Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

На следующий день в назначенный час он вышел из метро и вскоре разыскал нужный ему дом.

Войдя в квартиру, стал шарить рукой по панели, — где-то тут обычно находится выключатель, но его опередили — в одной из комнат зажглась люстра, и на пороге появилась женщина.

Незнакомка была молода и красива. На какой-то миг Пчелин усомнился: действительно ли перед ним Ирэн Грант, уж очень весь ее внешний облик не вязался с делами, которыми ей приходилось заниматься у Грина…

— Почему так поздно? — спросила Грант, это был пароль.

— Прения затянулись, — ответил он, и

она тотчас успокоилась.

«Истомин» вынул из бумажника записку Грина и протянул ей.

— Располагайтесь здесь как дома, из квартиры не выходите, на звонки не реагируйте, к телефону не подходите — так будет лучше, — посоветовала она.

— Хорошо, — «Истомин» стал раздеваться. — Мне бы умыться…

— Ванна здесь, — она прошла впереди него. — Мойтесь с дороги, а я вскипячу чай, и потом мы поговорим о деле.

Перед уходом она, как бы между прочим, велела ему завтра в восемь часов вечера быть у памятника Пушкину, на улице Горького.

— Проводите меня к портнихе, — усмехнулась, бросив на него пытливый взгляд. — Там вы увидите один из объектов, которым нам с вами придется заниматься.

— У портнихи? — Он не скрыл удивления.

— Да. Имя вашего «объекта» — Оксана Орленко. Вечером она придет к портнихе, частнице, там я и встречусь с ней. Вы будете сопровождать меня, только и всего. Кстати, в ящике письменного стола лежит ваш кольт, скоро он вам пригодится…

Не дожидаясь вопросов, она плотно закрыла за собой дверь.

Будто прогуливаясь, они несколько раз миновали дом, в котором жила интересовавшая Ирэн Грант портниха.

— Все в порядке, — заключила она и увлекла «Истомина» вслед за собой в подъезд. В лифте поднялись на несколько этажей, позвонили. Им открыли, провели в комнаты.

— Ну, как мой костюм? — спросила Грант.

— Сейчас, сейчас, Ирина Петровна, — заволновалась портниха. — У меня тут заказчицы, может, немножко подождете?

— Хорошо, мы посидим на кухне, посмотрим журналы мод, — с готовностью согласилась Грант.

Ее здесь явно принимали за свою, за русскую — понял Пчелин. Снова позвонили, и по настороженности Грант он понял: это та, кого она ждет.

Вошли две женщины, рослые, молодые. Им тоже пришлось пройти на кухню, больше ожидать было негде. Пчелин свою задачу помнил — отвлечь внимание той, что будет сопровождать Оксану Орленко. Ее спутницей оказалась улыбчивая, ясноглазая, совсем молоденькая женщина. Пчелин затеял с ней разговор, они вышли в коридор. Убедившись, что перед ней артистка Оксана Орленко, Грант резко сказала:

— Орса, вы рискуете головой.

— Орса? — отшатнулась артистка.

Грант язвительно улыбнулась:

— Может, вы станете утверждать, что забыли вашу кличку? Вы помните, какое условие было поставлено перед вами, когда вас вербовали?

— Я ничего не помню.

Ирэн усмехнулась:

— Ну так я напомню вам: или документы Ландышева, или жизнь вашего сына Сережи — выбирайте. Мы много раз звонили вам, вы всячески увиливали от контакта с нами, и мне с трудом удалось встретиться с вами сегодня. Я не собираюсь уговаривать вас, у вас не осталось для этого времени. Возьмите вот эту бумажку, я не хочу, чтобы память снова

подвела вас, здесь указано все, что вам следует знать: число, день и час, когда вы должны приехать в Пореченск. На вокзале вас встретит человек, тот, который в эту минуту любезничает в коридоре с вашей подругой, и приведет ко мне. Вы должны привезти с собой секретные документы Ландышева. В этом случае вы из наших рук получите живым и невредимым вашего сына…

— А если я не сумею выполнить вашего приказания? — еле слышно спросила женщина.

Ирэн Грант пожала плечами.

— Вы чудовище! — Женщина вскочила на ноги и рванула дверь. — Женя! Мне плохо, уйдем отсюда.

Ирэн Грант тихо сказала ей:

— Мы будем ожидать вас в Пореченске.

 Глава восьмая

Прошло много времени, а Прайс будто забыл о своем намерении посетить Землю Бэтси. Он чего-то выжидал. Но вот в коттедже летчиков раздался условный сигнал, и друзья интуитивно почувствовали: наконец-то! Гейм отправился к Прайсу за получением указаний перед полетом на север.

Уильям Прайс бросил на него острый взгляд, соскользнул с кресла и почти бегом направился к огромному сейфу, стоявшему в углу кабинета.

— На Землю Бэтси вам придется доставить меня и одного из моих друзей, профессора Райта. — Прайс рылся в каких-то бумагах, и только это, наверное, помешало ему заметить выражение растерянности и радости, скользнувшие по лицу пилота: профессор Райт в Прайсхилле — такая новость обрадовала его и встревожила.

Прайс вынул из сейфа тщательно завязанную папку с бумагами и протянул Гейму:

— Тут все данные для вашей полетной карты, капитан. Пройдите в приемную и займитесь… — И он снова направился на свое место за столом.

Райта не удалось увидеть до самого отлета — он появился вместе с Прайсом на крошечном аэродроме Прайсхилла, следом за ними шел Скаддер, гангстер и телохранитель «короля урана».

Самолет быстро набрал высоту и лег на курс. Утренняя дымка стлалась внизу и скрывала от летчиков землю. Они летели на восток, навстречу восходящему солнцу, спешили к точке над Скалистыми горами, от которой поведут воздушный корабль прямо на север. Пройдут считанные часы — и Земля Бэтси.

Считанные часы — и Земля Бэтси, Чармиан, как бы не так! Началось с того, что спустя немного после отлета Прайс пожаловался на слабость, и Скаддер принялся угощать его какими-то таблетками. Однако старику становилось все хуже, порой он стонал, и к тому времени, когда внизу незримой чертой промелькнула граница Аляски, он приказал Гейму идти на посадку. Внизу, немножко левее, лежал Фербенкс — центр внутренних районов Аляски, городишко с пятитысячным населением, притаившийся в долине реки Тэнэны. Гейм отлично понимал, сколь нежелательна для Прайса эта неожиданная остановка — вряд ли он был заинтересован в том, чтобы кто бы то ни было знал о его пребывании в этих местах. Посадку произвели на авиабазе Лэдд. Гейму Прайс приказал немедленно перелететь на другой, подсобный аэродром, расположенный дальше на север, Скаддер остался с боссом. Райт оказался единственным пассажиром Гейма и Финчли.

Поделиться:
Популярные книги

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Михалек Дмитрий Владимирович
8. Игрок, забравшийся на вершину
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9

Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Блум М.
Инцел на службе демоницы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога