Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Третьим присутствующим в кабинете человеком был мэтр Амальриз, уже долгое время являвшийся придворным магом Его величества, совмещавшим также и функции тайного советника. Маг, отдавая дань традициям, сложившимся среди представителей его, если так можно выразиться, профессии, был облачен в одеяния, походившие на рясу. И надо сказать, эта хламида, украшенная золотым шитьем, выглядела вполне подобающей облику чародея. Амальриз, подчеркивая свой весьма уже почтенный возраст, отпустил длинную бороду, в которой, как и в его волосах, обильно серебрилась седина. Собственно, в силах каждого чародея было хотя бы внешне выглядеть на много лет моложе истинного возраста, и для этого почти не требовалось прибегать к магии. Многие маги охотно

прибегали к такому омоложению, но Амальриз, вероятно, считал, что истинный маг должен быть седым и старым, к тем же, кто играл с собственной внешностью, мэтр относился с легким презрением, как к неуверенным в себе соплякам.

Дер Калле, которому по долгу службы было положено знать очень многое, в том числе и о тех людях, которые оказываются близко к трону, почти ничего не сумел выяснить о придворном чародее. Он чувствовал порой неясную угрозу, которая исходила от Амальриза, но, как известно, ощущения к делу не пришьешь. Удалось узнать, что маг лет двадцать назад служил наемником где-то на севере и ходил вместе с тамошними Вольными Отрядами. С той поры он поднялся до таких высот, о которых многие умелые чародеи даже и помыслить не могли, но более подробно о прошлом Амальриза, а особенно о том, как он сумел достичь таких вершин власти, никто ничего не мог сказать, хотя Бергхардт изо всех сил пытался разговорить нужных людей. Бесспорным было лишь то, что Амальриз является одним из сильнейших чародеев, живущих ныне, хотя в последние годы он прибегал к магии все реже, делая исключение лишь для неких изысканий, которым отдавал немало времени и сил. По слухам, существовало некое сообщество магов, не гильдии, которые иногда создают разного рода фигляры, а своеобразный тайный орден, в который входят истинные чародеи, достигшие огромных высот в своем Искусстве. Так это или нет, сказать было невозможно. Маги не охотно отвечают на вопросы, а больше никто не смог бы подтвердить истинность этих слов. Тем не менее, глава тайной службы слышал несколько раз, что Амальриз является вторым или третьим человеком в иерархии этого тайного общества.

— Наконец то! — бросив острый взгляд исподлобья на вошедшего, воскликнул Амальриз. — Мы уже начали думать, что не так истолковали ваше сообщение, господин Дер Калле. — В голосе королевского чародея слышалась ирония.

Этот возглас заставил обратить внимание на прибывшего еще одного человека, помешивавшего изящной кочергой потрескивающие поленья в камине. Обернувшись, он обратился к Дер Калле:

— Мы вас действительно заждались, Бергхардт. Публика в нетерпении и жаждет поскорее узнать причину, по которой вы так настойчиво просили нас собраться.

— Простите за опоздание, Ваше величество. — Дер Калле попытался стать по стойке «смирно», но был остановлен небрежным движением собеседника, отложившего, наконец, кочергу и направившегося к своему стулу.

Король Зигвельт был уже немолод. Невысокий, изрядно облысевший, с выпирающим брюшком, он внешне мало был похож на человека, вот уже два десятилетия стоящего во главе одного из сильнейших государств этого континента. Король в молодости был большим поклонником женщин, хорошей выпивки, вкусной еды и охоты. С годами лишь вину и пище он мог воздавать честь как раньше, но зато взамен телесной силы он обрел силу разума и стальную волю, противиться которой во всей державе не смел никто, что позволило этому человеку вознести доставшееся ему в наследство королевство до невиданных высот. Изредка Дьорвик уже называли истинным наследником Эссара. На это звание претендовали в свое время многие державы, но лишь Келот задолго до описываемых событий мог называться так. А ныне и эта страна ослабла, растеряв присоединенные ценой крови земли и превратившись в заштатное королевство, настолько бедное и слабое, что у соседей даже не было причин с ним воевать.

