Орлица против Волка
Шрифт:
Ожидая звонка от китайца, Келлар задумчиво листала альбом с фотографиями, который сын привез из лагеря аборигенов. Когда прошлой ночью штат тряхнуло еще сильнее, и Келлар проснулась от того, что ей на кровать посыпались книги с опрокинувшегося стола, Линда тут же взяла машину и забрала сына из лагеря. Родители согласились с ней, и обиженный надутый подросток вынужден был подчиниться большинству. Чтобы Дэнни перестал ходить с оскорбленным видом, Келлар сдержала свое давнее обещание, привезла его на ОРКА. В подводном городе Дэнни забыл о своем плохом настроении и тут же отправился
Переговорив с мистером Ли и разобрав текущие дела, женщина устало потянулась в кресле, закинув руки за голову, и прикрыла глаза, а потом встала и вышла поискать Дэнни. Пора возвращаться, а то скоро уйдет последний катер, и придется здесь заночевать, а оставаться ночью на ОРКА Линда не любила. “Плохо спится в тылу врага”, – говорила она.
Зная Дэнни, Келлар спустилась в комнату отдыха для школьников – наверное сын решил скоротать время за какой-нибудь интеллектуальной игрой. И почти сразу увидела его. Впервые Дэнни был таким оживленным, раскраснелся, улыбался, говорил без умолку. Он даже не заметил мать, потому что его вниманием завладела девочка – стройная, пышноволосая, загорелая. Синие шорты и футболка подчеркивают яркий золотистый загар и точеную фигурку. Лицо девочки было в тени, но она показалась Линде смутно знакомой…
– Вот это совпадение! Я досадовал, когда предки выдернули меня из лагеря аборигенов, а теперь рад этому, потому что здесь встретил тебя!
Дэнни осекся, заметив, что Нери по-прежнему какая-то рассеянная и обеспокоенная. Как будто она мысленно далеко от него. Очень похоже на мать, вечно с головой ушедшую в дела своего УБРИ.
– У тебя какие-то проблемы? – спросил Дэнни. – Я могу помочь?
– Спасибо, – Нери благодарно коснулась его руки, – ты уже очень помог нам в пустыне. Но я не могу рассказать тебе обо всем. Не потому, что не доверяю. Просто нельзя…
Она почувствовала чей-то взгляд, обернулась и увидела ту женщину из УБРИ, Келлар. Подростки не слышали, как она подошла.
Келлар оторопела, увидев, с кем так увлеченно болтает ее сын. Перед этим она подумала: “Да, Дэн уже совсем взрослый. Я думала, его интересуют только мотоциклы и компьютерные технологии… Интересно, что же за девушка отвлекла его от точных наук?” И узнала Нери, которую много раз видела в файлах доктора Хеллеграна.
Девочка напряглась, готовая вскочить и убежать, но Келлар стояла у нее на пути.
– Мама, ты, как шпион, подкралась, – Дэнни встал. – Что? Пора на катер?
– Так она твоя мама? – Нери вспомнила, с каким восхищением новый знакомый рассказывал о своей умной, решительной матери, но даже подумать не могла, что это Келлар, которую они боялись даже больше, чем Хеллеграна.
– Это ты! – вышла из ступора Келлар и потянулась, чтобы схватить Нери за руку. Но девочка остановила ее:
– Мне нужно сказать вам одну вещь. Вы скорее поймете меня, чем доктор Хеллегран, потому что вы женщина…
– Начало неплохое, ты уже меня удивила, – Келлар опустила руку. – Я тебя слушаю.
***
Появлению Ника в коридорах ОРКА никто не удивился. Спецназовцы уже не в первый раз посещали подводный город.
– Странное место вы выбрали для встречи, мистер Бертон, – парень с интересом оглядывался, сторонясь, чтобы пропустить суетящихся людей. По мере того, как нарастала интенсивность сотрясений, вопрос об эвакуации детей вставал ребром, и город напоминал растревоженный муравейник. – Я думал, что разговор будет конфиденциальным, а здесь пожар в сумасшедшем доме.
– Это и есть лучшая обстановка для разговора тет-а-тет, – Эрик нервозно потирал щеку. – Никому нет дела до чужих разговоров, все заняты только своими делами. Если хочешь обезопаситься от подслушивания, найди вот такое место для встречи.
– Сечете специфику, – Ник внимательно посмотрел на него. – Вы тоже военный?
– Бывший, – Куолен потер щеку. – Я не Бертон, а Куолен, – он обвел взглядом зал и указал на Кристель, идущую к ним через толпу. – Это твоя мать. А я – твой отец.
Ник приоткрыл рот, но ничего не сказал, переводя взгляд с мужчины на женщину.
– Не было лавины, – продолжал Куолен. – Вернее, она была, но погиб Дерек, один из моих людей.
– А что случилось с вами? – Ник посмотрел на молодую женщину, похожую на подростка с белокурым “хвостиком”, в шортах и футболке. – Не может быть. Да она моложе меня! Моей матери сейчас должно быть за 50.
– Ты не дослушал, – жестом прервал его Куолен. Они сели за столик рядом с Кристель, на отшибе. Для этого им пришлось согнать с насиженного места компанию Муса, но хулиганы не посмели спорить с Куоленом, которого откровенно побаивались. Лишний раз с этим американцем схлёстываться не хотели даже они.
Ник почему-то сразу, интуитивно, понял, что Куолен говорит правду. Но это… Невероятно.
– Нас перебросило во времени, – Куолен отодвинул стул для подошедшей Кристель, – и в пространстве. Мы перенеслись сюда из Колорадо месяца три назад…
Кристель все еще сомневалась в словах Эрика; слишком невероятно они звучали. Никки – офицер спецназа? Они с Эриком случайно встретились на “Исиде”? Но когда Кристель увидела молодого человека, ее сомнения рассеялись. Да, это был он, такой же рослый и крупный, как отец; черная футболка трещит на могучем торсе, а коротко стриженные волосы такие же темно-русые и густые, как у Эрика. И сидит за столом так же, слегка подавшись вперед и утвердив крепкие локти на столешнице. “Как будто Эрик копировал себя, – подумала Кристель, преодолевая волнение при виде Ника. – Они так похожи!”.
Но тут парень обхватил ладонями стакан минеральной воды и обернулся. Это был ее жест, ее зеленые глаза.
– Никки, – сказала она, чувствуя, как руки дрожат и чашка кофе сползает с блюдца.
Парень вскочил, забрал у нее чашку и поставил на стол.
– Садитесь, пожалуйста, – Ник впервые видел ее, но сразу узнал по фотографиям в альбоме бабушки Натали. Кристель была так же молода. Как на той фотографии, где она стоит на крыльце “Седарс” с голубым свертком на руках. 5 сентября 1991 года. И это был он. А сейчас его рука больше, чем он был тогда. А мать не изменилась.