Операция «Испаньола»
Шрифт:
Мурат презрительно рассмеялся.
— Ты говоришь о русских? Что они в сравнении с нами? Большинство из них не знает, где у автомата курок. Когда-то они умели воевать, но всё это в прошлом.
Высокопарный стиль Мурата еще больше разозлил Ивана Ивановича.
— В прошлом? — переспросил он с яростью. — И может быть, в прошлом они захватили и выпотрошили два военных транспортных самолета?
— Боевые истребители против беззащитного транспорта? Да, так русские воевать, конечно, умеют. А поглядел бы ты на них в честном бою…
Черный Пес не без интереса следил за их перепалкой, но реплик пока не подавал. Иван Иванович
— Хорошо, — сказал он. — Пусть нас рассудит тамада [57] .
Мурат на секунду замер, тупо глядя перед собой, а потом губы его растянулись в широкой улыбке. Он тоже понял, на что намекает Иван Иванович. Сколько бы они ни спорили, решение примет старший и по возрасту, и по положению — Черный Пес.
57
Тамада для кавказских народов имеет несколько иное значение, чем для русских или европейских любителей веселых застолий. Тамада по-кавказски — старший, руководитель, очень уважаемый человек.
Черный Пес под их вопросительными взглядами поиграл тростью.
— Вы высказались? — спросил он. — Никто не хочет ничего добавить?
— Я считаю предложение Мурата авантюрой, — быстро заговорил Иван Иванович.
— Силы, которыми мы здесь располагаем, слишком малы, чтобы всерьез обсуждать подобную акцию. Нам нужно провести рекогносцировку, выяснить подробности об этой… воинской части номер 461-13 «бис», о личном составе, о вооружении. Кроме того, в наше задание, если я его правильно понял, входило не столько установить принадлежность истребителей, атаковавших наши транспорты, сколько выявить всю схему подготовки перехвата. Мы пока еще не выполнили эту часть задания, и предложенная Муратом акция может только нам повредить.
Иван Ивановичу казалось, что он привел прямо-таки железные аргументы в свою пользу. Но Мурат, видимо, считал иначе: глядя на Черного Пса, он продолжал улыбаться. Так улыбаются взрослые и умудренные опытом люди, когда в их присутствии выступает неоперившийся вьюноша, у которого, как известно, всё еще впереди.
«Каков подонок, — подумал Иван Иванович о Мурате. — Едва ноги унес из Москвы, но и теперь героя из себя корчит. И держит себя так, будто не я его нанял, а он меня».
— Присядьте оба, — распорядился Черный Пес, когда очередное па неожиданного противостояния само собой завершилось. — Присядьте и послушайте историю, которую мне рассказывали, когда я был еще совсем маленьким мальчиком и не знал штанов…
«Начинается, — Иван Иванович воздел очи горе. — И это мое руководство, Аллах вас всех побери!»
— …Давным-давно, — начал рассказ руководитель военной разведки, — жил на свете черный ногаец [58] . Был он велик и страшен. Седло его приросло к коню, сам он прирос к седлу, изо рта пламя бьет, из-под копыт искры летят — так он ездил.
И вот как-то раз напал черный ногаец на один аул, сжег его, шашкой своей изрубил всех людей. В живых осталась лишь одна беременная женщина, которая собирала в тот день груши. Она родила мальчика и умерла. А к мальчику подошел волк и хотел его съесть. Только волк кинулся на мальчика, тот просунул ему в пасть руку и сломал все клыки. Потом мальчик вспрыгнул на спину волка и схватил его за уши.
58
Ногаец (неге) — эпический противник героя в большинстве кавказских сказок.
«Я твой всадник, а ты — мой конь!» — сказал мальчик.
«Я привезу тебя к моему хозяину», — сказал волк и пустился рысью.
Мальчик верхом на волке подъехал к шалашу, у которого сидел старик и поджаривал оленя.
«Волчий щенок, откуда ты везешь этого сучьего щенка?» — спросил старик у волка.
«Один черный ногаец разгромил село, изрубил людей, осталась лишь одна женщина в лесу. Она родила этого мальчика, а он сломал мне клыки, оседлал и приехал сюда верхом на мне», — рассказал волк.
Старик подивился его рассказу и стал воспитывать мальчика. Он поил его барсучьим молоком, кормил оленьим мясом и лесными орехами. Этот старик был вещим и мог принять облик любого зверя. Однажды он обернулся медведем и стал бороться с мальчиком. Мальчик схватил медведя, притянул его к себе, сломал ему два ребра и с размаху ударил оземь.
"Ну, теперь у тебя достаточно сил, — сказал старик, — чтобы освободить свой край, на который нападает черный ногаец. Тебе нужно оружие, которое снесет ему голову, и конь, который одолеет его коня. Вон там живет мой старший брат. Он выкует тебе шашку. Для него зарежешь этого белого оленя. А тебе я даю имя Берза Дог [59] ".
59
Берза Дог — буквально «волчье сердце» (ингуш.).
Берза Дог взял белого оленя и отправился туда, куда указал старик. Он увидел пещеру, из которой курился дым, подошел к ней и говорит:
«Пусть хозяину будет впрок мясо этого белого оленя!»
Выбежал из пещеры старший брат старика, железных дел мастер, с намерением драться. Увидел, что для него зарезали оленя, и драться не стал. Он был дороден, его борода и усы были опалены, на голове и плечах — черная сажа.
«Пусть будет твой приход добрым, если у тебя добрые намерения», — сказал он.
«У меня добрые намерения, а прислал меня твой младший брат».
И Берза Дог рассказал, что ему нужна шашка, которой он мог бы разрубить черного ногайца.
«Хорошо, — отвечал кузнец. — Только сдвинь-ка с места эту наковальню».
Он показал на большой камень, лежавший посреди кузни. Напряг Берза Дог все силы, но не смог сдвинуть наковальню с места. Она сидела глубоко в земле.
«Дай-ка я попробую», — сказал кузнец и без труда вырвал камень из земли, а затем вновь всадил его в землю.
«Будешь помогать мне в работе год», — сказал кузнец.
Целый год проработал Берза Дог у кузнеца и каждый день пытался вырвать наковальню из земли, чтобы проверить, сколько сил у него прибавилось. Через год он, как и кузнец, уже легко поднимал наковальню, а затем обратно ее всаживал. И теперь он вместе с кузнецом начал делать шашку. Семь дней и семь ночей они готовили уголь, мяли сталь руками, словно тесто. Семь дней и семь ночей ковали шашку, а потом стали бить ею по валунам и скалам. Шашка рассекала валуны и скалы, словно тыквы.