Оружие женщины
Шрифт:
— О, привет, Ксандрос. Это Ребекка. Я звоню, просто чтобы...— Чтобы что? Узнать, когда ставить пирог в духовку? — Чтобы поздороваться. Ты можешь мне перезвонить, когда освободишься? — Сейчас ее голос звучал ровно и холодно.
Она вдруг увидела, что у нее есть еще один его номер. С замиранием сердца она набрала его. Ей ответил женский голос. Кто это?!
— Скажите, пожалуйста, Ксандрос на месте?
— В данный момент нет, — сдержанно ответила девушка. — Могу я узнать, кто звонит?
Я его подружка, хотелось ей сказать.
—
— Конечно.
Ее телефон снова ожил через час. Она услышала его равнодушный голос:
— Ты звонила?
Ребекка хотела узнать, что за девушка подходила к телефону. Хотела спросить, почему он не звонил, хотя обещал. Вместо этого она обиженно поинтересовалась:
— Я тебе помешала?
Молчание.
— Я был на встрече. Чем могу тебе помочь, Ребекка?
Разве она не была готова к полному равнодушию с его стороны? И все же так странно слышать холод в его голосе после той страсти, которую он демонстрировал в постели. Он любил все держать под контролем сам, но в этот раз Ребекка своим звонком решила немного изменить правила.
Она сделала это для того, чтобы хоть как-то прояснить ситуацию.
— Я просто хотела убедиться, что у тебя ничего не изменилось и ты прилетаешь в пятницу.
На другом конце провода Ксандрос, прищурившись, посмотрел в лежащий перед ним ежедневник.
— Верно. Хотя, если встреча затянется, мне придется вылететь более поздним рейсом. — Его голос смягчился после того, как он позволил себе вспомнить, как тепло она обычно встречала его. — Давай я позвоню тебе сразу, как приземлюсь, и ты приедешь ко мне, чтобы показать, как ты скучала. Я мог бы предупредить в отеле, чтобы ты уже ждала меня.
Предупредить в отеле? У нее не осталось никаких сомнений в том, какон хотел, чтобы она встретила его. Скорей всего, в одном нижнем белье. Она подумала о пироге с цыпленком, о сверкающе чистой квартире, о свежих простынях и белых лилиях.
— Я бы предпочла, чтобы ты приехал ко мне, Ксандрос.
Пауза.
— К тебе?
— Да, я готовлю ужин. У себя дома. Для разнообразия.
На том конце провода, в Нью-Йорке, Ксандрос недовольно нахмурился. Он не хотел, чтобы она готовила для него. Он хотел, чтобы она была там, где ее место, теплая и доступная. Он задумчиво барабанил пальцами по столу.
— К чему тратить драгоценное время на готовку, когда есть столько мест, где можно поужинать? — удивленно спросил он.
Но Ребекка не собиралась сдаваться. Она больше не хотела быть просто сексуальным объектом для него. С этого момента они будут на равных, ведь именно так должны развиваться отношения.
— Я так хочу, — заупрямилась она.
— Как я могу отказать? — с легким раздражением ответил он. — Тогда поеду к тебе сразу из аэропорта и по дороге позвоню. Теперь ты... как это говорится... довольна?
Но Ребекка осталась далеко не довольной их разговором, когда он отключился. Она подсознательно почувствовала, что перегнула палку и сама поставила точку раньше времени.
Глава 4
Ксандрос нажал на дверной звонок. Он хотел Ребекку, но желание поутихло. Жизнь и обстоятельства сделали свое дело. И почему женщины всегда норовят получить больше, чем ты готов им предложить? Тем самым они сами все разрушают. Он поджал губы. Женщины очень удачно прячут свои коварные замыслы под милыми улыбками. Он никогда не забудет выражение ужаса на лице отца, когда мать объявила, что уходит от него. Как можно было быть таким глупцом, чтобы не видеть очевидного? Как он и Кайрос не предвидели этого?
Дверь распахнулась. Волосы собраны в пучок, фартук, завязанный на талии. Такой он еще Ребекку не видел ни разу. Она широко улыбалась, но он видел беспокойство в ее взгляде. Осознала ли она, что загнала его в угол? И пожалела ли о своем глупом поступке?
Но Ксандрос уже много раз проходил через это, и техника на такие случаи была отработана у него до совершенства.
Он услышал музыку где-то в доме и запах чего-то вкусного.
— Привет, Ребекка, — мягко поздоровался он.
— Привет, Ксандрос, — она стояла в растерянности, не зная, что делать и говорить. У себя дома — и не в своей тарелке. — Зайдешь?
Он еле заметно улыбнулся и вошел в крошечный холл, закрыв за собой дверь. Он не любил такие ситуации. Стараясь не смотреть на шеренгу туфель, выровненных в одну линию под телефоном (какая аккуратность!), он посмотрел ей в глаза.
— Даже не поцелуешь?
Она обвила руками его шею, и Ксандрос почувствовал, что она вся дрожит. Но как только его губы коснулись ее, все ее страхи исчезли. Она отдалась его мягким губам и сильному телу. Он со стоном начал целовать ее все более страстно.
Его руки отправились в путешествие по ее телу, и он с удивлением осознал, что безумно желает ее. Сейчас он был согласен провести остаток жизни в ее теле.
— О, Ребекка, — простонал он, — что ты со мной делаешь?
— Ксандрос... — только и смогла выговорить она, потому что он рывком прижал ее к себе, и она почувствовала всю силу его желания.
— Да, милая? Чего ты хочешь? Вот так? Или так?
Его пальцы медленно спускались к низу ее живота, а он между тем нежно целовал ее в шею.
Ребекка задрожала. Она знала, чего сам он хочет. Их желания совпадали, но сегодняшняя ночь будет особенной. Сегодня она хотела большего, чем просто быть объектом его желаний.
Она резко отстранилась от него. Ее щеки пылали, а дыхание сбилось.
— У нас будет еще время для этого, а сейчас я не хочу, чтобы твой ужин подгорел.
Она выглядит как провинциальная домохозяйка! Но Ксандрос был невозмутим. Разве она сама не понимает, какой нелепый у нее вид? Женщины очень часто все портят из-за своих глупых амбиций!