Оперативная эскадра "Нибелунг"
Шрифт:
— Мисс Норман, — позвал он Ломку, — найдите мне флотмастера Манна.
Ломка кивнула и начала поиски на терминале.
— Слушаю, сэр, — доложился флотмастер через минуту по общему каналу.
— Мистер Манн. Морская пехота готова поделиться с нами дипольными отражателями от их баллистических капсул. Будьте так добры поговорите с их специалистами и подумайте, как мы сможем это использовать.
— Да, сэр.
Тем временем шаттл с «Миллбанка» добрался до развалин «Маршалси». Общий курс двух кораблей способствовал спасательным работам. Разлет обломков напротив
Конструкторы предусмотрели трудности спасательных работ. Через пять минут после прекращения жизнедеятельности человека (пульс, дыхание), маяк на его скафандре менял характер сигнала, чтобы позволить поисковикам сосредоточить усилия на тех, кому ещё можно помочь.
Через полчаса в открытом космосе не осталось ни одного обнадеживающего сигнала.
И только тогда Джонсон вышел на связь с «Нибелунгом».
— Шаттл с «Миллбанка» нашел шестнадцать человек выживших, — передала Лора. — Он направляется к нам. Просит подготовить медицинскую бригаду.
Ивор мысленно одобрил решение Джонсона. Хотя лететь до «Ниблунга» дольше, только на флагмане имелся хирург и достаточно медицинского оборудования. Ивору хотелось спросить, есть ли среди выживших графиня? Он промолчал. Это выглядело бы некорректно в отношении всех остальных.
— Мистер Хакетт, прошу проследовать в ангар, — произнес он по громкой связи. — Мы будем принимать раненных с «Маршалси».
Ивор взглянул на тактическую схему. Вражеские корабли после удачного попадания в «Маршаллси» перестали пускать торпеды. Очевидно ресурсы иссякли даже у них. Наступила тактическая пауза.
— Инженерное, уберите ускорение, мы принимаем шаттл.
— Да, кэп! — ответил Радж.
Прозвучал сигнал, предупреждающий о наступлении невесомости. Затем маршевые двигатели затихли.
В этот момент его вызвал Манн.
— Я на счет морпеховских дипольных отражателей, — сказал мастер. — Мне кажется это дохлый номер, сэр.
— Почему? Они не подходят?
— Ну запихнуть в мортирки их можно. Вот только они предназначены для атмосферы. По сути это куски металлизированной ткани, скрученные в рулоны. В атмосфере их разматывает потоком, а в вакууме потока нет. Наши-то упругие, сами распрямляются за счет жесткости, а эти дряблые, как член старика.
— Ясно, мистер Манн. Тем не менее попробуйте их использовать.
— Да, сэр.
Ивор взглянул на схему. Шаттл приближался к «Нибелунгу».
— Дастис, я ненадолго в ангар, а вы пока примите командование. Постарайтесь не совершать маневры и не давать ускорение, пока мы не переправим раненных в медотсек. Держите курс и не тратьте попусту торпеды. Я скоро вернусь. Мостик ваш.
— Да, сэр. Мостик мой.
Ивор взглянул на Ломку.
— Мисс Норман, будьте добры, поднимитесь в ОКП, проведайте наших юнкфрау. Две из них сейчас там. Если молодые леди паникуют и отвлекают Райта от работы, займите
Ломка фыркнула, но кивнула.
— Да, сэр.
— Я с вами, капитан, — сказал Маскариль, отстегиваясь от кресла.
— Догоняйте.
Ивор умел быстро перемещаться в невесомости. Но и для Маскариля игры в теннис не пропали даром. Они нырнули в шахту-коридор и лишь иногда касаясь поручней полетели к центру корабля.
В ангаре уже поджидали стыковки санитары с носилками — даже в невесомости раненных требовалось зафиксировать перед перемещением. Рядом с ними висел хирург Хакетт с сумкой, полных всяких приблуд для оперативного вмешательства.
Здесь же находился Монтгомери.
— Что у тебя, Ларри? — спросил его Ивор.
— Будем принимать через стыковочный узел, — доложил тот. — Так получится быстрее. На разгерметизацию ангара нет времени.
— Хорошо.
Вскоре люк открыли и начали подавать раненных. Маскариль дернулся когда увидел Паулу. Она улыбнулась ему, но бледность на лице показывала, что ей сейчас плохо. Хотя видимых повреждений у девы, похожей на сказочную валькирию, не имелось. Другой дело графиня. Она выглядела ужасно. Её голову покрывала запекшаяся кровь. Рукав тоже был окровавлен, а поверх тёмного пятна была наложена заплатка. Очевидно, скафандр получил повреждения, но кто-то успел использовать самоклеющийся ремонтный комплект. Шлем остался в шаттле, и наверняка тоже имел повреждения.
Но все это сейчас мало волновало Ивора, главное что графиня выжила. Чего нельзя сказать о большинстве экипажа. Из спасательного шаттла на борт «Нибелунга» перешло лишь два десятка человек из более чем сотни.
— Погибли старпом Швегла, инженер Маккинли, Мустафа Асхан из торпедного, лейтенант морской пехоты Баллард, боцман Дуглас…
Со всеми этими людьми Ивору довелось послужить и повоевать. С частью из них он конфликтовал, с другими находился в хороших отношениях. Теперь это перестало иметь значения. А незнакомых имён прозвучало ещё больше. Ивор просто не успевал запомнить всех новобранцев.
В этот момент сильный удар сотряс «Нибелунг».
— ОКП, что у вас? — запросил Ивор, активировав гарнитуру.
Ему никто не ответил.
— Попадание в ОКП, — сообщил оператор поста борьбы за живучесть. — Перебита связь с мостиком. Пока нет сведений, кто возобновил стрельбу. Тактическая схема не обновляется.
— Я на мостик, позаботьтесь о раненых, — бросил Ивор Маскарилю и прыгнул в шахту.
Всё оказалось гораздо хуже, чем передал оператор ПБЖ. По трубе навстречу ему летела Ломка. Девушка выглядела мертвенно бледной, с грязными разводами на лице, а её комбинезон был перепачкан серой пылью.
— Мостик уничтожен, сэр, — сказала она, шмыгнув носом. — Снаряд попал куда-то между палубами.
— Дастис? — спросил Ивор.
— Дастиса разорвало на куски, — тихо произнесла Ломка. — Навигатора Ли убило обломком перегородки. Погибли ещё два оператора.
— А что с ОКП?
— Там разгром. Прямо сейчас мастер Манн с аварийной бригадой ставит временную перемычку. Но оборудование в хлам. Одна из юнкфрау получила небольшое ранение, я отправила её в медотсек, вторую перевела пока в отсек РЭБ, к брату.