Омаранская сага
Шрифт:
Брэнног почувствовал, как у него подгибаются колени: прямо под подбородком получеловека торчала рукоять кинжала, лезвие которого ушло глубоко в горло. Черные пятна, покрывавшие его одежду, были следами засохшей крови. Как вышло, что он еще ходит по земле? Ужасное создание сделало еще шаг вперед и испустило протяжный вой, не человеческий, но и не звериный, заполнивший, казалось, весь мир вокруг. И стало ждать.
— Не приближайтесь к нему! — зашипел Игромм. — Одно прикосновение этой твари означает верную смерть!
Брэнног был
— Это тот, о ком я тебе говорил, — кивком указал на кошмарное видение Игромм. — Тарок. Та же сила, что заставляет двигаться камни-которые-ходят, заполняет сейчас и его тело. Мы не смеем подойти ближе.
Позади них уже слышался дробный топот лошадиных копыт. Спрятаться было негде, и Брэнног построил Земляных Людей тесным полукругом, сам встал на шаг впереди и, вытащив из заплечного мешка топор, взял его на изготовку. Маленькие воины испытывали такой ужас перед обитателями наземного мира, что чуть было не бросились врассыпную, но Брэнног удержал их подле себя, а вид грозного оружия, которым был лишен жизни червь-трупоед, придал им отваги. Как только на поляне появились первые всадники, тварь, которая прежде была Тароком, уползла назад в берлогу, словно единственной ее целью было загнать маленький народец в ловушку. Не успели они и глазом моргнуть, как всадники уже взяли их в кольцо. Все они были одеты в желтые туники с отделкой из двух черных полос. Игромм шепнул Брэнногу, что понятия не имеет, кто это такие.
Лошади храпели и рыли копытами землю, пыль летела в разные стороны.
— Это еще что здесь такое? — воскликнул один из солдат и указал на Брэннога своим коротким мечом. — Что за дикарь? И как, во имя Императора, называются эти создания?
— Никакого вреда они тебе не причинят. Имя им — Земляные Люди. А я Брэнног из Зундхевна.
— А это что у вас, раненый?
Скрывать присутствие Илассы не имело смысла.
— Да, раненый. А ты кто таков? Ты клялся Императором. Уж не тем ли, что на Золотых Островах?
— Тем самым. Слуги Кванара Римуна до последнего вздоха, — расхохотался всадник, отвешивая шутовской поклон. Другие конники подхватили его смех. Брэнног мог бы поклясться, что один из них даже сплюнул.
— Далеко вы забрались от дома, — заметил он.
— Да и ты, кажется, тоже. Зундхевн, говоришь. Где это? В землях короля Странгарта?
Пока они разговаривали, всадники все продолжали прибывать. Отряд оказался значительно больше, чем Брэнног думал сначала. Но что люди Императора делали так далеко на востоке? Он попытался было припомнить, что ему рассказывал Гайл, но, казалось, с тех пор прошли годы. Один из солдат наклонился к тому, с кем до сих пор разговаривал Брэнног, и зашептал что-то ему на ухо. Услышанное ему, похоже, сильно не понравилось.
— Ваш раненый — откуда он?
Брэнног медлил с ответом, пытаясь придумать что-нибудь похитрее.
— Понятия
— Один из бродяг Странгарта? — поинтересовался, подъезжая ближе, воин. — Если так, то лучше бы вам было предоставить его своей судьбе.
Приказание уже почти сорвалось с его губ, как вдруг на поляну выехал еще один небольшой отряд. От него отделился всадник и сразу же подъехал к ним. На нем был широкий плащ с большим капюшоном, скрывавшим лицо. Носил он его явно ради маскировки, поскольку вечер был теплым.
— Что ты нашел, Руан? — негромко обратился он к командиру отряда, обступившего Брэннога и его людей.
— Какой-то подземный народец, похоже. Эй, кто-нибудь, огня! — выкрикнул он, и тут же со всех сторон заспешили люди с факелами. Человек в плаще медленно подъехал вплотную к Брэнногу и его странной компании. Рыбак кожей чувствовал, как страх одолевает его спутников. Наступила тишина. Солдаты молчали, выказывая уважение к человеку в плаще.
— Я никому не сделал зла, — отважился наконец Брэнног, — и мои люди тоже.
— Мне знаком этот голос! — удивленно выдохнул всадник.
«И мне твой тоже», — подумал Брэнног, пытаясь вспомнить, где он мог слышать его раньше. Тем временем всадник сбросил капюшон и, широко улыбаясь, спрыгнул на землю.
— Я не сразу узнал тебя, Брэнног! — радостно вскричал он, хлопая рослого рыбака по спине. — Это ты!
Удивление Брэннога перешло всякие границы.
— Гайл!
Тот повернулся к Руану, озадаченно созерцавшему эту сцену. С чего это Гайл так радуется встрече с нечесаным грязным малым, только что вылезшим из-под земли?
— Возвращайся в лагерь, — скомандовал Гайл. — Пусть приготовят еду и все необходимое. Это не враги. Они под моим особым покровительством, ясно? — С этими словами он вновь повернулся к Брэнногу, который не знал, что и подумать, видя, как Руан со всех ног кинулся выполнять распоряжения Гайла.
— Ты командуешь этими людьми? — спросил он. Гайл рассмеялся:
— Я должен кое-что тебе рассказать. Ты знаешь, что хорошо подвешенный язык — мой единственный дар. Но сначала выкладывай свои новости. Что ты делаешь в такой дали от Зундхевна? Где ты побывал? Ты сильно изменился. А эти люди…
— Это — Земляные Люди, — с гордостью объяснил Брэнног и представил Игромма и других его последователей. Игромм поклонился, старательно скрывая снедавший его страх.
— Сайсифер, — переключился Брэнног. — Она цела?
— Значит, ты шел за нами?
— Долго рассказывать. Но что с моей дочерью — я должен знать.
— Пока жива. Но в плену. Нам обоим есть что рассказать.
Игромм насторожился. Так, значит, девушка — родное дитя Победителя Червя? Почему же он не сказал об этом сразу?