Остров кошмаров
Шрифт:
— Даже не думайте! — напомнил о себе Солидный Начальник. — Я вам куплю кокос в магазине.
— Но это будет нечестно, — возмутилась я.
— Кокос будет молчать и вас не выдаст.
— Но вы обещали.
— Я предполагал. Мое предположение оказалось неверным.
Вадим похлопал ладонью по стволу и произнес с завистью:
— Да, ловко он…
И тут к моим ногам свалился кокос. Я, как наиболее безалаберная в нашей компании, равнодушно посмотрела на этот дар небес.
— Ты что делаешь? — крикнул в мрачное небо Вадим.
— Она хотела!
Голос был знаком. Я медленно подняла голову.
На пальме сидел Пеппино, примеряясь достать второй кокос.
— Как ты здесь оказался? — спросила я, медленно накаляясь от злости.
— Марсия сказала, надо помочь! Она нас ругала, что мы тебя вчера оставили.
Второй кокос полетел в песок, а Пеппино полез вниз. Прыжок — и крепкие мальчишеские ноги стоят на твердой земле.
— Как ты нас догнал?
— Марсия привезла. Она громко ругалась. Осторожно!
Все это было сказано ровным голосом. Я не сразу поняла, что прозвучало предупреждение.
Третий кокос попытался пробить мне голову, но я успела отклониться, и обиженный снаряд покатился по песку. Можно было и догадаться! Марсия вряд ли стала бы возить племянников по одному. Она привезла обоих. И раз на пальме сидел Пеппино, то его сестра должна была быть поблизости.
— Это Лу. Она дальше.
Вредная девчонка сидела на соседней пальме, крутилась там, норовя свалиться. Когда она спустилась, ноги ее были в царапках и мелких ранках. Через полдня они превратятся в корочки, которые так приятно ковырять. Ну что, какие еще у нас загадки остались?
— Привет! — выдавила Луиза, старательно изображая примерную девочку. — Это тебе.
И она коснулась голыми пальцами ноги только что упавшего кокоса.
Какие-то у меня странные получались подарки. Каждый норовил прибить.
— Спасибо! — произнесла я, борясь с желанием запустить подарок в дарителя. — Купаться пойдете?
— Елена Александровна! На что вы подбиваете детей? — возмутился Солидный Начальник.
— Юрий Сергеевич! Один кокос для вас! — щедро распорядилась я своим богатством.
Луиза уже сбрасывала с себя сарафан. Под ним оказался спортивный обтягивающий лиф и короткие шортики. Пеппино ничего снимать не стал, так и шагнул в волну в бермудах и футболке. Я немного задержалась, переодеваясь в ближайших кустах.
— Они местные! — не унимался Солидный Начальник. — С ними ничего не случится. Но вы-то, вы, серьезный человек.
Я громко хмыкала. Кем-кем, а серьезным человеком меня можно назвать только с большого перепугу.
— Мы быстро! — отнекивалась я, завязывая веревочки купальника. Ах, как хотелось поскорее окунуться!
— Никакого «быстро»! Я вам запрещаю!
Солидный Начальник стал раздвигать ветку куста. Пришлось хмыкать, напоминая, что я все-таки переодеваюсь. Солидный Начальник обреченно вздохнул.
— Подумайте хотя бы о детях, — выдвинул он последний аргумент.
Нет, неубедительно. Как раз о детях я сейчас и думала. Вон они как далеко без меня уплыли, надо за ними проследить.
И я пошла к воде.
— Будьте осторожны! — напоследок крикнул Начальник.
Первая же очень осторожная волна окатила меня с ног до головы.
— Португал! — кричал издалека Пеппино, руками отгоняя от себя медузу.
— Португал! — верещала Луиза, барахтаясь в волне.
Милые дети! Интересно, они чего-нибудь боятся?
На берегу обозначилось движение. К оставшимся под пальмами подбежал охранник. Жестикулируя, Вадим стал что-то объяснять. О! Сейчас нас будут штрафовать, вытаскивать из воды, ругаться. Волна ударила меня в лицо, заставив забыть о сухопутных коллегах. Отплевавшись от соленой воды, я поняла, что на голове у меня сидит португальский кораблик, и заспешила на берег. Поднырнула, освобождаясь от страшного пассажира. Кажется, мне советовали быть осторожней. Самое время!
— Что вы ему сказали? — спросила я посольского работника, когда благополучно выбралась из моря. — Охранник очень ругался?
— Не успел, — обворожительно улыбнулся Вадим. — Я сказал, что вы русские. Он сразу ушел.
Лицо Солидного Начальника было землистого цвета, когда мы с ребятами спешно переодевались за пальмами. Под мышками он держал по кокосу и, похоже, готов был сейчас же запустить ими в нас.
— А чупакабра у нас будет послезавтра! — удовлетворенно потерла я руками. Все невероятно удачно складывалось. В конце концов, никто не умер.
— В музее Хемингуэя? — мрачно уточни Солидный Начальник.
— Подержите, пожалуйста, — передала я ему полотенце. — Так сказали ребята. Правда? — повернулась я к Пеппино.
Добытчик кокосов меланхолично кивнул. Ему что на чупакабру идти, что носорогов ловить — все было едино.
— Скажи! А ты видел вампира во время моего выступления? — вдруг вспомнила я.
Ход моих мыслей был простой. Если ловить чупакабру, ее надо куда-то сажать. Как сажать, если я еще не поймала вампира? А вампиры, оказывается, очень хорошо чувствуют себя днем на улице. Дальше я вспомнила красные глаза и задала свой вопрос.