— Еще раз приношу свои извинения за то, что заставил всех присутствующих слишком

долго ждать. — Бегхардт уселся на свободный стул, откинувшись на спинку. — Сегодня утром я имел очень познавательную и интригующую беседу с человеком, который мне представился, как Лука. Имя, скорее всего, вымышленное, но это вовсе не главное здесь. По словам этого Луки… — и глава особой канцелярии подробно пересказал беседу, проходившую в «Веселом Скорняке».

— Вы выяснили, кто этот Лука на самом деле? — Задал вертевшийся на языке у каждого из присутствовавших вопрос капитан гвардии, когда умолк Дер Калле.

— Нет, Антуан, мои люди потеряли его возле рынка, — досадливо поморщившись, ответил начальник разведки. — Сейчас мы опрашиваем нищих, городскую стражу, хозяев съемных комнат, иными словами — всех тех, кто каждый день видит множество людей. Я полностью уверен, что этот Лука не здешний, по крайней мере, не из столицы.

— Он — фолгеркский агент? — поинтересовался король. — Вы не так давно утверждали, что все их шпионы у вас «под колпаком», как вы изволили выразиться.

— Я уверен, Ваше величество, что он связан с Фолгерком. Но повторю еще раз, что он не из Нивена, поэтому его мои люди могут и не знать. Возможно, — предположил Дер Калле, — он прибыл в Дьорвик впервые и именно для того, чтобы встретиться со мной.

— Имеет ли этот малый отношение к Фолгерку, или нет, но мне кажется, его словам можно верить, — заявил вдруг командир пограничной стражи. — Мне уже прислали несколько донесений с западной границы о том, что корханцы рьяно рыщут вдоль наших рубежей между Арбелом и Зельдой в течение, примерно, недели. В свете информации, которую нам сообщил начальник особой канцелярии можно предположить, что они охотятся за теми же самыми эльфами, вернее за предметом, если можно так выразиться, который они везут.

— Интересно, сколько же тогда охотников гоняется за этой принцессой? — произнес, задумчиво качая головой, Дер Кассель. — Если кочевники тоже хотят ее изловить, то у нас могут появиться конкуренты. И, главное, зачем им это, простите, яйцо. Эльфы что, хотят вырастить боевого дракона? Право, это же смешно!

— Позвольте, сударь, мне прояснить кое-что, — в разговор вступил маг, доселе хранивший молчание. — Боюсь, вы не совсем понимаете, что есть драконы.

— Все известно, что это хитрые и жестокие твари, которых весьма нелегко убить. Они могут летать, а также плюются огнем. А что еще? — Капитан гвардии посмотрел с интересом на Амальриза.

— Видите ли, драконов считают первой разумной расой в этом мире, пришедшей сюда еще задолго до всяких эльфов и иже с ними. Да, да, именно разумной расой! — воскликнул маг в ответ на преисполненный скепсиса взгляд Дер Касселя. — Эти существа, давным-давно населявшие весь мир, обладают собственной магией. Если эльфы называют себя первыми детьми Творца, то драконов можно смело назвать его младшими братьями. Тем более что существует легенда, согласно которой Создатель предназначил наш мир именно для драконов, а те уже позволили поселиться здесь всем прочим.

— Что же, драконов нужно считать равными людям, по-вашему? — Король обратился к магу, прерывая его вдохновенный рассказ.

— Я бы так сказал, Ваше величество: драконов следует поставить гораздо выше людей, — чародей сделал вид, что не заметил скрытую в словах государя иронию. — Да, эти существа не строят дворцов, не умеют ковать железо, и еще многое отличает их от человека. Но в них заключена Первородная Сила, первооснова той магии, которой могут пользоваться отдельные представители иных народов. Собственно, драконы и есть магические существа, живущие только за счет той самой Силы, они суть ее материальное воплощение. И, разумеется, не следует думать, что это всего-навсего большие крылатые ящерицы, способные плеваться огнем, — произнеся это, маг подарил полупрезрительный взгляд капитану гвардии, слушавшему рассказ чародея с невозмутимым видом.

Поделиться:
Популярные книги

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Ненастоящий герой. Том 1

N&K@
1. Ненастоящий герой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 1

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Беглец

Кораблев Родион
15. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Беглец

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12