Оскал Фортуны-2. Под несчастливой звездой.
Шрифт:
Тусет замолчал и смущенно улыбнулся.
— Горло пересохло.
Хозяин сделал знак служанке, застывшей у стены. Та подошла к столику и наполнила бокал гостя.
Старик с жадностью выпил.
— Три года назад, — сказал он, вытирая рот. — Писец наместника в Нидосе по делам посетил храм Пелады, где обратил внимание на большой серебряный светильник. Надпись, которая его украшала, гласила, что это дар от купца Укула Дация Рука в честь чудесного спасения из лап пирата Давла Красные Глаза. Этот писец, надо сказать, обучался в нашем храме и хорошо знает историю похищения святыни. Так вот. Того капитана, на корабле которого увезли Бронзовую Книгу, звали точно так же! Выполнив поручение
Жрец замолчал.
— Занятная история, — кивнул Котас. — Ты хочешь, чтобы я помог отыскать вашу реликвию?
— Нет, — улыбнулся Тусет. — Так далеко мои желания не распространяются. К тому же мальчик мог выдумать рассказ деда, не так его понять. Или сам Укул на старости лет все придумал, чтобы потешить внука. Я лишь хочу выяснить: не заходил ли тридцать шесть лет назад в Тикену халибский корабль. И если повезет, узнать, куда он направился. Насколько я знаю, твоя уважаемая семья вот уже много лет надзирает за портом. Возможно, сохранились какие-то записи, или живы свидетели тех лет.
— Записи вряд ли, уважаемый, — покачал головой хозяин дома. — Все наши дела ведутся не на папирусе, а на восковых дощечках. Их долго не хранят. Но тех, кто тогда служил в порту, я попробую отыскать.
— Буду тебе очень благодарен, господин Котас.
Словно ожидавший окончания разговора, в комнату вошел бородач.
— Ужин готов.
Хозяин встал. — Я знаю, что у келлуан принято есть сидя на стульях, поэтому рискнул приказать накрыть стол в саду.
— Ты хорошо знаешь наши обычаи, уважаемый, — жрец встал, опираясь на посох. — У меня есть еще одна просьба.
— Слушаю? — чуть сдвинул густые брови Котас.
— Прикажи накормить мою служанку.
— Конечно! — широко улыбнулся мужчина и обернулся к рабыне, все еще стоявшей у стены. — Отведи её на кухню.
— Да, господин, — поклонилась женщина и махнула Айри рукой.
Они вышли из дома, обошли здание и оказались на заднем дворе. У печи, поставленной прямо под открытым небом, возились две пожилые женщины в коротких шерстяных туниках. Над очагом
— Госпожа, господин приказал накормить служанку мага.
— Хорошо, — ответила та мягким грудным голосом и тут же велела стряпухе дать Айри жареной рыбы и хлеба.
Девочка вежливо поблагодарила и отошла в сторону, присев на вкопанную в землю скамейку. Рыба оказалась необыкновенно вкусной и почти без костей, хлеб свежим и мягким. Немного погодя другая рабыня подала ей большую кружку сидра.
С приятным чувством сытости девочка стала неспешно потягивать напиток, с любопытством оглядываясь вокруг. К хозяйке то и дело подбегали слуги с вопросами. Под вечер служанки сложили жареную рыбу в корзину и куда-то унесли, а мальчишка принялся мыть посуду, бросая на Айри любопытные взгляды.
— Ты служанка мага? — спросил он, вполне благожелательным тоном.
— Да, — ответила девочка.
Парнишка вытер лоб тыльной стороной грязной ладони, и хитро улыбнувшись, задал новый вопрос:
— А почему ты не лысая?
— Я же девочка, а не жрец, — вскинула брови Айри.
— И он не учит тебя магии? — немного разочарованно протянул слуга, выплескивая грязную воду.
— Нет, конечно, — улыбнулась девочка. — Он нанял меня в Нидосе.
— Ты из Нидоса? — голосом полным почтения спросил мальчик.
— Да, — гордо вскинула голову Айри.
— А правда, что в Нидосе живет сто тысяч человек?
— Не считала, — пожала девочка плечами. — Может сто, а может и больше.
— И к вам приплывают корабли со всего света? — продолжал расспрашивать парнишка.
— Ну да, — кивнула Айри. — Отовсюду, где есть море.
Он хотел еще что-то спросить, но тут из-за угла вышла одна из служанок.
— Тебя долго ждать, бездельник! — крикнула она, потрясая пухлыми кулаками. — Госпожа уже гневается!
— Ой! — испуганно пискнул парнишка и, подхватив посуду, побежал к дому.
Девочка осталась одна. Темнело. Айри легла на лавку, положила под голову сложенные руки и стала смотреть на небо. Высокое и холодное, оно совсем не походило на небо Келлуана. Даже звезды здесь казались не золотыми бусинками на черном теле ночи, а тусклыми и печальными светильниками в темном подвале жадного купца.
— Эй! — вырвал её из приятной дремы грубый голос привратника. — Девчонка! Где ты там лазишь? Иди сюда, господин зовет!
Ужин закончился уже в сумерках, Котас выделил пару слуг с факелами, чтобы проводить до корабля дорогого гостя. Тусет был слегка навеселе и даже что-то мурлыкал себе под нос. В очередном переулке он едва не упал, вовремя опершись о посох. Девочка подхватила старика и подставила плечо.
— Благодарю, — пробормотал жрец, крепко вцепившись в спутницу. — Вот уж не думал, что яблочное вино может так сильно ослабить ноги.
— Наверное, все дело в количестве, — попробовала пошутить Айри.
Тутет встал, потом засмеялся и пошагал дальше.
— Ты умная девочка, — покачал он лысой головой. — Все дело в количестве.
У порта они нагнали капитана. Тоже изрядно подвыпивший, Нарон стоял, обняв за плечи какого-то толстого мужика в плаще поверх грязной туники и стоптанных сапогах.
Увидев процессию с факелами, даросец удивился, но вскоре узнал жреца и пьяно улыбнулся.
— Это ты, маг? А это мой компаньон Грирас.
— Приятно познакомиться, — Тусет отпустил плечо Айри и выпрямился.