Чтение онлайн

на главную

Жанры

Орден Кракена 5
Шрифт:

Сразу подмечаю изумленные лица наемников, и понимаю, что с мечами, возможно, переборщил. Ведь они могут здорово поранить друг друга. Предложу им, все же, сменить его.

— Знаете что, возьмите лучше деревянные мечи из корзины возле лавки, а щиты пока отложите в сторону. Хочу проверить исключительно ваше мастерство в парировании ударов, — прошу их, следуя к лавке, и замечаю у некоторых облегчение в глазах после моей просьбы.

Наемники и вольные воины разбирают тренировочное оружие и, как потерянные котята, смотрят друг на друга.

Усевшись на лавку, приглашаю двоих из списка

начать проверочный бой. Вперед выходит черноволосый мужчина по имени Лиам, представившийся Багги, как новичок. И его противник — мужчина с угрюмым выражением на лице, Джейлс, который бахвалился участием во множестве битв.

Оба скрещивают деревянные мечи и начинают бой. Однако Лиам постоянно держит руку перед собой, не открывая благодаря этому себя для ударов. Джейлс же, полностью разгибает локоть при ударах, и всегда замахивается сбоку, избегая точных выпадов в уязвимые места. Мне становится ясно, что Джейлс сильно преувеличил свои навыки.

— Достаточно! — объявляю им. — Джейлс, вы можете быть свободны. Я не потерплю в своих рядах лгунов.

Тот оборачивается на меня и, нервно пыхтя, возражает:

— Но я же еще не показал всего, что могу!

— Всё, что я хотел увидеть, уже увидел, — парирую ему. — Так что, удачи вам в поиске работы в другом месте.

Джейлс швыряет меч на землю и, не произнеся больше ни слова, быстро направляется к выходу. Я же объявляю Лиаму, что он принят в качестве новичка, и будет обучаться под командованием капитана моей гвардии.

— Спасибо, — радостно улыбается он, и садится на место.

— Следующие, пожалуйста! — прошу я. — Посмотрим сегодня на всех.

Два высоких воина, со спокойным видом, занимают позиции передо мной. Оба уверенно держат мечи, хотя один из них участвовал только в одном бою. Тем не менее, его наиболее опытный противник быстро выбивает оружие из его рук. Но я решаю взять их обоих, поскольку никто из них не преувеличивал свои способности. Ведь учиться новому никогда не поздно. Главное, что неопытный новичок знает основы. Изначально, конечно, хотел набрать только сильных и способных людей, но мои гвардейцы-всадники тоже сперва не отличались меткостью в стрельбе из луков, а теперь они стреляют очень точно. Если люди будут мне верны, и хотят совершенствоваться, то двери моего замка всегда будут открыты для таких.

Размышляя об этом, вызываю для проверки еще двоих, и боковым зрением замечаю, как из замка выбежал Савелий. Что это он? Устроил себе очередной перерыв?

Наблюдая за дуэлянтами, жду, когда дед подойдет ко мне, и не успеваю ему сказать ни слова первым.

— Джон, у нас проблемы! — сразу заявил он, опершись руками в бока.

— Как они успели появиться? — насупил я брови. — Ведь только совсем недавно я от тебя вышел.

— Мне только что торговец привез список новых заказов, и он огромный, — эмоционально выдал Савелий. — Я физически не могу успевать все готовить, если так пойдет дальше. Если ты не заметил, Джон, в нашем городе было много других алхимиков, и у них дела шли неплохо. Теперь они, накопив деньги, уехали отсюда подальше, что неудивительно. Так что, заказы покупателей теперь все приходят ко мне одному. Мы, черт возьми, словно монополисты по производству зелий.

И твои ученики тоже не в силах помочь? — уточняю у него.

— Нет, — развел руками он. — Не помешали бы еще алхимики, но последний, кто оставался в Мальзаире, погиб. Хотя я и мастер своего дела, но с таким объемом заказов будет очень тяжело даже мне.

— Я услышал тебя, — отвечаю ему, не отводя взгляда от новобранцев. — Посмотрим, что можно с этим придумать.

Поговорив с ним еще немного, прошу удалиться отсюда очередного лжеца, который назвался ради выгоды умелым воином, и продолжаю организовывать спарринги наемников друг с другом.

Так провожу около двух часов во дворе, отбирая наиболее подходящих кандидатов в свою команду. И к этому времени ко мне присоединяется Багги, который также придирчиво оценивает умения собравшихся людей.

— Слушай, Багги, проведи их потом в казарму, и передай Квазику, чтобы он занялся их обеспечением: выдал доспехи и оружие получше. И, без промедления, приступайте вместе с ним к обучению неумелых наемников, — закинув ногу на ногу, обращаюсь к гному.

— Понял, эх… — вздыхает он. — Жаль, что на этот раз многих отсеяли.

— Ну, что поделаешь, пусть лапшу вешают где-то в другом месте, — усмехаюсь я, и обращаю внимание на голос дворецкого.

Альфред, задрав голову, спешным шагом направляется к лавке, где мы сидим.

— Господин, к вам прибыл картограф Салазар, — докладывает он мне на ходу. — Я проводил его в гостевой зал.

— Отлично, — хлопая себя ладонями по коленям, встаю с места и направляюсь к замку.

Дворецкий, помедлив, дожидается меня, и следует за мной обратно.

— Альфред, попроси слуг принести в зал ящик из-под стола в моем кабинете, пожалуйста, — прошу его, подходя к двери.

— Конечно, сейчас же сделаю, — отвечает дворецкий, часто моргая. — Кстати, Нормана я тоже вызвал. Он уже расставляет закуски и чайные приборы. Как я понял, вы его ждали.

— Все верно, Альфред, молодец! — хвалю его за оперативность и, открыв дверь, вхожу в коридор.

Дворецкий ускоряется, и обгоняет меня, чтобы выполнить указания. А я прикидываю про себя, направляясь к залу: «Рад встрече с этим картографом, и надеюсь, что он прибыл не с пустыми руками. В противном случае, наверное, он не приехал бы. Салазар, как я понял из нашего недавнего общения, оказался достойным человеком. Он стар, и давно отошел от дел, но все еще привязан к этому месту. И хотя Салазар не хочет покидать эти края, он отправил свою внучку и ее мужа в безопасное место. Это разумное решение. Зачем подвергать их жизни опасности? У нас тут и зомби бродят, и горгульи летают, а от правления шести лордов простым людям добра ждать не приходится.»

Войдя в зал, сразу замечаю за столом седовласого голубоглазого Салазара, с большой папкой в руках. Рядом с ним Норман разливает чай по чашкам.

— Барон Кракен! — первым обращается ко мне картограф. — Как видите, не зря я сохранил у себя устаревшие и древние карты.

— Здравствуй, Салазар. Давай перейдем на «ты». Как твое самочувствие?

— Спасибо, не жалуюсь. Но старость все же не радость: кости постоянно болят, вены вздуваются, и голова кругом идет, — отвечает он душевным голосом.

Поделиться:
Популярные книги

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6