Осетинские нартские сказания
Шрифт:
А пока спокойнее мне будет не на высокой башне, а в темном хлеву.– В старину женщины-осетинки рожали в постели, разостланной на соломе, большей частью в хлеву.
Как Урызмаг и Хамыц нашли деда своего Уархага
...и старый Уархаг взял Дзерассу себе в жены.– Обычай, когда жена убитого на войне осетина выходила замуж за свекра или другого члена семьи, сохранился вплоть до XIX века.
Рождение Шатаны
По некоторым вариантам от Дзерассы же, после того, как Уастырджи
Как Шатана стала женой Урызмага
– Девушка, девушка, из их рода девушка... Ведь если не приготовлю я угощения, брат твой, возвратившись, будет очень недоволен мною - это мне хуже смерти, - говорит жена Урызмага Эльда своей золовке. – По старинным обычаям, женщина-осетинка не называла по имени ни своего мужа, ни его братьев, ни отца, ни мать, ни его сестер. Если они были старше ее самой, она не могла говорить с ними, исключая золовок, с которыми она разговаривала, не произнося, однако, их имен. Чаще всего жена называла своего мужа «хозяин моей головы», «наш мужчина», золовку - «его (т. е. мужа) сестра», «их девушка» и т. д. Муж, в свою очередь, называл свою жену: «наша хозяйка», «старая», «старуха» и т. д.
Безымянный сын Урызмага
– Видишь, когда оказывали мне честь нарты и долю мою присылали с нартских больших пиров - я все сберегала, и вот пригодилось!
– сказала Шатана. – По осетинским обычаям, старикам и больным, не могущим присутствовать на пиршествах, а также почетным женщинам, всегда присылают угощение, т. е. их долю.
– Приготовься к пиру, наша хозяйка!– По старинным осетинским обычаям, муж не произносил имени своей жены и называл ее не «жена», а «наша хозяйка», «наша женщина», «хорошая женщина», «наша старуха» и т. д. (См. примечание к сказанию «Как Шатана стала женой Урызмага»).
– Не устраивают по мне поминок, и бесприютен я здесь среди мертвецов. – Осетины в старину верили, что покойники продолжают жить в Стране Мертвых, поэтому считали необходимым заботиться о них так же. как и о живых.
– Я поеду вперед - пусть с сегодняшнего дня не будет позором, если младший поедет впереди старшего.– Имеется в виду старинный осетинский обычай, согласно которому младший по возрасту по узкой дороге должен ехать впереди старшего, а по широкой дороге - по левую сторону его.
– Недоставало вам, старшие, головы - вот вам голова. Не хватало вам, младшие, уха - вот вам ухо.– По осетинским обычаям, помимо прочих мясных кушаний, перед старшими на пиру обязательно кладут сваренные голову и шею животного. Старшие отрезают уши животного и тут же передают их самым младшим из мужчин. В данном случае Безымянный сын Урызмага, как победитель,: бросил голову ястреба и ухо волка на столы пировавших.
Последний поход Урызмага
Наилучший из мужчин - Урызмаг, а наилучшая из женщин Шатана.– Как видно из приводимых слов, в сказании должно было бы быть показано
Последний поход Урызмага
– Нельзя мне быть похороненным на кладбище нартов, говорит старый Урызмаг. – По древним обычаям, у осетин смерть мужчины не в бою, т. е. дома, считалась бесславной.
Чем небожители одарили Сослана
– Пусть охотник, собираясь на охоту, захватит с собой из дому три лепешки, на перевале пусть ими помянет меня. А потом, когда на Черной горе будет ему удача и убьет он зверя, пусть правую лодыжку побережет он и отдаст ее тому, кого первого встретит.– Тут имеется в виду старинный осетинский обычай, когда охотники брали с собой в дорогу три больших лепешки или три пирога с сыром и какой-нибудь напиток. Перед началом охоты, самый старший из охотников с рогом напитка в руке совершал над пирогами молитвословие. заключающееся, главным образом, в том, что он просил у Афсати удачной охоты. Убив зверя, охотники давали первому встречному лодыжку его правой ляжки.
– Но и я даю тебе слово, нартское слово, последнюю лопату зерна каждого урожая мы будем отдавать тебе. – По старинным обычаям, осетины, во время молотьбы, отделяя мякину от зерна, путем веяния лопатами, последнюю лопату зерна подбрасывали высоко и рассеивали по ветру, как дань, положенную Галагону - покровителю ветров.
– Отныне пусть нарты строят мельницы на моих бегущих водах, а я поручу резвым моим дочерям, чтобы они днем и ночью вертели в воде колеса.– По осетинской мифологии, в морях и реках живут «девушки вод» - дочери владыки морей и рек Донбеттыра (ср. с русалками). Они-то и должны были, по верованиям древних осетин, вертеть колеса мельниц.
Сослан ищет того, кто сильнее его
Хорошо он сплясал на земле, но не хуже сплясал он на плечах нартских юношей.– Имеется в виду двух- и трехярусный осетинский танец симд (см.). В старину симд был чисто мужским хороводным танцем. Пляшущие клали руки на плечи друг другу, образуя замкнутый круг. На их плечах становился второй, затем третий ряд мужчин. Пляска заключалась в плавных ритмических движениях и сопровождалась песнями.
Сослан и Гумский человек
– Это совсем не диво, - сказал заяц, убегая.
– Диво ты увидишь за Гумским перевалом. – Несмотря на такое прямое указание о том, что нарт Сослан «большее диво» должен увидеть за Гумским перевалом, в сказании этого «дива» не приводится, т. к. и это сказание пока полностью записать не удалось.
Как Сослан женился на Бедохе
И вот видит он, что змея выползла из норы и держит она в пасти волшебную бусинку - бусинку исполнения желаний. – По старинным осетинским поверьям эта бусинка - «цыкурай фардыг» (букв. «бусинка проси чего хочешь») бывает в пасти ядовитой змеи. Обладатель бусинки может сделать все, что захочет: оживить покойника, вылечить больного, найти любое сокровище и т. д.