Основы творческой деятельности журналиста: учебное пособие
Шрифт:
Журналист обязан объективно отражать реальность. Честно и правдиво. А мир, в котором Нобелевская премия по физике уже не так важна в сравнении с выходом альбома поп-звездочки, — такой мир существует только в циничных мозгах манипуляторов массовым сознанием. Если вы готовы присоединиться к ним, ваш выбор в данном случае — заметка, причем фривольная. Если вы выбираете имидж солидного, объективного, респектабельного журналиста — в данном случае вы выбираете между очерком и интервью. Если вы упорный до авантюризма флибустьер от журналистики, готовый регулярно открывать свою Америку, и вам лично очень-очень надо поговорить с прославленным физиком
Вы, конечно, поняли, что изображенный выше творческий поиск несколько комичен, с элементами гротеска, но именно в такое положение довольно часто попадает журналист, когда начинает работать, но еще не владеет всеми умениями и навыками.
Жанров много, и с их помощью мы подбираем героям и событиям приличествующий случаю костюм. И великолепно, что мы так щедро снабжены материей, аксессуарами, фурнитурой (типологическими и жанрообразующими параметрами, этическими принципами, практическим опытом); мы шьем не одежду вообще, а нечто вполне определенное — жилеты, брюки, перчатки или... скафандры!
4.2. Влияние содержания (события) на форму (жанр и стиль)
Это огромная тема, которую журналист осваивает всю жизнь, но начинать поиск жанрообразующих связей между содержанием и формой непременно надо на старте творческого пути. Читатель чутко реагирует на форму, даже когда полагает, что вслушивается исключительно в содержание.
Иногда приходится слышать от нетерпеливых читателей (слушателей, зрителей): «Дайте голые факты, а мы уж сами разберемся что к чему!»
Возможно ли это? Что такое голые факты, в которых якобы может разобраться кто угодно?
«Творческая удача во многом зависит от способности журналиста угадать, судьба какого героя вызовет наибольший интерес читателей, взволнует их, окажется поучительной » [79] .
Эта мысль не потеряла своей актуальности. Журналисту постоянно приходится угадывать: кто тут герой? кого сегодня показать публике? что последует за рассказом об этом человеке и связанном с ним событии?
79
Варустин Л.Э. Вровень с героем. М.: Мысль, 1987. С. 92.
Вокруг (в эфире, на полосе) — другие люди, факты, собранные вашими коллегами по редакции. Как зазвучит общий хор? Что расслышат читатели (зрители) в звучании этого ансамбля?
Вот и получается, что любой «голый факт», чтобы в нем хоть кто-нибудь смог самостоятельно разобраться, журналист должен так поместить в контекст других фактов, чтобы выявилось событие, имеющее всеобщее значение. Редакция, в свою очередь, размещает ваше произведение в установленной сетке (в макете), которая сама по себе уже есть часть формы, организатор контекста.
Только после этой тонкой индивидуально-коллективной работы аудитория полноценно включается в сопереживание, понимает вашу общую идею. Здесь подразумевается целевая аудитория того СМИ, в котором вы публикуетесь и концепцию которого разделяете. Факты, значащие для условной аудитории «пассажиры метро», не имеют значения для аудитории «действительные члены Академии наук». Маленькие информативные заметки для «пассажиров» и глубокие научные статьи для «академиков» создаются и размещаются на полосах в соответствии с концепциями СМИ, а не спонтанно.
С выбором жанра неразрывно связан поиск стиля, приличествующего случаю. Важнейшими признаками стиля являются:
а) своеобразие строя речи, создаваемое отбором, организацией и нормами употребления речевых средств;
б) ограниченность и специфичность лексического состава;
в) своеобразные семантические оттенки слов и элементы словообразования;
г) специфическая фразеология;
д) некоторые типичные синтаксические конструкции;
е) состав и функции средств выразительности, представленных в разной мере в каждом стиле [80] .
80
См.: Ефимов А.И. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1969. С.14.
Основы научной характеристики стилей языка заложил Михаил Васильевич Ломоносов, великий русский ученый и литератор. Создавая свою теорию трех стилей, он руководствовался двумя основными принципами: первый — учет смыслового и экспрессивно-функционального своеобразия речевых средств, второй принцип — жанровый, ведь каждый жанр как общепринятый способ литературного изображения требовал соответствующего подбора средств.
Журналисту необходимо изучать стилистику как науку и практически овладевать разными стилями современного языка, поскольку адекватное изображение героев и ситуаций возможно только с применением соответствующих выразительных средств речи, что, в свою очередь, помогает точно обратиться к целевой аудитории определенного СМИ. Это важно! Значимость и востребованность этого умения велика, но распространенность, увы, отстает, поэтому во многих крупных СМИ введена должность рерайтера. Мы еще не раз вспомним здесь об этом виде «творчества»: переделка «болванки» под «формат».
Специалист (рерайтер) переписывает полученные редакцией материалы под формат издания. Что поделаешь! Если, например, газета ежедневная, то возвращать авторам тексты на доработку, подгонку под уровень аудитории нет времени. Если текст содержит необходимую именно сейчас информацию, но написан языком, неприемлемым для этого СМИ, редакции приходится брать материал, но менять лексику, синтаксис, интонацию.
С нашей точки зрения, хороший журналист должен уметь все делать сам так, чтобы ни редактор, ни тем более рерайтер его тексту не требовались. Однако мастеров такого уровня, к сожалению, меньше, чем требует бурная жизнь массмедиа.
Освоить различные стили теоретически, ознакомившись лишь с их признаками, невозможно. Нужна регулярная практика: чтение, общение. Это необходимая часть обучения, шаг к умелости. Следует особенно близко познакомиться со стилями общественно-публицистическими, но, усвоив остальные (художественно-беллетристический, стили научного изложения, стили производственно-технические и др.), вы значительно расширите свои возможности получения информации, а также укрепите способность создавать разнообразные информационные продукты.