Оракулы Великой Тайны. Между Шамбалой и Агартой
Шрифт:
Верные закону Моисея, лишь там вы будете иметь необъятное счастье проверить еврейский иерограмматический текст его египетских книг и все, что они содержат!
Духовные пастыри и верные закону Господа нашего Иисуса Христа, лишь там вы получите несказанное утешение, обещанное вашей верности; лишь там все небесные и общественные тайны, запечатанные в герметическом тексте ваших обоих Заветов, просветят ваш разум и восхитят ваши сердца.
Лишь там ученые и исследователи всех наших Университетов найдут последнее слово научной истины и, переходя от чудес к чудесам, прочтут в четверной иерархии всех наук и искусств имя Бога, о котором я говорил в «Миссии
Чтите этот святой и несущий мир синархический авторитет, насчитывающий пятьдесят пять тысяч лет своего существования, соединяющий воедино Науку и Веру, благословляющий все Исповедания, все Университеты и все Национальности, обнимающий в одном разумении и одной любви всю совокупность Человечества и Небес!
Любите его и соединитесь со мною, чтобы не посмели посягнуть на его жизнь, чтобы, во имя всей нашей мудрости, нашей науки и культуры, он был огражден от горьких опытов прошлого!
О, если бы священники всех христианских Церквей, в отношении этого храма и друг друга, могли идти от исповедания к исповеданию, в интеллектуальном и социальном свете божественного Евангельского Обетования, которое я только разумно истолковываю в своих трудах!
О, если бы они могли не погружаться более в напрасные догматические споры, а все вместе приступить к научному подтверждению нашей веры, уничтожить в духе и жизни наших Обществ все разделяющие их преграды сектантства и наконец, во имя Христа и Моисея, создать интеллектуальный и социальный мир, хранимый, со времени первого появления Человека на земле, тем древним Союзом, тайны которого я раскрываю вам в этой «Миссии»!
Эта Церковь «Протогонов», которую знали и чтили Моисей, Иисус и Апостолы, ничего не вычеркнет из ваших священных преданий, а, наоборот, вернет вам весь их скрытый смысл.
Я знаю достойных священников, идущих этим путем синархического Христианства и мирового Кафоличества.
Среди них я назову одного замечательного по своей вере и знанию социального Духа Евангелия и Отцов Церкви.
Более вдохновенный, чем Ламенэ, он остается римским католическим священником, и неукротимый дух Свободы, Равенства и Братства народов, который он вдыхает полного грудью в Священном Писании, тем не менее не бросает его в какую-либо политическую авантюру и не уклоняет в сторону личных интересов.
Сохраняя свое вероисповедание и не скрывая своего имени, каноник Рока, магистр словесности, основатель школы св. Людовика в Перпиньяне, требует синархического исполнения социальных Обетовании Христианства [18] .
Подобное поведение священника, стоящее на границе гражданской свободы и иерархической дисциплины Церкви, преисполнено мудрости и в то же время весьма затруднительно; но это уже определившийся факт, и следует сказать к чести папской власти, что до сих пор не было ни наложено запрета, ни выражено порицания, с целью прервать добровольную миссию этого святого и доблестного пастыря, которому я высказываю здесь свое глубочайшее уважение.
18
La crise fatale et le Salut de l'Europe, étude critique sur les Missions de M. de Saint-Ives. Paris, Garnier, 1886. La Fin de l'Ancien Monde. Paris. Calmann-Lévy, 1886.
Да разрешит он мне изложить сейчас одно пожелание.
Пусть он постарается собрать группу священников своей Церкви, и пусть они все вместе отправятся к Папе испросить у него разрешения существовать в качестве Ордена в этом синархическом порядке идей.
С получением подобного благословения был бы сделан громадный шаг к общественному благу не только нашей родины, но и всего христианского Мира.
Насколько мне известно, аббат Рока два раза отказывался от предлагаемой ему митры, полагая, что, свободный, он может быть более полезен своей вере, священству и родине.
Орден таких самоотверженных и преисполненных доброй воли священников, разрешенный Римом и заранее одобренный французским правительством, имел бы неисчислимое значение в решении трудной задачи синархического примирения духовного и гражданского сословий.
Впрочем, все это только пожелание, высказать которое имеет право каждый верующий и полезность которого надлежит оценить только компетентному авторитету.
Мои труды, как я уже говорил в другом месте, предназначаются главным образом для язычников, для людей образованных, которые, познакомившись с наукой в наших университетах или в светской литературе, недоумевают, где найти точку опоры для своего эклектизма, будь то в философии, экзегетике, истории, сравнительной теологии или в фактах, добытых естественными науками, или же, наконец, в условиях социального порядка в современной анархии доктрин, партий и классов.
Среди студентов, ученых, мыслителей, социологов, наиболее просвещенных светских людей и государственных деятелей, находящихся в подобном состоянии ума, я провожу свое интеллектуальное движение.
С ними я рассуждаю и, насколько возможно лучше, доказываю действительность синархического Закона и мировую согласованность истин о и реальностей, исчерпывающих совокупность Познания.
Большинство этих умов все еще по-светски привязано к внешним формам наших религий.
Большинство желает их сохранения, опасаясь ниспровержения их революцией и в то же время проявляя в отношении их большую или меньшую интеллектуальную независимость.
Мои труды доказывают им, что Иудео-Христианство хранило и хранит, в скрытом состоянии, материалы общественной деятельности, имеющие гораздо большую ценность, чем предполагали рационалисты, как Монтескье, или энциклопедисты, как Фабр д'Оливе, или, наконец, современные толкователи.
Что касается интеллектуальных богатств еврейских текстов Иудео-Христианства, то они могут только выиграть при свете научного и добросовестного исследования.
Но необходимо воспользоваться всем эзотеризмом естественных, социальных, космогонических и божественных наук, черпая его не из произведений оспоримых авторов, но в Университетах, где эти науки действительно сохранились, и среди которых наивысшее значение принадлежит Агартте.
Теперь я перехожу к тому, что уже касается не только доступных познаванию Тайн, заключенных в еврейском тексте обоих наших Заветов, но и греческого синтеза, переработанного Отцами кафолической христианской Церкви и являющегося преображением древнего Израиля и всей его тайной доктрины.
Несмотря на весьма часто и преднамеренно набрасываемые покровы, ясно видны и легко доказуемы его соответствие с духом древнего рамидского Цикла и согласованность с прежним и современным Университетом Церкви «Протогонов» и доабрамидского «Исвара-Эль», что подтверждает необходимость университетского Союза с Агарттой.