Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Верлен. Действие, которое совершают англичане, перед тем как варить… этот… как его… суп из бычьих хвостов. (Берет со стола листок бумаги, читает вслух.) «Книжный магазин Уильяма Джорджа на Касл-стрит предлагает широкий выбор произведений французской литературы». Мы с тобой пойдем сегодня слушать Джорджа Оджера? Рембо. Это еще кто?

Верлен. Джордж Оджер, республиканец… (читает из какой-то листовки) «…выступит сегодня в Гайд-парке в защиту

уволенных и заключенных под стражу констеблей».

Рембо. Меня это не колышет.

Верлен. Зато бесплатно.

(Молчание. Рембо раскуривает трубку.)

Ты же знаешь, мы сейчас на мели.

Рембо. Не надоело повторять?

Верлен. Как по-твоему, не пора ли нам устроиться на работу?

Рембо. Я же говорил, что не собираюсь ходить на службу. Мне есть чем себя занять.

Верлен. А если на неполный день — преподавание или что-нибудь в этом роде?

Рембо. Нет. Но тебя никто не держит: хочешь работать — пожалуйста.

Верлен. Я не хочу: жизнь заставляет.

Рембо. А меня не заставляет. Ладно… Я здесь надолго не задержусь.

Верлен. Интересно.

Рембо. Будет лучше, если я тебя на время покину.

Верлен. С какой стати?

Рембо. Скажи, ты собираешься разводиться с Матильдой?

Верлен. Ни в коем случае.

Рембо. А куда ты денешься? Она укажет, что ты ушел из семьи, а если приплетет сюда еще и содомию — пиши пропало.

Верлен. Понимаю.

Рембо. Я не хочу, чтобы это каким-то боком коснулось меня.

Верлен. Тогда тебе, наоборот, лучше остаться. Пойми, если ты сейчас сбежишь, это будет равносильно признанию вины, так ведь? Однозначно. Единственный выход — блефовать. С этой целью я и написал Лепеллетье, что мы с тобой готовы пройти медицинское освидетельствование, если отец Матильды будет настаивать.

Рембо. Ты рехнулся?

Верлен. Нет, ну, я выразился обтекаемо…

Рембо. И что же ты написал?

Верлен (читает выдержку из своего письма). «Мы с Рембо готовы в случае необходимости показать этой банде наши задницы».

Рембо. А вдруг он поймает тебя на слове?

Верлен. Не поймает.

Рембо. На следующей неделе меня здесь не будет.

Верлен. У него руки коротки.

Рембо. Ты ведь не думаешь, что он выдвинул это обвинение, чтобы скрасить себе долгие зимние вечера? Он явно что-то знает.

Верлен. Глупости, просто театральный

жест.

Рембо. Ты вечно судишь о людях как о литературных персонажах, то есть по преимуществу ошибочно трактуешь их мотивы.

Верлен. Все равно, он и сам не без греха. Сколько раз я его просил сходить в дом к тестю за моими вещами, а он даже пальцем не шевельнул.

Рембо. Это ты не без греха.

Верлен (неожиданно взрывается холодной яростью). Хорошо, я не без греха, раз ты так считаешь, но теперь-то можно считать, что эта тема закрыта! Ты позволишь мне дописать письмо?

Молчание. Некоторое время Верлен пишет.

Рембо. На следующей неделе я уеду.

Верлен. У нас еще будет возможность об этом поговорить, правда?

Рембо. Сомневаюсь.

Верлен ставит витиеватую подпись.

Верлен. Сегодня письмо не уйдет, даже если сейчас отнести его на почту. Почта в этой стране работает из рук вон плохо.

Рембо. Как думаешь, они уже открылись?

Верлен. Мы идем слушать мистера Оджера или нет?

Рембо. Сначала выпить.

Верлен. Минутку, надо что-нибудь ввести в организм. (Наливает стакан молока, выпивает.) Фу! Отрава. Будешь?

(Рембо отрицательно качает головой.

Верлен подходит к окну.)

Туман. (Надевает пальто и тщательно обматывает шею длинным красным шарфом, закрывая всю нижнюю часть лица.) Постоянно кровь из носу идет. (Затыкает уши ватой, приглушенно говоря сквозь шарф.) Как-то вечером я вознамерился убить Наполеона Третьего. Напился в хлам и решил, что безобразия зашли слишком далеко. К счастью, покушение не удалось.

Улыбаются друг другу не без намека на нежность.

Занавес.

СЦЕНА 2

Дом номер восемь на Грейт-Колледж-стрит в Лондоне; 2 июля 1873 года.

Куда более скромная комната. Верлен откупоривает бутылку вина, Рембо праздно валяется на своей кровати.

Верлен. Ты сегодня вставать собираешься?

Рембо. Всегда любил осень.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI