Осторожно: яд!
Шрифт:
В гостиной его радостно встретила Френсис. Вообще-то мой кузен ей очень нравился.
— Что занесло тебя в наши места? — спросил я, когда мы устроились с бокалами в креслах.
— Ничего особенного. Так, езжу, прогуливаюсь. Надеюсь, я вас не потревожил?
— Нисколько, — мило проговорила Френсис. — Мне нравится, когда приезжают без всяких церемоний. Это хоть как-то разнообразит здешнюю жизнь.
Алек мне незаметно подмигнул, и я понял, что пока вопросы задавать нельзя.
Все прояснилось,
— Так что все же случилось? — спросил я.
— Пришлось приехать из-за этого Уотерхауса, — ответил он. — Ты ведь его хорошо знал, верно?
— Очень хорошо.
— Я так и думал. Поэтому расскажи о нем как можно подробнее. И это нужно мне не просто так, а по службе.
— По какой службе?
— По разведывательной, вот по какой, — ответил он. — Как только там узнали, что мы родственники, меня послали сюда немедленно.
— А зачем им понадобился Уотерхаус?
— Хм… только между нами. Уотерхаус работал на нас, и есть подозрение, что его из-за этого убрали. Такое маловероятно, но все равно надо проверить. Вот меня за этим и послали.
До меня начало медленно доходить.
— Так ты служишь в военной разведке? И Джон, значит, там же. И чем он занимался? Шпионил?
— Нет, нет, — проворчал Алек. — Никаких дешевых триллеров. Уотерхаус просто помогал нам иногда. Кстати, этим занимаются десятки видных людей. Ты бы удивился, если бы я назвал фамилии. Уотерхаус был нам чертовски полезен, когда работал на Востоке. Но там не было ничего, за что его могли убрать. И все же в его в доме жила немка. Девушка по фамилии Бергман.
— Да. Но какое отношение могло иметь к его смерти это совершенно безобидное дружелюбное существо?
— Вот как? К твоему сведению, это безобидное дружелюбное существо бежало из нашей страны с помощью германских агентов. Им срочно понадобилось забрать ее отсюда.
— Почему?
— Вот это я и хотел бы знать. У тебя есть соображения?
— Никаких. Но Джона отравила не она, я в этом уверен.
— Хм… тогда жена?
— Нет, — ответил я с не меньшей горячностью.
— А кто?
— Наши все просто в замешательстве. Я думаю, что яд он принял сам, случайно. Только не спрашивай как, потому что это невозможно представить.
— В нашей жизни все возможно, — сухо заметил Алек. — А как насчет его девушки из Торминстера?
— Какой девушки?
— Ты что, не знаешь, что у него в Торминстере была девушка? Надо же, какие вы здесь в провинции нелюбопытные. Я думал, что у вас тут о ней все знают. Но девушка эта тоже совершенно безвредная. Так по крайней мере думают в Скотленд-Ярде.
— Это они ее раскопали? Так скоро?
— Да. Толковые ребята эти Вентворт и Даггерс. Кстати, забавно, что этот старикашка адвокат
— Джон ей что-то завещал?
— Да, — ответил Алекс. — Он вообще оказался не так прост, твой Джон, как вы все думали.
— Что это значит? — спросил я.
Алек мотнул головой.
— Не имею права говорить. Но не беспокойся, завтра все узнаешь.
— На коронерском суде?
— Именно там. Но никому никаких намеков, Дуглас, понял? — Неожиданно Алек широко улыбнулся. — Завтра вообще будет много сюрпризов. Особенно для коронера.
Глава десятая
Сюрпризы для коронера
Спать я лег в тот вечер поздно. Алек продержал меня с разговорами до двух ночи, и к тому времени, когда мы закончили, он получил полное представление об Уотерхаусе и его доме. А вот я не узнал ничего нового, кроме наличия в Торминстере некой девушки и интересного факта, что Джон работал на военную разведку.
Когда мы на следующее утро заняли свои места в школьном актовом зале, я немного клевал носом. Из дремоты меня вывел голос коронера.
— Мистер Сьюэлл, пожалуйста, пройдите на место свидетеля. У нас есть несколько вопросов, которые вы могли бы прояснить, пока мы ждем известий о результатах анализа лекарства. — Он быстро развернул бумаги. — Вы занимаетесь садоводством, мистер Сьюэлл, не так ли? И конечно, используете разнообразные опрыскиватели для фруктовых деревьев.
— Да.
— В некоторых составах присутствует мышьяк?
— Да, — согласился я.
— В таком случае он есть у вас в запасах?
— Да, но…
— Что?
— Не чистый мышьяк, — пояснил я. — Дело в том, что растворы для опрыскивания я покупаю готовыми. А там, кроме мышьяка, содержатся и другие ингредиенты.
— И что это такое?
— Ну, например, лайм, — ответил я, пытаясь вспомнить, что еще входит в стандартный раствор для опрыскивания с мышьяком. — Сера. И наверное, красная медь в той или иной форме.
— Выходит, эти растворы высокотоксичные?
— Конечно.
— И если, к примеру, ими кто-то отравится, то это будет от мышьяка?
— Наверное.
— Проводил ли мистер Уотерхаус эксперименты с опрыскиванием фруктовых деревьев?
— Проводил. Он говорил мне об этом. Но…
— Что?
— Я не знаю, экспериментировал ли он с растворами, содержащими мышьяк. Я полагал, что у него были обычные дегтярно-масляные дистилляты для зимнего опрыскивания.
— Но возможно, были и с мышьяком?
— Возможно, — допустил я.
— И еще вопрос, мистер Сьюэлл. Когда вы узнали о том, что мистер Уотерхаус умер от отравления мышьяком, вы проверили у себя запасы растворов для опрыскивания, содержащих этот ингредиент?