Он ей только пригрезился
Шрифт:
Маккарти выглядел удивленным.
– Вашей собственной безопасности? Что вы имеете в виду, Мактавиш? – спросил он.
– Я отвечу вам, – произнес Алонзо. – Как вы можете догадаться, существует несколько человек, которые были бы рады убрать меня с дороги, а самый опасный из них – это Теодор Клаат, о котором вы, вероятно, слышали. Семь месяцев назад Теодор Клаат похитил "Одинокую жемчужину" и проделал это очень ловким образом. Ему помогал один человек, который раньше делал кое-что для меня. Но после кражи он написал признание, целью которого является обвинение меня в организации кражи. После этого Клаат отослал этого
Клаат недавно вернулся в Англию, и как только я услышал о его приезде, то понял, что он пытается организовать мой арест за эту кражу и поэтому я не терял времени. Я вообще-то пригласил сюда Клаата. Он может появиться в любую минуту. Слышите? Это он подъехал. Доверьте это мне, шеф, и я гарантирую, что жемчужина будет у вас в руках к завтрашнему утру!
– Хорошо, Мактавиш, – сказал старший инспектор. – Делайте, как вы говорите, и считайте, что деньги уже у вас в кармане.
Едва он замолчал, Лон Феррерз объявил о приходе Клаата с другом. Когда Клаат вошел в комнату и увидел Маккарти, у него на какое-то мгновение опустилась челюсть, а затем на лице вновь появилась обычная циничная ухмылка.
– Садитесь, Клаат, – кратко бросил Алонзо. – Мне нужно сказать вам пару слов.
Он обернулся к детективу.
– Шеф, – произнес он, – этот человек приходил сюда сегодня вечером и попросил меня уплатить ему двадцать тысяч фунтов за то, что он будет молчать. В противном случае он пригрозил предъявить фальшивое признание, которое он получил от своего соучастника в краже, в котором обвиняют меня. Если бы вы не встретились сначала со мной, то, вероятно, уже бы приняли меры. – Он указал на изумленного Клаата: – Вот человек, который похитил "Одинокую жемчужину". К сожалению для него, его подручный слишком разговорчив, когда выпьет. В данный момент жемчужина спрятана в квартире Клаата в месте, где ни один полицейский и не догадается ее искать. Она завернута в асбест и лежит в камине. Кто будет ворошить головешки, чтобы найти жемчужину?
Клаат с проклятьем вскочил на ноги.
– Это ложь, – заорал он. – Я говорю вам, что…
– Спокойно, – произнес Маккарти. – Мы все легко уладим. Он подошел к телефону и через мгновение связался с полицейским участком на улице Майда-Вэйл.
– Направьте кого-нибудь на квартиру доктора Теодора Клаата, – попросил он. – Скажите ему, чтобы он раскидал горящие дрова в камине и поискал кусок асбеста, в котором может кое-что находиться. Если он найдет это, сразу же позвоните мне.
Клаат достал портсигар и закурил сигарету.
– Вы теряете время, старший инспектор, – предупредил он. – "Одинокая жемчужина" у Мактавиша.
В течение десяти минут они не произнесли ни слова. Затем громко зазвонил телефон. Инспектор подошел к аппарату и начал говорить. Потом повесил трубку и повернулся к Клаату.
– Теодор Клаат, я арестовываю вас по обвинению в грабеже, – и защелкнул наручники на руках изумленного Клаата. – Нет необходимости что-либо говорить, – продолжал Маккарти. – У вас такое плохое досье, Клаат, что вам дадут за это дело лет пять. Мактавиш, загляните ко мне утром. Я отдам вам ваши деньги. Спокойной ночи!
Когда инспектор ушел с Клаатом и очумевшего друга Клаата
– Мак, как, черт возьми, тебе удалось это сделать? – спросил он.
– Это было самым легким делом в мире, Лон, – усмехнулся Алонзо. – Как только ты мне показал план квартир, меня осенила идея. Квартира Клаата находится на последнем этаже, а каминные трубы проходят прямо сверху вниз до камина. С тыльной стороны здания есть пожарная лестница. Я просто вычислил, где находится квартира Клаата, взобрался по лестнице, нашел трубу, которая вела в квартиру. Из нее шел дым, и я понял, что камин горит и бросил в трубу кусок асбеста с завернутой в него жемчужиной.
Остальное ты знаешь. Я здорово выкрутился из этого дела, так как никогда не смог бы от нее избавиться. Жемчужина слишком хорошо известна. Во всяком случае, я получил две с половиной тысячи фунтов, а Клаат, вероятно, получит пять лет. Таким образом, я убил одним камнем двух зайцев. Очень стыдно брать за это деньги!
БРИЛЛИАНТОВЫЙ СКАРАБЕЙ!
– У вас очень симпатичная квартирка, мистер Мактавиш, – сказал старший инспектор Маккарти, усаживаясь поудобнее в кресло и раскуривая одну из гаванских сигар Алонзо. – Чтобы содержать такую квартиру, нужна куча денег.
– Да, нужна, – улыбаясь ответил Алонзо. – Но вы, шеф, пришли сюда не для того, чтобы рассказывать мне все это, не так ли?
– Честно говоря, не для этого, – ухмыльнулся Маккарти. – В двух словах скажу, зачем я пришел к вам.
Он наклонился вперед и изучающе посмотрел на Мактавиша.
– Как вам известно, мистер Мактавиш, – продолжил он, – за последние полтора года было совершено не менее шести загадочных краж. И каждый раз пропадала вещь действительно огромной ценности, а в некоторых случаях и исторической ценности, например, диадема Родни. Далее, самое странное во всех этих шести кражах то, что в каждом случае нам не удавалось выйти на вора, а после того, как предлагалось довольно-таки крупное вознаграждение за украденную вещь, появлялись вы и, действуя в соответствии с полученной от вас информации, мы находили украденные вещи!
– Ну и что? – поинтересовался Алонзо, продолжая улыбаться.
– Послушайте, Мактавиш, – Маккарти ухмыльнулся. – Давайте не будем ходить вокруг да около. У меня на этот счет свое мнение, и я думаю, что вы об этом знаете. Нам ни разу не удалось прихватить вас. Вы слишком умны для нас и вы также всегда поступали умно и не реализовывали украденные вещи через обычные каналы. Вы выжидали, пока сумма вознаграждения не достигала значительной суммы! И я имею смелость предположить, что ваш ум и ваши организаторские способности стоят за каждой из этих краж!
– Ну, вы даете, шеф, – смеясь произнес Алонзо. – Что же я могу вам сказать?
– Зная вас, я понимаю, что вы ничего не скажете, – ответил Маккарти. – Но в один прекрасный день, Мак, вы ошибетесь, и тут я обрушусь на вас как груда камней. У меня в кабинете в Скотленд-Ярде есть маленький дневничок и в нем полно записей о необъяснимых загадках, связанных с этими кражами, за которыми, по моему разумению, стоит очень умная личность Алонзо Мактавиша. Вы заставили побегать всю полицию Европы, и я думаю, что она должна быть вознаграждена. Однако вернусь к сути дела, по которому я нахожусь сегодня у вас.