Осетинские нартские сказания
Шрифт:
Река перерезала им дорогу. Встревожился Уастырджи, увидав реку: «Если нужно нам перебраться через эту реку, то ведь мой усталый конь не справится с ней и она унесет нас».
Маргудз хлестнул своего коня, и конь его, даже не замочив копыта, перенес его через реку. Уастырджи поскакал за ним, но конь его не смог прыгнуть через реку, оказался в воде, и река понесла его. Вернулся тогда Маргудз, посадил Уастырджи к себе на круп коня своего, а коня Уастырджи он повел за повод, и тот, как бревно, тащился за ним по воде.
– О, чтоб стать вам наследниками ваших родных, нынешние
К вечеру доехали они до границы чужой страны, - туда, куда направлялись. Маргудз тут сказал Уастырджи:
– Ты подожди меня здесь, а я кругом оглянусь. Взобрался он на высокую вершину. А когда вернулся назад, Уастырджи увидел, что он плачет.
– Маргудз, хозяин мой гостеприимный, неужто ты так слезлив?
– Как же мне не быть слезливым? Взберись-ка вон на ту вершину и оглянись кругом. Но только смотри, чтобы тебя не заметили.
Взобрался Уастырджи на высокую вершину, снял шапку и осторожно огляделся: «О, боже, что это за чудо?
– подумал он.
– До сегодняшнего дня только на небе видел я солнце, а сейчас вижу его на земле!»
Спустился он вниз и сказал старому Маргудзу:
– До сей поры только на небе видел я солнце, но на земле вижу его в первый раз.
– Это не солнце, гость мой, - это медный котел, но такой, котел, что напитка, однажды сваренного в нем, хватает на семь лет, и потом каждый день сколько ни пей, а котел делается все полнее и полнее. Чудесное свойство имеет этот напиток - если смочишь им лоб новорожденному, то ребенок целый год не нуждается в груди. Сокровищем наших предков был этот большой котел, но силой отняли его у нас Донбеттыры.
– Сделаем все, что можем, - сказал Уастырджи.
И когда совсем рассвело, превратился Уастырджи в черную лисицу такую, что каждый волос ее, подобно бубенцу, смеялся и, как колокольчик, звенел. Пробежала лисица по краю селения, кинулись за ней лучшие из молодежи. Еще раз пробежала она и даже детей и стариков увлекла за собой.
А Маргудз превратился в орла, такого орла, что не меньше бурки было каждое крыло его. Толщиной с березу была каждая нога его, и как наковальня нартской кузницы - его голова.
Когда все селение гналось за лисицей, старый Маргудз, описывая в воздухе круги, плавно спустился в селение, схватил когтями котел за два его уха и унес котел прочь.
А в это время лисица, высунув язык и тяжело дыша, скрылась от погони. Встретились Маргудз и Уастырджи, снова превратились в людей, быстро вскочили они на коней и двинулись в путь.
Когда опять подъехали они к берегу реки, совсем выдохся конь Уастырджи. Тут Маргудз посадил Уастырджи позади себя, коня же его повел на поводу, ударяя его плетью по нижней части брюха, и конь Уастырджи поплыл за ними. И когда они переправились на другой берег, Маргудз так сказал:
– О, боже, как сердце мое болит за гостя, так пусть всегда болит за гостя сердце того, кого люди считают достойным имени человека.
Сел Уастырджи на своего коня, - теперь он ничего не боялся.
Добрались они до высокого кургана, сошли с коней и пустили их на траву. Уастырджи стал сторожить коней, а Маргудз взобрался на вершину кургана и стал молиться. И столько слез пролил он на курган во время этой молитвы, что земля на кургане стала влажная.
После этого сели они опять на своих коней и разъехались: Маргудз направился в свою сторону, а Уастырджи к себе.
Расставаясь, поблагодарили они друг друга:
– Ничего нет дороже гостя, - сказал Маргудз и подарил Уастырджи чудесный медный котел.
Вот едет Уастырджи домой, раздумывает о всем, что произошло, и удивляется:
– С каким доблестным человеком встретился я, ведь даже среди небожителей не встречал я такого! Но как мог лишиться носа этот доблестный человек? Право, лучше мне умереть, но должен я узнать об этом деле.
Повернул он коня своего и догнал Маргудза.
– Подожди-ка меня, мой гостеприимный хозяин, - сказал Уастырджи.
– Три вопроса хочу задать я тебе. Во всем ты ладен, Маргудз, но как это получилось, что лишился ты носа? Ты уже стар, но почему нет у тебя жены? А третий вопрос такой: о чем ты плакал, когда молился на кургане?
– О, гость мой, лучше было бы, если бы ты не спрашивал меня обо всем этом. Но раз ты спросил, расскажу я тебе о своих делах. В молодости я был таков, что какой бы зверь ни пробегал по черной земле, я по запаху узнавал его - такой был нюх у меня. Три сестры-красавицы жили под небом. Одна стала моей женой, на второй женился Уацилла, а на третьей - Уастырджи. Где я только ни побывал в то время! Часто бывал я в походах. Возвращался я, однажды, из дальнего похода, и вдруг из спальни моей донесся запах незнакомого мужчины. И, почуяв этот запах, вскочил я на того коня, которого ты видишь, - от чертей происходит эта порода, - и мигом примчался домой. Вбежал в дом, вижу рядом с женой моей спит кто-то. Выхватил я свой меч, изрубил их на куски, а сам лег спать в покое для гостей. Утром слышу: плачут нарты на моем дворе. Я вышел к ним и, будто ничего не знаю, спросил их: «О чем плачете, нарты?»
– О чем плачем?
– сказали они.
– Да ведь вчера ты зарезал своего сына и свою жену.
Похоронили их, и, вернувшись с кладбища, я отрезал себе бритвой нос. Под тем курганом, на котором лил я слезы, находится их могила. Вот так-то, гость мой. И сказал тут Уастырджи:
– Вернемся к тому кургану, где они похоронены и помянем их.
Подошли они к кургану, раскопали могилу. Уастырджи снял свою бурку и расстелил ее рядом с курганом.
– Ну, а теперь, хозяин мой, вынеси покойников и положи их на эту бурку.
И когда Маргудз выполнил его слова, Уастырджи ударил войлочной плетью по останкам женщины и мальчика, вмиг ожили они. Войлочной плетью провел он по носу Маргудза, и снова вырос нос на лице Маргудза.
– Не знаешь меня, Маргудз?
– спросил Уастырджи.
– Нет, - сказал Маргудз.
– Я небесный Уастырджи.
И, попрощавшись с ним, Уастырджи взлетел к себе домой, и обрадовались ему небожители.
– Не сердись на слова моей младшей жены, - сказал Уастырджи старшей жене.
– Хотя нарт Маргудз земной человек, но так же, как я, мужественен он.