Оникс
Шрифт:
— Нет, мне ничего не нужно.
— Тогда зачем ты вломился в мой дом?
Он снова пожал плечами:
— Я не вламывался. Дверь была не заперта, и я, услышав музыку, предположил, что ты здесь одна. Почему ты занимаешься стиркой и распеваешь песни восьмидесятых на свой день рождения?
Я открыла рот от удивления.
— Как… как ты узнал, что сегодня мой день рождения? Я не говорила тебе. По-моему, я не говорила об этом даже Ди.
На лице Дэймона появилось самодовольное выражение,
— В ту ночь, когда на тебя напали у библиотеки и я поехал в госпиталь с тобой, помнишь? Когда ты предоставляла свои персональные данные, я находился рядом.
— Серьезно? — произнесла я, глядя на него. — И ты запомнил?
— Да. В любом случае… почему ты занимаешься уборкой в свой день рождения?
Я до сих пор не могла поверить, что он помнил.
— Очевидно, потому что я вот такая вот… отстойная особа.
— Это действительно отстой. О, ты слышишь?! — Его блеснувшие глаза метнулись в сторону гостиной: — «Глаз тигра». Ты не хочешь подпеть и этой песне тоже? Возможно, ты могла бы даже пробежаться вверх по лестнице, качая руками над головой?
— Дэймон. — Я прошла мимо него в гостиную и подобрала пульт, чтобы сделать музыку потише. — Серьезно, чего ты хочешь?
Через секунду он оказался позади меня, что заставило меня сделать неловкий шаг в сторону. Со мной происходили странные смешные вещи, когда я находилась так близко к нему.
— Я зашел, чтобы извиниться.
— Что? — Я была шокирована, испугана и еще больше шокрована. — Ты снова собираешься извиняться? Я даже не знаю, что на это сказать. Вау.
Дэймон нахмурился.
— Я знаю, что у тебя вызывает крайнее удивление тот факт, что у меня тоже есть чувства и что я время от времени могу испытывать дискомфорт относительно последствий своих поступков.
— Ого! Подожди. Мне нужно это зафиксировать. Одну секунду, я только возьму телефон!.. — Развернувшись, я начала просматривать стол в поисках сотового, которого, разумеется, никогда не было на месте в нужный момент.
— Кэт, ты не слишком облегчаешь мне задачу, я серьезно. Это… непросто для меня.
Я закатила глаза. Ну, конечно, извинения — крайне непростая задача для него.
— Ладно. Извини. Хочешь присесть? У меня есть торт. Он, возможно, мог бы немного смягчить для тебя дискомфорт ситуации.
— Меня ничего не сможет смягчить, — прокомментировал Дэймон, вскинув бровь. — Я холоден, как айсберг.
— Безе и мороженое. С вкуснейшей хрустящей карамельной серединкой.
— О’кей. Возможно… это может сработать. Хрустящая серединка — моя любимая часть в тортах.
Я старательно пыталась сдержать улыбку.
— Отлично, тогда пойдем.
На кухню мы шли в странном неловком молчании. Подойдя к холодильнику,
— Итак, сколько тебе отрезать? — поинтересовалась я, вытаскивая торт на стол.
— А скольким ты готова со мной поделиться?
— Могу отрезать столько, сколько пожелаешь. — Я вытащила из ящика нож и отмерила порцию, которая, как мне показалось, могла бы его полностью удовлетворить.
— Больше, — произнес он, зависнув над моим плечом.
Я пододвинула нож на несколько сантиметров.
— Еще больше.
Я закатила глаза и продвинула нож еще дальше. Дэймон удовлетворенно кивнул:
— Безупречно.
Нож ни в какую не хотел сотрудничать с моими руками, когда я пыталась отрезать половину торта. Лезвие погрузилось совсем на чуть-чуть и дальше уже не двигалось ни на сантиметр.
— Как я ненавижу разрезать все эти безумные кондитерские изделия.
— Давай я помогу тебе. — Дэймон потянулся, и наши руки соприкоснулись, когда он забирал у меня нож. По коже пробежало электричество.
— Тебе нужно смочить его горячей водой. Тогда он будет легко резать.
Отступив в сторону, я передала весь процесс полностью в его руки. Дэймон совершил то же самое, что совсем недавно делал Уилл, и нож начал беспрепятственно проходить сквозь мороженое.
— Видишь? Идеально, — прокомментировал он, пока я наблюдала за тем, как натягивалась ткань рубашки на его плечах.
Закусив губу, я взяла два чистых блюдца и поставила их на стойку.
— Хочешь что-нибудь выпить?
— Молоко — всегда беспроигрышный вариант, если оно, конечно, у тебя есть.
Взяв пакет молока, я налила два стакана. Потом прихватила вилки и указала в направлении гостиной.
— Ты не хочешь остаться на кухне?
— Нет. Не люблю есть сладости за обеденным столом. Это кажется слишком формальным.
Пожав плечами, Дэймон последовал за мной в гостиную, и когда я разместилась на диване, он сел на противоположном от меня конце. Совершенно не чувствуя голода, я без энтузиазма ковыряла вилкой крем. Мой желудок нервно сжимался.
Дэймон откашлялся.
— Красивые розы. Брэд?
— Блейк. — Я ни разу не вспомнила о Блейке с того самого момента, как Дэймон показался в коридоре. — Красивые, да?
— Цветы как цветы, — пробурчал он. — Итак, почему ты сегодняшним вечером одна? У тебя все-таки день рождения…
Его прямолинейный вопрос заставил меня нахмуриться.
— Мама работает, а мне… не хотелось организовывать ничего особенного. — Я продолжала двигать вилкой торт по тарелке. — Все это не так уж и страшно, как кажется. Я многие дни рождения провела наедине с самой собой.