Чтение онлайн

на главную

Жанры

Осторожно: яд!

Беркли Энтони

Шрифт:

Следующей свидетельницей была кухарка Уотерхаусов. Вернее, бывшая. Потому что была уже уволена. Что заставило Митци тщетно искать в Торминстере ей замену. Помогла Рона, которая позвонила своей приятельнице, живущей в соседней деревне. Та уезжала на неделю за границу и охотно согласилась одолжить свою кухарку.

Бывшая кухарка была из Австрии, звали ее Мария Пфайфер. Толстуха каких мало.

— Вы были кухаркой у миссис Уотерхаус? — спросил коронер.

— Я превосходный кухарка, — ответила свидетельница невпопад, сияя улыбкой.

— Простите, не понял?

— Я превосходный кухарка. Ну, отчен

хороший. Wiener Schnitzel… Apfel Torte… Bratkatoffeln [10] . О… — Она поцеловала свои пухлые пальцы.

— Хм… вы понимаете по-английски?

— Я превосходно понимать и говорить. И я превосходный кухарка, — пояснила свидетельница.

— Да, — раздраженно буркнул коронер. — Скажите, вы работали кухаркой в их доме в то время, когда заболел мистер Уотерхаус?

Круглое румяное лицо женщины помрачнело.

10

Венский шницель… яблочный пирог… жареный картофель (нем.).

— Это не из-за меня он заболеть. Я прекрасный кухарка.

— Нет-нет, конечно, не из-за вас. А потом вас уволили?

— Что? — возмутилась женщина. — Уволить? Я сам ушел. Не могу жить в одном доме с юден. — Последнее слово она произнесла с нажимом.

— Что вы сказали? — Коронер с недоумением посмотрел на помощника, а тот с не меньшим на него.

— Митци Бергман. Она юден… ну, еврей по-вашему. А я наци. Австрийский наци.

— Да, но при чем тут…

— Притчард, она тоже юден. А я не могу находиться рядом с юден.

— Что вы тут плетете? — наконец возмутился коронер. — Вас уволили, когда мистер Уотерхаус заболел?

— Я сказал мадам, что не могу находиться рядом с юден, — торжественно объявила свидетельница. — И вытолкала ее из кухни. Я прекрасный кухарка. — Она оглядела зал, ожидая аплодисментов.

Коронер попытался зайти с другой стороны:

— Пожалуйста, слушайте меня внимательно. Вы уверены, что в тот день, когда мистер Уотерхаус заболел, вся еда… — он замялся, — как бы это сказать… ну, была доброкачественной?

Свидетельница надолго задумалась. Затем просияла.

— Я готовить отчшен хорошо. Я прекрасный кухарка. Wiener Schnitzel… Apfel Torte… Bratkatoffeln. О…

Коронер вытер лоб.

— Вы видели тарелки, которые вернули после обеда на кухню?

— Видел.

— Вы могли бы сказать, что какое-то блюдо отведал только один человек?

— Толко один тшеловек? — Свидетельница задумалась. Затем снова просияла. — Я толко один тшеловек. Я ем все, что приносят обратно из столовой. — Затем она вообще перешла на немецкий, видимо, решив, что хватит. — Ja wohl. Ich esse alles was aus Speizimmer zuruck kommt. Ich esse viel. Sehr viel. Kollosal! Grossartig! Ach! [11]

11

Конечно. Я ем все, что приносят обратно из столовой. Я ем много. Очень много! Необыкновенно! Замечательно! (нем.)

Коронер сдался.

— Я понял так, — объяснил он присяжным, — что свидетельница доедает все, что приносят

на кухню обратно из столовой. А раз она жива и здорова, то в день, когда мистер Уотерхаус заболел, мышьяк в пищу попасть не мог. — Он посмотрел на кухарку, решив сделать еще попытку. — А в тот день, когда мистер Уотерхаус заболел, вы тоже все доедали?

Она радостно улыбнулась:

— Да. Я прекрасный кухарка.

Коронер махнул рукой:

— Довольно.

Глен наклонился ко мне.

— Интересный случай задержки развития. Она остановилась на возрасте восемь лет. Может быть, семь.

С другой стороны Френсис прошептала:

— Врет все эта тварь. Она ничего не может толком приготовить. Анджела с ней ужасно мучилась.

— Зато на аппетит не жалуется, — прошептал я в ответ.

Коронер опять посовещался со своим окружением, после чего кивнул мистеру Беллью.

— Скажите, — мягко произнес адвокат, обращаясь к свидетельнице, — в то утро, когда миссис Уотерхаус вас уволила, она появлялась на кухне?

Кухарка растерянно посмотрела на коронера.

— Я не понимать.

— С разрешения суда я повторю вопрос по-немецки, — учтиво произнес мистер Беллью.

Кухарка быстро ему ответила. Он задал еще вопрос и опять получил быстрый ответ.

— Так нельзя, мистер Беллью, — раздраженно проговорил коронер. — Это не по правилам. Нужно приглашать переводчика.

— Все в порядке, — успокоил его адвокат. — Мне уже все ясно. Свидетельница сказала, что в то утро, когда мистер Уотерхаус заболел, его супруга пришла на кухню, чтобы лично приготовить лимонный бисквит. — Он посмотрел на кухарку. — Для кого она это готовила?

— Для себя, naturlich [12] , — ответила кухарка.

— Для себя, значит? А теперь скажите нам, Мария, вам нравилась миссис Уотерхаус? Вы считали ее liebe Dame [13] ?

— Gar nicht! [14] — выкрикнула свидетельница, побагровев. — Он не был хороший леди. Он был плохой леди.

— А почему для вас миссис Уотерхаус была плохой? — вкрадчиво спросил мистер Беллью.

— Он говорил, что я не могу готовить. Я! Он сказал, что я должен уйти. Я вытолкал ее из кухни. Она юден. А я прекрасный кухарка.

12

Конечно (нем.).

13

Милой приятной дамой (нем.).

14

Совсем нет! (нем.)

— Спасибо. А остатки лимонного бисквита, когда их принесли из столовой, вы съели?

— Нет-нет. Я не ел. Это Притчард, она съел. Притчард очень жадный, как все юден.

Коронер махнул кухарке уходить.

— Я полагаю, нам следует вернуть мисс Притчард, чтобы она прояснила нам этот вопрос. Мисс Притчард! Пожалуйста, займите место свидетеля. Вы подавали в тот день лимонный бисквит, о котором идет речь?

— Да, — ответила горничная, быстро дыша.

— Что-то от него осталось?

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Попаданка в семье драконов

Свадьбина Любовь
Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.37
рейтинг книги
Попаданка в семье драконов

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Последний рейд

Сай Ярослав
5. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний рейд

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие