Опрометчивый шаг
Шрифт:
— Останься, Фейт, — взмолилась Тесс. — Поиграй с нами.
— Ну…
— Спорим, я выиграю у тебя! — воскликнула Тесс, дразня и побуждая Фейт остаться.
Хотя Итан не проронил ни слова, по лицу было заметно, насколько его желание совпадает с желанием Тесс. Тесс была такой счастливой, что Фейт не смогла найти в себе силы испортить ей настроение.
Она улыбнулась:
— Ну? кто может устоять против такого вызова?
— Да!
Тесс стремглав бросилась в комнату с игрой, а Фейт и Итан неторопливо пошли следом за ней.
Итан
Одержав победу, он ни словом не обмолвился о пари или о новом наряде, решив довериться Тесс. У девочки была честь, во всяком случае, он на это надеялся. Она сама придет к нему, когда будет готова. Если же нет, то в ближайшие два дня он не собирался напоминать ей об этом. Он не хотел портить прогресс в их отношениях, который был достигнут сегодня.
Для того чтобы укрепить достигнутый результат, Итан обернулся к Тесс. Она просила его о пляже, и Итан понимал, что для этого ей понадобится купальный наряд. Но ведь об этом надо было попросить.
— Завтра поедем на пляж, — сказал Итан.
Глаза Тесс заблестели от плохо скрываемой признательности.
Просиявшее лицо Фейт тоже красноречиво и без лишних слов одобряло его поступок. От ее молчаливого одобрения у Итана радостно сжалось сердце. Нет ничего удивительного, что она боялась потерять себя. Ему тоже стало страшно, он тоже был близок к тому, чтобы потеряться.
Полчаса прошло за тем, чтобы ознакомить Фейт с условиями и правилами игры. Уяснив все тонкости, она развеселилась и с азартом вступила в соревнование. Когда игра закончилась, они все втроем повалились на пол, захлебываясь от смеха и от взаимных, насмешливых прозвищ.
Итан давно так не веселился. Он не мог вспомнить, когда ему было так легко и весело в последний раз. Черт, он даже не мог вспомнить, когда вообще по-настоящему веселился. Эти два человека, которые так неожиданно вошли в его жизнь, подарили ему радость, веселье и смех. Он хорошо знал, что хорошее длится недолго, поэтому был полон решимости, пока есть такая возможность, наслаждаться неожиданным счастьем.
— Пора обедать. — В комнату вошла Розалита. — Я приготовила прибор для мисс Фейт.
С этими словами она повернулась и вышла.
Фейт приподнялась с пола.
— Думаю, я несколько задержалась. Мне пора идти.
— К чему такая спешка? Ты всегда успеешь домой. И что хорошего есть в одиночестве? — резко бросил Итан.
Она сердито взглянула в ответ.
Тесс, почувствовав, что она тут лишняя, благоразумно хранила молчание.
Он знал, что намеренно давит на Фейт. Чувствуя это, она призналась ему, что боится перестать быть самой собой, как во время замужества. Ну что ж, так далеко он еще не загадывал. Он не был сторонником долгосрочного планирования,
— Хорошо, давайте пообедаем, но потом мне надо уехать.
— Вот и договорились.
Рассевшись за столом на кухне, они с наслаждением принялись за еду.
Розалита, судя по ее словам, относилась к нему без симпатии, но готовить она умела, как никто другой.
Едва Итан положил салфетку на стол, как зазвонил его мобильный. Звонок был очень важный, от частного детектива.
— Франклин, что у тебя нового?
Выслушав итоги проведенного расследования, он понял, насколько угрожающе складывались дела. Оказывается, Дейл Конуэй находился в близких отношениях с его исполнительной секретаршей Амелией Тредвей.
— Завтра я прилечу в Вашингтон, — твердо обещал Итан Франклину.
Отключив связь, Итан задумался о проблемах и сложностях, сообщенных ему Франклином, как вдруг поймал на себе взгляд широко раскрытых глаз Тесс.
Черт, из-за дел он забыл о данных им обещаниях!
— А как насчет меня? — спросила Тесс.
Голос ее звучал жестко и отчужденно. Вид у нее был хмурый, и сразу стало ясно, что она опять замкнулась в себе.
— Я бы не полетел, если бы кто-нибудь мог справиться со сложившейся ситуацией, — начал оправдываться Итан.
Но он видел, что все его оправдания — словно об стенку горох. Тесс опять возвела вокруг себя защитную оболочку. Точно так же и он воздвигал вокруг себя стену отчуждения, когда его отец покидал дом по работе.
Он взглянул на Фейт, но она выглядела совершенно растерянной, очевидно, не зная, что можно посоветовать.
— Я позвоню Нэшу или Дэру, — предложил Итан. — Они сами говорили, как было бы хорошо, если бы ты проводила часть своего времени вместе с ними. Один из них побудет с тобой, пока я буду в отъезде.
Тесс не отвечала. Согнув ноги в коленях и прижав их к груди, она замерла на стуле. Очень неподобающая поза за столом, но указывать сейчас на это было совершенно невозможно.
Он опять раскрыл свой мобильный и набрал номер Дэра. Младший брат казался Итану более подходящей кандидатурой, он, по его мнению, быстрее нашел бы общий язык с Тесс.
— Дэр? Это Итан.
— Никого не надо ни о чем просить. Ни с кем из них я не останусь. Вряд ли они найдут для меня времени больше, чем ты или Келли.
Итан нахмурился.
— Дэр, извини. Я перезвоню тебе попозже, — сказал он брату.
Он сел, опершись локтями о стол и положив голову на ладони.
— Я хочу быть с тобой.
Ее признание прозвучало искренне и неожиданно.
Она со стуком опустила ноги на пол.
— Да, вот как. Ведь мы завтра собирались на пляж, верно? Все это лишь слова!
Она почти кричала.
Он на миг прикрыл лицо ладонями. Да, Тесс обиделась, разозлилась, но разве она не вправе злиться на него?