Опасные правила
Шрифт:
– Она и старая, и новая. Раньше здесь был сумасшедший дом для бедняков.
– Какое восхитительное отсутствие политкорректности.
– О какой политкорректости может идти речь, когда отцы и братья, обесчестив своих дочерей и сестер, объявляли их сумасшедшими и запирали навсегда в подобных заведениях, а сами как ни в чем не бывало возвращались к нормальной жизни?
– Какой ужас.
– В действительности здесь был работный дом. Вывеска лечебного учреждения была прикрытием того, что творилось в этих стенах на самом деле. Разве много людей
– Как и строительство домов. Наверное, именно поэтому старая часть здания такая красивая.
– Это точно. Другой положительный момент заключается в том, что благодаря уединенному местоположению здания здесь тихо. Его окружают обширные парковые насаждения, в которых любят отдыхать местные жители. Больница просто отличная. Некоторые ее части были оборудованы совсем недавно. Например, родильное отделение. Оно уже заработало себе отличную репутацию. Больница не очень большая и в то же время у нас есть все. Здесь хорошо работается. Все друг друга знают.
– Разве это хорошо?
Дэйзи криво улыбнулась:
– Не всегда. Вы сами в этом убедитесь, когда наши коллеги узнают, что мы с вами соседи.
– Думаете, они узнают?
Она рассмеялась:
– Думаю, это произойдет дня через три, может, даже скорее.
Какой же у нее красивый смех! Звонкий, мелодичный. Когда она высунула кончик языка и слизала с губы глазурь, Бен обнаружил, что уставился на нее, словно зачарованный.
– Может, устроите для меня экскурсию? – поспешно предложил он, боясь, что если просидит напротив нее еще несколько минут, то сам начнет слизывать глазурь с ее губ.
– Конечно. С чего начнем?
– Может, с женской консультации? – предложил он. – Затем вы можете дать мне статистику, касающуюся близнецов, чтобы придуманное нами объяснение было не совсем ложью. Мне сказали, что сегодня у меня будет первый прием пациенток, так что, думаю, будет лучше, если прежде я узнаю, как там все устроено. – Его глаза весело заблестели. – Я не хочу оплошать в первый же день. Не доставлю Эвану такого удовольствия.
Глава 2
День выдался такой суматошный, что Дэйзи было некогда думать о своем новом боссе и соседе.
Она предоставила Бену статистику, касающуюся близнецов, затем быстро показала ему женскую консультацию, стационар, родильное отделение, операционную, до– и послеродовые палаты, после чего ровно в девять тридцать отвела его к Эвану Джонсу, а сама отправилась на утренний обход. Ей нужно было выписать трех пациенток перед дневным амбулаторным приемом, затем снова заглянуть в палату к молодой первородящей пациентке с поздним токсикозом, о которой она беспокоилась. Эван сказал, что уже был у нее, но Дэйзи хотелось самой ее осмотреть. Она была рада, что сделала это. Клэр неважно выглядела. У нее
Дэйзи считала, что им следовало сделать ей кесарево сечение в пятницу, но Эван решил, что ради ребенка нужно подождать. Судя по тому, как сейчас обстоят дела, он ошибся.
– Я хочу, чтобы ты успокоилась, – тихо сказала она, сев на кровать и взяв Клэр за руку. – У тебя были трудные выходные. Ты должна больше отдыхать. Никакого телевизора. Количество визитов нужно сократить до одного в день. Тебя сможет навещать только муж. Мы все хотим, чтобы ты больше спала.
Я не могу. Я очень боюсь.
– У тебя нет причин для страха, Клэр. Мы о тебе заботимся. Все, что тебе нужно, – это расслабиться. Я знаю, это сложно, но тебе нужно попытаться. Попробуешь ради меня? Хорошо?
Кивнув, она положила голову на подушку и закрыла глаза.
– Хорошая девочка. Мы будем за тобой наблюдать. Я немного увеличила дозировку лекарства, и скоро ты почувствуешь себя лучше. Если тебе станет хуже, нажми на кнопку. И пожалуйста, не вставай с постели. Хорошо?
Клэр снова кивнула, и Дэйзи, выйдя из палаты, закрыла дверь. Поправляя табличку с надписью «Пожалуйста, соблюдайте тишину», она ощутила у себя за спиной чье-то присутствие.
– Это и есть та женщина, о которой вы беспокоитесь? – тихо спросил Бен.
– Да. Ее зовут Клэр Гриффитс. У нее поздний токсикоз. Я могу с вами о ней поговорить?
– Конечно.
Они отошли от двери, и Дэйзи начала вводить его в курс дела:
Я не знаю, что с ней делать. Я собираюсь отправить ее на повторное УЗИ. У нее всего тридцать две недели. Эван настаивает на том, что она должна носить ребенка как можно дольше. Я велела ей как можно больше отдыхать. Сегодня ее руки и ноги еще сильнее отекли, и она жалуется на головную боль. Мы поставили ей катетер и следим за балансом жидкости.
– Это ее карта?
Дэйзи протянула ему бумаги, и он, пробежав глазами несколько страниц, встретился с ней взглядом:
– Что вы думаете?
– Думаю, что ее надо оперировать сегодня. – Она закусила губу: – Я хотела, чтобы это сделали в пятницу, но Эван…
– Эван решил подождать. Вы были с ним не согласны. Он что-то говорил насчет этого.
Она нахмурилась: – Что?
– Ничего. Он просто заметил, что вы излишне осторожны.
Дэйзи пожала плечами. Может, Эван действительно прав? Может, она слишком беспокоится?
– Не хотите ее осмотреть?
– Я думал, вы только что это сделали.
– Да, но…
– Но ничего. В карте я прочитал все, что нужно знать. Я не хочу заходить к ней прямо сейчас. Если я это сделаю, она начнет паниковать. К тому же я вам доверяю, Дэйзи.
– Разве это благоразумно? Вы ничего обо мне не знаете.
– Я знаю, что вы аккуратно ведете записи. Эван считает, что вам не хватает уверенности. По-моему, вам следует больше доверять собственным суждениям.
Кивнув, Дэйзи закусила губу: