Омерта
Шрифт:
— Вы угрожаете сотруднику федерального ведомства? — вкрадчиво спросил Билл Бокстон.
— Разумеется, нет, — ответила за Асторре Николь. — Он лишь просит о помощи.
Взгляд Силка стал еще более холодным.
— Что же касается твоего любимого дона…
Должно быть, ты не прочел досье, которое я передал Николь. Твой любимый дон приказал убить твоего отца, когда тебе было только три года.
Асторре мигнул и повернулся к Николь.
— Это та часть досье, которую ты вымарала?
Николь кивнула.
— Я не думала,
Асторре почувствовал, что кабинет Силка плывет у него перед глазами, но взял себя в руки.
— Это не имеет ни малейшего значения.
Николь посмотрела на Силка.
— Если у вас больше нет вопросов, мы можем идти?
Неожиданно Силк вышел из-за стола и ладонью легонько стукнул Асторре по голове, удивив этим не только Асторре, но и себя, потому что никогда раньше такого с ним не случалось. Ударом этим он продемонстрировал свое презрение, которое маскировало бушующую в нем ярость. Асторре спас его семью, и Силк осознал, что этого ему никогда не забыть. Асторре не отрывал глаз от лица Силка. И читал его мысли, как раскрытую книгу.
Николь и Асторре поехали на квартиру Николь. Она всячески пыталась выразить свое сочувствие, чем только злила его. Они наскоро перекусили, потом Николь убедила его прилечь и немного поспать. Он уже задремал, когда почувствовал, что Николь лежит рядом, обнимая его.
Оттолкнул ее.
— Ты слышала, что говорил обо мне Силк. Неужели ты хочешь впутаться в мою жизнь?
— Я не верю ни ему, ни его словам. Асторре, я думаю, что по-прежнему люблю тебя.
— Мы не можем вернуться в юность, — мягко заметил Асторре. — Я уже не тот, да и ты не та.
Ты просто хочешь, чтобы мы снова стали детьми.
Они лежали в объятиях друг друга, когда Асторре сонно спросил:
— Как по-твоему, это правда, что дон убил моего отца?
На следующий день Асторре и мистер Прайор полетели в Чикаго проконсультироваться с Бенито Кракси. Асторре рассказал им о встрече с Силком, а потом спросил:
— Дон Априле действительно убил моего отца?
Кракси проигнорировал вопрос Асторре и задал свой:
— Ты имел отношение к нападению на семью Силка?
— Нет, — без запинки ответил Асторре. Он солгал. Потому что не хотел, чтобы даже ближайшие советники знали глубину его замыслов. И он знал, что любой другой ответ они бы не одобрили.
— Однако ты их спас. Почему?
Вновь Асторре пришлось лгать. Сентиментальность не жаловали ни Кракси, ни мистер Прайор.
— Ты все сделал правильно, — подвел черту Кракси.
— Но вы не ответили на мой вопрос, — напомнил Асторре.
— Потому что ответ не такой простой. Твой отец — великий сицилийский дон, глава могущественного клана. Когда ты родился, ему было восемьдесят лет. Твоя мать умерла очень молодой.
Старый дон понял, что дни его сочтены, и вызвал меня, дона Априле и Бьянко. Он понимал, что после
Рассказ Кракси не удивил Асторре. Где-то в глубинах памяти запечатлелись глубокий старик и поездка на катафалке.
— Да, необходимую подготовку я получил.
Я могу и держать оборону, и нападать. Но Портеллу и Тулиппу тщательно охраняют. А Граззелла сам может напасть. Кого я могу убить без труда, так это генерального консула Марриано Рубио. Ко всему прочему Силк идет по моему следу.
Я даже не знаю, с чего начать.
— Силка нельзя трогать ни при каких обстоятельствах, — напомнил Кракси.
— Да, — кивнул мистер Прайор. — Это чревато.
Асторре улыбнулся.
— Полностью с вами согласен.
— Есть и хорошие новости, — сказал ему Кракси. — Граззелла обратился к Бьянко с просьбой организовать встречу с тобой. Бьянко свяжется с тобой, как только договорится о времени и месте.
Он может нам крепко помочь.
Тулиппа, Портелла и Рубио встретились в конференц-зале перуанского консульства. Майкл Граззелла остался на Сицилии, выразив глубокое сожаление в связи с тем, что не может прибыть в Америку.
Инсио открыл совещание, забыв о присущем ему южноамериканском обаянии. Он злился.
— Мы наконец должны ответить на вопрос: будут банки нашими или нет? Я потратил миллионы долларов и разочарован результатом.
— Асторре прямо-таки призрак, — оправдывался Портелла. — Мы не можем добраться до него. Денег он брать не хочет. Мы должны его убить.
Остальные продадут банки.
Инсио повернулся к Рубио.
— Ты уверен, что твоя маленькая возлюбленная согласится?
— Я сумею ее убедить, — ответил Рубио.
— А два брата? — спросил Инсио.
— Вендетта — не по их части. Николь мне это гарантировала.
— Значит, остается только одно, — вставил Портелла. — Похитить Николь и использовать ее как приманку для Асторре.
— Почему не одного из братьев? — запротестовал Рубио.
— Потому что Маркантонио теперь охраняют днем и ночью, — ответил Портелла. — А приблизиться к Валерию мы не посмеем. За ним стоит армейская разведка. Иметь с ними дело — удовольствие маленькое.
Тулиппа повернулся к Рубио.