Оскал Фортуны, или Урок выживания
Шрифт:
— Очнулась? — спросила она, зыркнув на девушку единственным глазом. На месте второго располагался уродливый морщинистый шрам. — Это хорошо.
— Да, — проговорила Сайо, невольно отведя взгляд.
Хозяйка как-то странно хрипло закудахтала. Очевидно, это должно было изображать смех.
— По лесу всадники едут, — сказала она, обратившись к Алексу. — Вас ищут или как?
— Нас, — ответил парень, вставая.
— Ты к стенке ложись, — велела она девушке. — Я тебя одеялом прикрою да тряпья сверху навалю. Обычно они сюда не заходят. Но, так, на
— Может нам лучше уйти? — предложил Алекс.
Старуха вновь закудахтала.
— И далеко ты уйдешь? Сам еле на ногах стоишь, девочка чуть живая. Спрячу я вас, так и быть.
— А не выдашь? — набычился молодой человек. — Вдруг награда за нас назначена?
— А на что я здесь деньги тратить буду?
— Говори, что делать, почтенная! — прервала их перепалку девушка, отодвигаясь к стене, сложенной из толстых плохо ошкуренных бревен.
Хозяйка стразу засуетилась.
— Дышать тяжело будет, так уж потерпи, красавица. За одно и прогреешься еще разок. Тебе только на пользу. А ты, парень, пойдем отсюда. Я тебя в корзине спрячу. Уж туда точно никто не заглянет.
Прижавшись к холодным, шершавым бревнам, Сайо пыталась поймать струйку холодного воздуха, пробивавшегося в узкую щель между стеной и лежанкой.
Послышались негромкие голоса и звук приближавшихся шагов.
— Смотри, смотри, мой господин, — дребезжащим голосом бубнила старуха. — Кого мне прятать то?
— Знаю, тетка, — отвечал ей грубый мужской голос. — Да только у меня приказ госпожи Охло, все дома в округе осмотреть. Вот и приходится в такой холод по лесу мотаться.
— Может, моей настоечки примешь? — предложила хозяйка.
— Это на змеиных то кишках? — брезгливо спросил гость.
— На внутренностях, мой господин, — поправила она его. — При такой погоде в самый раз. Никакая хворь не пристанет. Да и мужской силы прибавится.
— Ну, я на это никогда не жаловался, — самодовольно проговорил неизвестный. — Ну, разве что для тепла.
Клюка старухи застучала по полу. Звук льющейся жидкости.
— Вот лепешка, только позавчера пекла.
Звучный глоток, выдох.
— Уф! Точно яд! А не плохие лепешки печешь, тетка.
— Так ведь для себя.
— Значит, никого чужих тут не видела?
— Два дня назад приезжал Мосх, продукты привез. Больше никого. Да еще волки приходили. В дверь царапали. Хотела уж кого-нибудь из гостей разбудить. Да утром они ушли.
— Дура, ты старая! — не слишком грозно рыкнул мужчина. — Я про людей говорю!
— Да оттуда же им тут взяться?! — изумилась старуха.
— Соратники нашего господина двух беглых в болото загнали, — стал рассказывать гость. — Парня и бабенку беременную. Вроде как утонули они, но на всякий случай приказано провести тщательный розыск.
— Беглые? — с интересом спросила хозяйка.
— Наверно, — равнодушно ответил мужчина. — Они брата старшего соратника убили.
— Самого… — ахнула старушка, вовремя прикусив язык. — Да как же это? Он одним из лучших воинов был. Неужели так постарел?
— Ну, ты тоже
— Прямо в воду? — недоверчиво переспросила старушка.
— Я же говорю, в протоку! — судя по голосу, мужчина слегка опьянел. — Муцо даже предложил им быструю смерть, если те вылезут. Те не послушались и утопли.
— Попадут теперь болотным демонам в слуги, — вздохнула хозяйка.
— Туда им и дорога! — мрачно проговорил мужчина. — Такого человека загубили! Вот поэтому госпожа велела соратникам все самим осмотреть.
— Тяжело такого воина потерять, — вздохнула старуха. — Да еще когда почти все на войну ушли.
— Поняла теперь, почему я в твою берлогу залез? — спросил гость. — А ты, небось, думала за твоей настойкой?
— Так возьми весь пузырек, мой господин, — радушно предложила хозяйка. — Весной я себе еще сделаю. Вдруг куда еще придется по морозу ехать?
Скрипнула табуретка.
— Значит, никого не видела?
— Никого, — заверила хозяйка.
— Это хорошо. Но ты поглядывай. Если до весны господа с войны не вернутся, много простолюдинов в бега кинется.
— В болото не сунутся, — еле слышно пробурчала старуха. — Чужие здесь не ходят.
Глава II. Трясина
Не думайте обо мне плохо, но я скажу вам: эти семь дней принесли мне радость и печаль, которых я не знал раньше. Радость видеть вас, и боль, потому что теперь страхи и сомнения этого злого времени удвоились.
Еще никогда с самого начала расследования Чубсо не получал такой поддержки своим начинаниям. Временный старший соратник торопился выполнить каждый его каприз. По его приказу в подвал нагнали рабочих, которые, наконец, смогли сломать проклятую решетку. Чиновник лично обследовал подземный ход и отыскал там многочисленные следы недавнего пребывания людей.
Больше всего его поразила солидная куча отходов человеческой жизнедеятельности, заставившая предположить, что несколько человек прятались здесь довольно долго, не рискуя выходить в лес.
— Надо искать отряд, — громогласно объявил Чубсо, стоя над кучей дерьма в тупиковом конце тоннеля. — Не меньше четырех или пяти человек.
Державшие факелы соратники понимающе кивали, хотя больше всего им хотелось как можно скорее уйти подальше от этого импровизированного нужника.
Другой конец тоннеля закончился толстой металлической дверью, выходившей в подвал какого-то давно сгоревшего дома. Как пояснил один из сопровождавших чиновника воинов, здесь раньше была загородная резиденция сегуна, разрушенная во время войны с Самозванцем. Он же рассказал, что рядом проходит дорога из Канаго-сегу в Софеда и дальше на Ивару.