Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ошейник для Лисицы 3
Шрифт:

Вся команда мигом пришла в движение, часть матросов ловко пошла вверх по вантам, расползаясь небольшими фигурками по реям, заскрипели блоки и пеньковые канаты, тяжелые паруса хлопали на свежем ветру. Фрегат медленно разворачивался бортом к ветру, почти замерев на месте. Но стоило косым парусам наполниться ветром, как корабль снова ожил, набирая скорость и режа форштевнем волны.

– Приятно удивлена, -хмыкнула Эмерлина, смотря с какой сноровкой и слаженностью работает команда.

Да, неплохо…
усмехнулся старпом, потянув воздух носом, -будем лавировать,
глядишь и в Феланокс прибудем даже раньше чем планируем… Рад стараться мэм.

Последующие три дня прошли удивительно скучно: в море всегда было нечем заняться, особенно мне. Эмерлина и Флёр, впрочем, легко нашли себе занятие по душе – две лисицы, запасавшись водой с белым бриллиантом, постранично изучали старые дневники, находя новые надписи, из которых, однако, не выходило ни одной толковой подсказки. Плыли мы, как и пообещала Эмерлина, довольно медленно, и действительно против ветра, петляя перед ним как в гору.

Но на исходе третьего дня, вперёд смотрящий подал голос с высоты своего места. Поначалу я даже не расслышал его, но посмотрев на него, увидел как он показывает лапой строго по курсу, куда уже сходились остальные члены команды. Те, у кого были с собой подзорные трубы, раскрывали их и направляли их в указанную сторону. Лису на высоте было конечно виднее, но через минуту, все кто был с центринами, охотно подтвердили, что вперёдсмотрящий прав.

В особенности нашим прибытием заинтересовались Флёр и Эмерлина. Моя жена достала откуда-то небольшую и даже чем-то скромную раздвижную трубу, в то время как Флёр нашла где-то огромную до несуразности. Вместе лисицы уставились на берег, который начинал появляться и для невооружённых взглядов.

– Это Феланокс, как мы и хотели. – Констатировала Флёр, покачивая трубой, длиной чуть ли не в мой рост.

– Причал походу забит кем-то ещё. – Так же спокойно говорила в слух Эмерлина. – Придётся искать другое место.

Флёр шатнула своей трубой.

– Не стоит. Идём прямо по курсу – эти корабли уступят нам своё место.

Вождь клана лис сложила свою трубу и передала её только-только подошедшему капитану, которому, казалось, и дела не было до происходящего вокруг. Эмерлина взяла семафорные флажки и пошла передавать сообщение на корабль, идущий в кильватере.

А вот старпом вновь развернул бурную деятельность, видимо вспоминая времена своей молодости и безудержной пиратской деятельности.

– а ну ка отойди… -волк отодвинул рулевого от обитого бронзой штурвала, -тут сложный фарватер, принеси лоцию на всякий случай, передай на второй фрегат чтобы шли точно в кильватере, и делали все как я. Топселя спустить! Приготовить шпили и выброски, швартовые крепить!

Сверкнув клыками и поправив бандану, старпом уверенно повел тяжелый фрегат мимо выступающих из воды скал и чудом обходя практически не видные с палубы мели, видимо чувствуя их каким-то известным только опытным морякам способом.

Через пару часов я мог спокойно рассматривать прибрежный город. Некоторые строения на нём были настолько грандиозны, что их можно было заметить и с моря – замки, дворцы и отдельные башни, но самое главное конечно – огромная песчаная пирамида, выстроенная ровно посередине города. Рассматривая её, я нехотя вспоминал все знакомые места. В

голове сложился практически целый план города – я отлично понимал где порт и в какую часть Феланокса мы спустимся, куда нам оттуда идти, и даже припоминал неплохие таверны по дороге.

Как бы это не парадоксально звучало – это был мой первый не первый визит в этот город. И пока мы подходили к порту, ко мне приблизилась Флёр.

– Вспоминается что-нибудь? – Спросила она, остановившись у меня за спиной.

– Да. – Признался я. – Лучше всего тот момент, когда ты превратила весь в город в свою неприступную крепость, и мне пришлось собирать армию, чтобы отобрать у тебя чёрную жемчужину.

– Звучит бредово. – Призналась лисица.

– Это ещё не самое плохое, поверь мне.

Флёр надменно хмыкнула. Я хотел было рассказать ей, какие ещё кошмары мне приходилось пережить, прежде чем добраться до этого места, но она не дала мне и слова вставить:

– В любом случае целая армия ждёт тебя на берегу. Я перетащила сюда почти весь клан.

– И кто остался сторожить нашу с тобой землю? – Спросил я, обернувшись.

Флёр пожала плечами.

– А кто решится на нас напасть?

Наверное, это был неплохой аргумент в её пользу. Мы уже подходили к порту Феланокса, и матрос на носу корабля передавал что-то на берег.

Городской порт действительно оказался забит под завязку кораблями с красно-золотыми флагами. Стояли пришвартованные шлюпы, бригантины, фрегаты, бриги, даже парочка древних бочкообразных каравелл и с десяток изящных шебек. Откуда Флёр взяла столько кораблей, для меня оставалось загадкой, пока мне не пояснил это её муж. Арен наклонился ко мне во время швартовки и прошептал мне на ухо:

– Все корабли тут на самом деле мои, взятые в аренду у нашего короля…

Это объясняло очень многое. Хотя бы не только то, откуда она их взяла, но и почему в команде было не так много лис, как у нас в клане. Большинство юнг, матросов и прочего персонала были других видов.

И для этих самых кораблей место действительно нашлось и очень быстро: корабль, на котором прибыли мы, буквально втиснули между двух других и наладили между ними трапы. Пока всё это происходило, на берегу собралась небольшая толпа зевак и тех, кто нас явно тут ждал. Среди разношёрстной, но в основном рыжей толпы, я первым делом заметил огромные уши. Но перед тем как спускаться на землю, Флёр подошла ко мне, не как обычно серьёзно, а неловко улыбаясь.

– У нас тут в клане был спор насчёт тебя, и я грозилась притащить тебя сюда добровольно. Ты бы не мог мне немного подыграть? Дело-то не в деньгах, а просто…

Лисица просто не хотела ударять в грязь мордой перед своими подчинёнными. Я её понимал.

– Конечно. – Согласился я, добавив лёгкую улыбку.

– Славно! Тогда – пошли со мной.

Я охотно пошёл за Флёр. По дороге к трапу к нам присоединились Арен и Эмерлина. Только после всех нас пошли остальные члены команды.

Ступив на землю Феланокса, я услышал уже знакомый говор моего лопоухого зятя. Дживс приветствовал всех нас, разведя лапы и откровенно улыбаясь, но не спеша сделать и шагу нам навстречу. Зато, когда мы подошли к нему и я встал рядом с Флёр, он показал на меня пальцем и сказал:

Поделиться:
Популярные книги

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница