Опасные наслаждения
Шрифт:
— Да ну? А я всегда считала, что ты счастлива! — пролепетала Лиззи.
— Была. И есть. Но мой муж умер. Старший сын осенью уедет в колледж. Еще три года — и Энни тоже уедет. Через десять лет у меня останется один ребенок. Мне пойдет шестой десяток. И что останется, когда Уиллс уедет? Одна, в большом доме, который постоянно требует ремонта. И никакой личной жизни.
— Я никогда не рассматривала это с такой точки зрения, — поразилась Лиззи.
— Конечно, нет. У тебя прекрасная карьера и деловая репутация. Профессия в отличие от детей тебя не покинет. Понимаю,
— У тебя диплом колледжа, — напомнила Лиззи.
— Да, степень бакалавра истории.
— Могла бы преподавать.
— Для этого нужно сдать экзамены на подтверждение квалификации и получить сертификат. Кроме того, я не хочу преподавать. — Но у тебя есть опыт работы, — настаивала Лиззи. — Когда Уиллс пойдет в начальную школу, найди работу на полдня. Людям всегда нужны помощники.
— Я год работала в страховой компании отца, прежде чем выйти замуж за Ната, — мрачно пробормотала Энни. — Печатала письма, высылала бланки и вела делопроизводство. Я едва умею пользоваться компьютером, и только потому, что Нат потребовал. И совсем не разбираюсь в технике.
— Наверняка есть что-то такое, что ты умеешь делать, и заодно зарабатывать на жизнь, — не уступала Лиззи. — Вот теперь, когда ты задумалась об этом, что-нибудь обязательно подвернется. Так всегда бывает.
— Поразительно, как ты ухитряешься быть таким жестким литигатором и все же верить в совпадения, — усмехнулась Энни.
— Тебе не обязательно принимать решение прямо сейчас, — заметила Лиззи. — Единственное, что нужно решить, — какие вещи брать с собой.
— А что берут с собой на курорт? — спросила Энни. — В этом смысле я абсолютно девственна.
— А в е-мейле что-то говорится насчет этого?
— Сказано «комфортная и повседневная одежда».
— Итак, восемь ночей, семь дней? Я бы предложила три пары приличных слаксов и пять топов. Их можно комбинировать. Может, две пары спортивных штанов и пару маек?
— Обычное количество нижнего белья и несколько шарфиков, чтобы казаться нарядной за ужином, тот потрясающий плетеный браслет и бирюзовые серьги. Ночную рубашку.
— Теперь я ношу пижамы, — вздохнула Энни. — После рождения Вупса пижамы казались не такой вызывающей одеждой, и Нату было труднее склонить меня к сексу. Пока я раздевалась, у него было время натянуть презик, вместо того чтобы просто задрать ночнушку и прыгнуть на борт. После смерти Ната я не вернулась к прежнему. Не видела причин делать это.
— Возьми рубашку, — тихо посоветовала Лиззи. — Этот опыт может оказаться совершенно новым для тебя. Да, и захвати пару купальников. Там есть бассейн, и я уверена, у них будет аквааэробика.
— Я? В купальнике? — засмеялась Энни. — Не думаю, что у меня таковой найдется.
— Значит, пойдем и купим, — объявила Лиззи.
— Я буду выглядеть как кит, и весь этот целлюлит, который вылез за последнее время… — простонала Энни. — Не заставляй меня надевать купальник! Пожалуйста!
— Но упражнения в воде очень полезны. Я занимаюсь в своем фитнес-клубе дважды в неделю. В воде твои мышцы не напрягаются. И это идет на
— Не спрашивай, — жалобно простоншш Энни. Лиззи строго глянула на сестру:
— Размер?!
— Шестнадцатый, — призналась Энни.
— Ты не выглядишь на шестнадцатый. Бери кредитку, сестра. Идем в торговый центр и покупаем тебе купальник. Сейчас наверняка идет распродажа. Обожаю распродажи!
Глава 2
— Миссис Миллер? — спросил стоявший у двери молодой человек в элегантной униформе.
— Да, — пробормотала Энни.
— Я Карл, ваш водитель. Приказано доставить вас на курорт. Сейчас возьму багаж.
Карл с улыбкой поднял дорожную сумку, подождал, пока Энни запрет двери, проводил ее к белому лимузину и помог сесть. Сумку он положил в багажник.
— Сейчас поедем, — заверил он, садясь на место водителя.
— Спасибо, — поблагодарила Энни и, раскинувшись на сиденье, стала наслаждаться окружающей роскошью. В машине было прохладно и полутемно. Кожаные сиденья были невероятно мягкими. Наконец-то она едет на курорт! Не забыла ли чего? Вряд ли. На случай, если что стрясется, отец знает, где она, и начальник лагеря — тоже. Уиллс уехал с Айонами. Перспектива побывать в парке «Дисней уорлд» перевесила всякий страх остаться без матери. Лиззи, Филлис и Натаниел уже звонили из тосканской виллы. Полет прошел идеально.
Собаку, двух котов и кролика отправили к ветеринару на передержку. Нет, она ничего не забыла.
Неожиданно она оказалась предоставленной самой себе и поняла, что с нетерпением ждет начала отдыха. Очень интересно посмотреть, что сталось со старым поместьем Гарденеров.
Лимузин проехал вдоль побережья, свернул к воде и остановился перед узорчатыми воротами кованого железа, с одной стороны которых стояла привратницкая, а с другой — каменная колонна с прикрепленной к ней бронзовой дощечкой, на которой золотыми буквами было написано: «Сна Эгрет-Пойнт».
Водитель нажал на клаксон. Из привратницкой вышел мужчина, оглядел лимузин и нажат кнопку. Ворота поползли в сторону. Привратник вежливо приложил руку к кепи, пропуская машину.
Дорога шла вниз и вокруг дома. Лимузин катился по аллее, обсаженной пышными старыми кустами, ухоженными и аккуратно подстриженными. Очевидно, тут поработал садовник, приводя в порядок запущенный сад. Интересно, может, это привратник постарался?
Но тут машина остановилась. Из дома немедленно появился молодой человек и помог Энни выйти.
— Миссис Миллер, я Девин, ваш ЛП, на все время, пока вы с нами, — улыбаясь, сообщил он. Энни молча смотрела на него. Среднего роста, голубоглазый блондин и, судя по рукам, открытым короткими рукавами белой футболки, — хорошо сложен. Слаксы на нем были тоже белые.
— Карл внесет ваши вещи. — Что такое «ЛП»?
— Личный помощник, — усмехнулся Девин.
— Боже, совсем как у рок-звезды, — рассмеялась Энни. — А каковы обязанности Л П?
— Я сделаю все, что вы пожелаете, мэм, — серьезно ответил он.