Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Здравствуй, дорогая!
– Айоро нежно взяла ее за плечи.
– Я очень рада тебя видеть.

– Я тоже, моя госпожа, - девушка сделала попытку поклониться.

– Не нужно, - остановила ее новая опекунша.
– Ты так много пережила за эту дорогу, что я невольно чувствую себя виноватой.

– Что ты, Айоро-ли!
– вскричала девушка.
– То, что случилось - всего лишь досадная случайность. Видимо, так было угодно Вечному Небу.

Наверное, ты права, - согласилась Айоро и обратилась к управительнице.
– Вы завтракали?

– Мы ждем тебя, госпожа, - поклонилась Махаро.

– И зря, - нахмурилась женщина.
– Кто знает, когда я смогу освободиться, а Сайо нужно питаться правильно. Она же растет.

– Не вежливо садиться за стол без хозяев, - попыталась заступиться за управительницу девушка.

– Ты здесь не гость, - как-то по-особому значительно возразила Айоро.
– Теперь это твой дом.

– Извини, госпожа, - смутилась Сайо.

Хозяйка посмотрела на замолкнувших собеседниц и фыркнула.

– Мы будем завтракать или нет?

– Конечно, Айоро-ли!
– улыбнулась Махаро.
– Проходите, я пойду, распоряжусь. Все уже должно быть готово.

Вдвоем с опекуншей они проследовали в столовую.

– Татсо, действительно, так хорошо тебя приняли?
– на ходу спросила Айоро.

– Очень хорошо, - пылко подтвердила Сайо.
– Честно говоря, я и сама не ожидала такого теплого приема.

– Вырос младший сын, - усмехнулась женщина, усаживаясь за стол.
– Надо куда-то пристраивать. Кстати, а что с ним случилось? Он же должен был тебя сопровождать?

– Непонятная история, - пожала плечами Сайо, стараясь не смотреть собеседнице в глаза.

Пока она рассказывала о том, что стряслось в Ити, служанки принесли завтрак. К удивлению девушки они наложили хозяйке целую гору риса, политого мясной подливкой. Внимательно слушая Сайо, Айоро с жадностью накинулась на еду.

– Действительно, странная история, - согласилась она, отодвигая пустую чашку. От нее не укрылось удивление девушки.

– Её высочество Киано, к сожалению, имеет склонность к полноте, и чтобы сохранить стройность, кушает очень мало. Придворным тоже приходится довольствоваться птичьими порциями, - охотно пояснила она.
– Но я, к счастью, такой склонности не имею и приезжаю из дворца всегда зверски голодной.

Женщина засмеялась, явно приглашая собеседницу присоединиться к веселью. Сайо улыбнулась.

– Многие считают, что высокородные господа являются необыкновенными

существами, - продолжала говорить Айоро, откусывая печенье и запивая его молоком.
– На самом деле они такие же люди. И кроме властных забот у них есть и чисто человеческие проблемы.

Она поставила чашку на стол и строго взглянула на девушку:

– Я надеюсь на твою скромность, Сайо-ли. У нас можно говорить открыто обо всем. Но ничего из сказанного здесь, не должно покидать пределы дома.

– Я понимаю, Айоро-ли, - склонила голову девушка.

– Вот и хорошо!
– она встала.
– А сейчас пойдем, прогуляемся, и ты мне подробно расскажешь о своем путешествии.

– Конечно, госпожа.

За время рассказа, оказавшегося довольно длительным, опекунша ни разу ее не прервала. Они пришли в беседку. Сев на диванчик, Айоро пригласила Сайо расположиться рядом.

– Вот и все, госпожа.

– Из всего отряда выжили только ты с господином Сабуро и твои слуги?

– Да, Айоро-ли.

– Сабуро так серьезно ранен?

– Еще немного и он бы истек кровью, - ответила девушка.
– Так сказала моя служанка, а она разбирается в ранах и болезнях.

– Выходит, ты спасла ему жизнь, - улыбнулась женщина.

– Я лишь выполнила свой долг, - опустив глаза, ответила Сайо.

– Это хорошо, - похвалила ее опекунша.
– Одзаво Сабуро по-настоящему благородный человек. Теперь, Сайо-ли, у тебя в Канаго-сегу уже есть друг.

– Я не думала об этом, - пожала плечами девушка.

– Это не важно, - махнула рукой Айоро.
– Значит, такова была воля Вечного Неба. Лучше скажи, когда мой супруг приехал в Татсо-маро, он устроил тебе настоящий экзамен?

– Я бы так не сказала, - осторожно возразила девушка.
– Он лишь попросил меня...

– Описать происшедшее в ночь нападения, потом посадил за скоропись, - остановила ее возражения женщина.
– Это на него похоже. Скажи, он остался доволен?

– Это нужно узнать у господина Айоро.

– Сайо-ли, ты знаешь, о чем я спрашиваю, - нахмурилась опекунша.
– Пойми, ни я, ни мой супруг тебе не враги. Здесь ты можешь говорить, что думаешь.

– Айоро-сей сказал, что я уже готовый секретарь, - смущаясь, пролепетала девушка и добавила уже краснея.
– И еще он сказал, что ты умеешь находить сокровище.

Женщина польщено улыбнулась.

– Господин спросил, что я умею кроме сочинения стихов.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Имя нам Легион. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 1

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств