Осень в Пекине (др.перевод)
Шрифт:
— С кем — с нами?
— С Анном, со мной и с Бирюзой.
— А куда?
— В Экзопотамию.
Морфей наконец разжал свои объятия и отпустил голову Членоеда. На прощание он даже запустил ему камешком в темечко. Членоед совсем проснулся.
— Черт возьми! Да ведь там пустыня!..
— Да, — сказал Анжель.
— Это как раз то, что мне нужно.
— Значит, вы согласны?
— В каком смысле? — Профессор явным образом перестал понимать, о чем идет речь.
— Как? Разве господин Постыдный ничего вам не предлагал?
— Господин Постыдный мне осточертел, — заявил Членоед. — Неделю назад
— Но он хотел предложить вам работу в Экзопотамии. Место главного врача лагеря.
— Какого еще лагеря? Когда?
— Лагеря Компании: мы будем прокладывать железную дорогу. Через месяц. Но уезжаем мы уже завтра — Анн, Бирюза и я.
— А Бирюза, это кто?
— Наша приятельница.
— Хорошенькая?
Членоед распрямился. Он даже как-то повеселел.
— Да, — сказал Анжель. — Мне нравится.
— А вы влюблены, молодой человек! — произнес профессор с уверенностью.
— Да нет же! — возразил Анжель. — Она любит Анна.
— Но вы-то ее любите?
— Да, — сказал Анжель. — Поэтому и Анн должен ее любить, раз уж она его любит. Ей это будет приятно.
Членоед потер нос.
— Вы, конечно, думайте, что хотите, — сказал он, — но это опасное рассуждение. Так вы считаете, что там хватит места для запуска «Пинга-903»?
— И не только для этого.
— А вы откуда знаете?
— Я инженер, — сказал Анжель.
— Чудесно!
Профессор нажал на звонок у изголовья Корнелия.
— Подождите, — обратился он к Анжелю. — Сейчас мы их разбудим.
— Каким образом?
— Очень просто! — успокоил его Членоед. — Сделаем укол, и все тут. — Он замолчал и углубился в свои мысли.
— О чем вы думаете? — спросил Анжель.
— Я, пожалуй, возьму с собой практиканта, — сказал Членоед. — Очень порядочный парень… — На стуле он чувствовал себя весьма неуютно, и тем не менее продолжил: — Надеюсь, у них и для Крюка найдется работа. Очень хороший механик.
— Наверняка, — сказал Анжель.
В эту минуту вошла медсестра со всем необходимым для уколов.
Пассаж
Теперь имело бы смысл сделать небольшую паузу, поскольку сейчас все станет гораздо сложнее и излагаться будет в виде обычных глав. И понятно почему: уже есть девушка, и притом хорошенькая. Потом появятся и другие, а при таких условиях ни о какой простоте и речи быть не может.
Если бы не это обстоятельство, то все могло бы сложиться в целом ко всеобщей радости, однако раз есть женщины, то должен быть элемент печали. Не то чтобы им это как-то особенно нравилось — во всяком случае, сами они это всегда отрицают, — но грусть приходит вместе с ними. С красивыми. О некрасивых говорить не будем: хватит с нас того, что они вообще существуют. Но, между прочим, они все красивые.
Одну из них зовут Медь, другую — Лаванда, появятся еще и другие, однако уже не в этой книге и совсем в других историях.
В Экзопотамии будет очень много народу, потому что там пустыня. Люди любят скапливаться по пустыням, так как там много места. Они пытаются делать там то же, что делали раньше, однако в пустыне все это выглядит совсем иначе; ибо пустыня являет собой тот фон, на котором все очень хорошо видно, тем более что солнце, как можно предположить, обладает там некими особыми свойствами.
Пустыню часто используют в практических целях. Артур Эддингтон, к примеру, описал способ отлова всех населяющих ее львов: надо просто пропустить весь песок через сито, и львы застрянут на его дне. Самая интересная часть этого процесса — встряхивания. Однако Эддингтон не учел того, что в сите останутся также и камни. Поэтому время от времени я буду рассказывать кое-что и о камнях.
Часть первая
Allegro, ma non troppo.
Это очень выгодный метод, и фактор экономии вкупе с высоким качеством волокна делают его особенно привлекательным.
I
И тогда, движимый чувством голода, Афанарел Парфирогенет отложил свой археологический молоток в сторону и, верный своему девизу (sit tibi terra levis), зашел в палатку, бросив у входа почти обчищенный туркоидный горшок, дабы отобедать.
Для удобства читателя он заполнил анкету со сведениями о себе, которую мы воспроизводим ниже полностью, но типографским способом.
Рост: 1 м 65 см
Вес: 69 кг
Волосы: седеющие
Волосяной покров на теле: малоразвит
Возраст: неопределенный
Лицо: вытянутое
Нос: самый что ни на есть прямой
Уши: университетского вида в форме ручки амфоры
Облачение: небрежное, карманы деформированы непомерной набивкой
Особые приметы: не представляют ни малейшего интереса
Образ жизни: оседлый, за исключением переходных периодов.
Заполнив анкету, он тут же разорвал ее, ибо ему она была совершенно не нужна: с юных лет он регулярно проделывал несложное упражнение в духе Сократа, именуемое в просторечье gnvqi deaton.
Палатка Афы была изготовлена из специально скроенного цельного куска полотна с проделанными в нем в удачно выбранных местах круглыми отверстиями, и закреплена она была при помощи колышков из древесины цилиндрической базуки, которые достаточно прочно и надежно прижимали ее к земле.
На некотором расстоянии над палаткой был натянут еще один кусок ткани, привязанный веревками к металлическим кольям, которые и заземляли всю конструкцию, что позволяло эффективно бороться с отрицательным воздействием громкого храпа.
Установка палатки, прекрасно выполненная доверенным лицом Афанарела, Мартеном Толстеном, вызывала у предполагаемых посетителей целый ряд переживаний в связи с богатством и изощренностью заложенных в ней возможностей, однако наиболее существенным ее свойством было то, что она могла быть расширена в будущем. Действительно, она занимала всего лишь шесть квадратных метров (и сколько-то там сотых и тысячных, поскольку сделана она была в Америке, а англосаксы, как известно, измеряют в дюймах и футах то, что весь остальной мир мерит в метрах; именно в этой связи Афанарел любил повторять, что пора наконец рукой мэтра покончить с Дюймовочкой), и кругом было много неиспользованной земли.