Оно
Шрифт:
Но такой эксперимент был за пределами его мужества, его рациональный ум не мог устоять против зловещего образа крови, растворяющего в воде облако обвинения и потенциального проклятия. Он не мог устоять против магического заклинания-талисмана: Придите и ешьте плоть Мою и кровь Мою, что Я пролил за вас.Нет, он никогда бы не сделал этого эксперимента.
– Я думаю, все религии странные – сказал теперь Эдди. Но сильные, -добавлял его разум, – почти волшебные.., или это БОГОХУЛЬСТВО? Он начал думать
– Слушайте, мне кажется, все спят, – сказал Ричи, небрежно бросая стаканчик от мороженого в водосток. – Вы когда-нибудь видели такую тишину? Что, все ушли в Бар-Харбор на целый день?
– Ппппривет, пппарни! – крикнул сзади Билл Денбро. – Пппподождите!
Эдди обернулся, удивленный, что услышал голос Большого Билла. Он катил на Сильвере из-за угла Костелло-Авеню, обгоняя Майка, хотя «Швинн» Майка был почти новой марки.
– Эй, Сильвер, ДАВАЙЙЙЙЙ!
– кричал Билл. Он катил к ним, делая наверное, двадцать миль в час; трещали спицы и скрипели шины. Затем он нажал на педали и с расстановкой затормозил.
– Заика Билл! – сказал Ричи. – Как дела, парень? Послушай, как ты, как ты, парень?
– Порядок! – сказал Билл. – Видели Бена или Беверли? Подъехал Майк и присоединился к ним. Пот капельками застыл на его лице.
– Как быстро твой велик идет, а? Билл засмеялся.
– Я не знаю точно. Довольно бббыстро.
– Я их не видел, – сказал Ричи. – Они, может, где-нибудь болтаются. Поют дуэтом. «Ш-бум, ш-бум.., ай-да-да-да-да.., ты какой-то мечтательный, дорогой».
Стэн У рис засвистел.
– Он просто ревнует, – сказал Ричи Майку. – Евреи не умеют петь.
«Бу-бу-бу...»
– Би-би, Ричи, – сказал ему Майк, и они все засмеялись. Они снова направлялись в Барренс, Майк с Биллом толкали свои велосипеды. Разговор сначала был живой, затем замедлился. Взглянув на Билла, Эдди увидел беспокойство на его лице и подумал, что это беспокойство переходит к нему. Он знал, что Ричи пошутил, но на самом деле казалось, что все в Дерри уехали в Бар-Харбор на целый день.., или еще куда-то. На улице не двигалось ни одной машины, не было ни одной пожилой женщины, толкающей тележку, наполненную бакалеей, к себе домой.
– Определенно тихо, а? – решился Эдди, но Билл только кивнул. Они перешли на другую сторону Канзас-стрит, к Барренсу, и там они увидели Бена и Беверли, бегущих к ним с криками. Эдди был шокирован видом Беверли, обычно такая чистая и аккуратная, волосы всегда вымыты и завязаны сзади в конский хвост. Теперь она в каких-то полосах грязи, глаза дикие. На щеке была царапина. Джинсы покрыты коркой какой-то мерзости, блузка порвана.
Бен бежал позади нее, задыхаясь, живот его колыхался.
– Нельзя идти в Барренс, – задыхалась Беверли. – Парни... Генри... Виктор... Они где-то там.., нож.., у него нож...
– Ппппомедленнее, – сказал Билл, как-то без усилий, бессознательно принимая на себя право принимать решения. Он внимательно посмотрел на Вена, когда он подбежал, его щеки ярко пылали, огромная грудь вздымалась.
– Она говорит, что Генри сошел
– Черт, ты думаешь, что он был ненормальным?
– спросил Ричи и сплюнул между зубами.
– Заткнись, Ррричи, – велел он. Рука Эдди полезла в карман и дотронулась до ингалятора. Он не знал, что все это значит, но уже знал, что это чертовски плохо.
Заставляя себя говорить как можно спокойнее, Беверли удалось подать отредактированный вариант рассказа – вариант, который она начала с того, как Генри, Виктор и Белч схватили ее на улице. Она не рассказала им об отце – этого она отчаянно стыдилась.
Когда она закончила, Билл минуту стоял в молчании, с руками в карманах, подбородок опущен, руль Сильвера упирался в грудь. Другие ждали, бросая быстрые взгляды на перила, которые шли вдоль края Канзас-стрит. Билл долго думал, и никто не прерывал его. Эдди осознал, что это, может быть, конец, осознал вдруг и без усилий. Ведь это чувствовалось в дневной тишине, правда? Чувство, что весь город взял и съехал, оставив после себя только пустые оболочки зданий.
Ричи думал о портрете в альбоме Джорджа, который вдруг ожил.
Беверли думала о своем отце. Какие безжизненные глаза у него были!
Майк думал о той птице.
Бен думал о мумии и запахе, похожем на гниль.
Стэн Урис думал о мокрых синих джинсах и о руках – таких белых, как смятая бумага, тоже мокрых.
– Ппппошли, – сказал наконец Билл. – Мммы спускаемся.
– Билл, – сказал Бен. Его лицо было взволнованное. – Беверли сказала, что Генри на самом деле сумасшедший. То, что он хотел убить...
– Эээто не их, – сказал Билл, жестом показывая на зеленые, торчащие как зубы, скалы справа от них и ниже их – подлесок, густые рощицы деревьев, бамбук, блеск воды. – Это ннне их сссобственность.
Он посмотрел на них, лицо у него было суровое.
– Я ууустал бббояться их. Мы бббудем дддраться с ними камнями, и если нам нннадо ббббудет побить их еще рраз, мы это ссделаем.
– Но Билл, – сказал Эдди, – что, если не только с ними!Билл повернулся к Эдди, и совершенно шокированный Эдци увидел, какое усталое и измученное лицо у Билла – было что-то пугающее в этом лице, но только позже, уже взрослым, засыпая после встречи в библиотеке, он понял, что его пугало: это было лицо мальчика, подошедшего к грани сумасшествия, мальчика, который в конце концов был не более здоров и не более контролировал свои действия, чем Генри. И все-таки настоящий Билл был все еще там, смотрящий из тех гонимых призраками ужасающих глаз.., и это был сердитый, решительный Билл.
– Хорошо, – сказал он, – а ееесли ннет?.
Никто не ответил ему. Прогремел гром, теперь ближе. Эдди посмотрел на небо и увидел, как грозовые облака движутся с запада темными сгустками. Собирался дождь, сволочь, как говорила иногда его мать.
– Тттеперь ввот что я ввам сскажу, – обратился Билл ко всем, внимательно глядя на них. – Никто из вас нне ддолжен идти ссо мной, если вы не хххотите. Это ввваше ппправо.
– Я пойду, Большой Билл, – сказал спокойно Ричи.