Особенности эльфийской охоты
Шрифт:
— Териас, представь же меня своей прелестной жене! — радостно воскликнул он, при этом снимая со своей головы коричневую шляпу. — Ты так долго прятал её ото всех, но только теперь я понял почему. Честно говоря, — напустив на себя загадочный вид, продолжил незнакомый эльф, — я бы и сам так поступил.
Шан Эрлиаль моргнул, встряхнул головой, словно прогоняя наваждение, и сухо ответил:
— Но ты не на моём месте, Девор.
Разочарованная отсутствием какой-либо реакции у шан Эрлиаля на собственное появление, Шела обиженно надула щеки
— Леди шан Эрлиаль, — притормозила Шелу ледяная глыба, считающаяся её мужем, — позвольте представить вам моего друга — лорда Девора шан Кериля.
— Лучшего друга! — поправил его тот, бросившись целовать руки Шелы. Этот порыв очень смутил её, но шан Эрлиаль ловко перехватил Шелу прямо перед носом прыткого эльфа и усадил в карету. — Пожалуй, проедусь-ка я с вами! — бодро заявил шан Кериль, ничуть не обидевшись на выходку своего друга.
— Нам с женой нужно кое-что обсудить, — с намеком произнес шан Эрлиаль. — Наедине.
Шан Кериль недовольно сощурил глаза, но предпочел обойтись без скандала.
— Что ж, увидимся во дворце. Рад был знакомству, леди шан Эрлиаль, — заглянув в карету, сказал он. — Надеюсь на скорую встречу с вами и даже дерзну попросить у вас танец.
Шела залилась краской, не зная, что ответить.
— Не люблю опаздывать, Девор. — Спас её шан Эрлиаль от необходимости отвечать.
Шан Кериль едва заметно скривился, но всё-таки отошёл, позволив шан Эрлиалю забраться в экипаж и захлопнуть за собой дверцу.
— Почему вы не оставили меня дома? — задала вопрос Шела, едва карета тронулась. За окнами замелькали улицы вечернего Брайлэджа, укрытые недавно выпавшим снегом, но её это сейчас мало волновало. — Моя больная нога не позволит мне танцевать и даже нормально двигаться по залу.
Она до сих пор не могла понять, почему шан Эрлиаль решил взять её с собой. Предыдущие два месяца их так называемой «совместной» жизни он прекрасно обходился и без её общества, о чём она не преминула ему напомнить.
— Как верный поданный, приближенный к королю, я обязан представить свою супругу ко двору, — невозмутимо ответил шан Эрлиаль. — Я должен был сделать это раньше, но у меня не было на то ни времени, ни желания.
— И что же изменилось теперь? — едко осведомилась Шела, до глубины души задетая его пренебрежительным тоном.
Заметив, что она злится, шан Эрлиаль картинно вскинул брови.
— Моя прелесть чем-то недовольна? — сдерживая улыбку, спросил он, чем выбесил Шелу ещё больше.
— Я не ваша прелесть! — вскинулась она. А бросив мимолетный взгляд на него, разозлилась ещё больше. Безупречно красив и безгранично уверен в себе, с самодовольной улыбкой в пол лица.
— Моя и только моя, — нараспев произнёс шан Эрлиаль. — И ты снова выкаешь, хотя я просил, — укорил он её.
Карета остановилась, позволив
— Постой. — Он придержал её за локоть. — Надень вот это. — Он взял с сиденья плоскую коробочку и открыв, протянул ей.
Внутри, на бархатной подушечке, лежали кулон и серьги, украшенные бриллиантами. Шела восторженно ахнула.
— Какая красота! — воскликнула она. Затем аккуратно провела пальцами по золотистой цепочке и осторожно погладила крупный бриллиант. — Но это слишком дорого…для меня. — Шела никогда не забудет огромную цифру, названную госпожой Венталь за меховой плащ, поэтому повесить на счёт шан Эрлиаля ещё одну баснословно дорогую вещь ей не позволила совесть. — И всё же спасибо, — посчитала она нужным поблагодарить мужа.
Шан Эрлиаль позицию её совести не разделил.
— Ты должна надеть эти украшения, — настоял он. — Твой статус обязывает носить их.
Очередное разочарование тонкой иглой кольнуло её сердце. Она-то наивно полагала, что шан Эрлиаль хочет сделать ей приятно или хотя бы просто загладить вину за свой паршивый характер.
— Хорошо.
Однако шан Эрлиаль сам снял с неё плащ и надел украшения, не позволив даже дотронуться до них. Намеренно или нет, он коснулся её шеи и ласково погладил. А после склонился к ней настолько близко, что она почувствовала его теплое дыхание, от которого по коже побежали мурашки.
— Нежная, как цветок, — хрипло прошептал он. — Твоё имя так подходит тебе… Шеланиэль…
Шела смущенно молчала, не зная, как реагировать на необычное поведение мужа. Его прикосновения были приятны, но пугали своей новизной. Весь её предыдущий опыт общения с мужчинами состоял из дружеских, либо наоборот неприязненных отношений. И лишь однажды, парень из соседней деревни смог урвать у неё поцелуй, ощущения от которого она сейчас даже и не вспомнит.
— Ты замерзла, — вырвал Шелу из раздумий голос шан Эрлиаля. Он быстро поцеловал её в шею и не дав ей опомниться, укутал в плащ. — Нам уже давно пора выйти, мы задержали очередь, — ухмыльнулся он и подмигнул ей. И только после этого она прислушалась к шуму и звенящим от недовольства голосам снаружи.
Покинув карету, Шела изумленно уставилась на королевский дворец. О, замок свекра был чудесным и воздушным, но ни в какое сравнение не шёл с королевским. Чёткие изящные линии, огромные витражные окна, кованные решетки, украшающие балкончики и море, бесконечное море светящихся огней, в которые облачили дворец в честь праздника. В эту холодную снежную ночь, Шеле казалось, что она попала в сказку.
Внутри дворец был ничуть не хуже. Праздничная суета, толпы наряженных гостей, шустрые слуги, всё это для Шелы было смутно знакомым, но осталось далеко в прошлом. И она не захотела его тревожить, наслаждаясь моментом, словно впервые очутилась здесь.