?
Голос Ксандра дрогнул.
– Не теперь, когда она беременна. Она так счастлива благодаря ребенку! И на работе так вдруг стало все хорошо, и наши с ней отношения очень улучшились в последнее время.
Не было смысла напоминать ему, что он всего двадцать четыре часа назад вернулся с Ближнего Востока.
– Рики просто вышвырнет меня, и Памела сделает то же самое. Я понимаю, что тебе это покажется вздором, но я действительно хочу ребенка. У тебя много богатых друзей.
– А что же Гарэт?
– спросила я.
– Он тебе поможет.
– Я только-только наладил с ним отношения, - сказал он капризно.
– Если ты уступишь Гвидо на этот раз, он еще больше потребует от тебя через неделю или две.
– Если я только получу передышку, - сказал Ксандр, - я придумаю, как разделаться с ним. Мне просто нужно время. Ради Бога, Октавия, - сказал он, ставшим высоким, почти женским голосом.
– Я столько раз выручал тебя раньше.
Это была правда.
– Хорошо. Я достану тебе денег, - сказала я.
– Как?
– У меня есть знакомый, который предлагал мне полторы тысячи фунтов за работу фотомоделью, - сказала я.
– Я думаю, что смогу заставить его поднять сумму до двух тысяч.
***
Как только Ксандр ушел, я спустилась в телефон-автомат и набрала номер Андреаса.
– Алло, - произнес сиплый масленый голос с иностранным акцентом.
– Андреас, - сказала я.
– Это Октавия.
Воцарилась пауза.
– Октавия Бреннан.
– Я понял, - сказал он.
– Сейчас только сделаю потише. Я ждал твоего звонка.
– Ждал?
– резко спросила я.
– Что ты имеешь в виду?
– До меня дошли слухи о том, что для тебя наступили не лучшие времена, и ты оставила свою квартиру. Отличное было место, твоя квартира. Итак, чем могу быть тебе полезен?