Остров невиновных
Шрифт:
Джо выскочила на улицу, и Марти опять не удивилась: у кафе стоял черный автомобиль лейтенанта Фаулера.
Значит, сейчас во всем разберутся.
Только хорошее настроение улетучилось так же внезапно, как пришло, сменившись напряженным ожиданием.
В гневе Джоан Гарнет была страшна.
Так страшна, что любой, кто видел это однажды, в следующий раз предпочел бы оказаться на вершине извергающегося вулкана или в лодке посреди штормящего моря, только не рядом с разгневанной миз Гарнет.
На счастье Кеннета Фаулера,
Стекло задребезжало. Но не треснуло.
— Прости, — сказал Фаулер.
Джо задумчиво посмотрела на свои ногти. Длинные. Острые. Покрытые алым лаком, но давно, так что тот уже облупился на кончиках…
— Ты же говорила, что не справляешься одна, — предпринял вторую попытку Фаулер.
— Зря.
— Что — зря? — осторожно переспросил лейтенант.
— Зря говорила, — хмуро отозвалась Джоан. Глянула на него исподлобья и выпалила сердито: — Вот скажи, о чем ты вообще думаешь? Сначала — мальчишка из психушки, теперь — девчонка из тюрьмы.
— Адам не из психушки.
— Да? То-то он бывает там чаще, чем в архиве. Помощничек!
Фаулер предусмотрительно промолчал.
— Я ведь действительно не справляюсь, Кеннет! Я уже готова спалить эти бумажки, потому что понимаю, что мне жизни не хватит, чтобы их разобрать. Мне нужны нормальные работники, а ты подсовываешь каких-то… убогих… Вот какой толк будет от этой бледной девицы?
— Она не девица…
— Мм? — Джо насмешливо вздернула бровь.
— Ей тридцать один, — объяснил Фаулер. — Просто выглядит… так… И она — военный хирург. В прошлом.
— В прошлом. — Джоан вздохнула. — Прошлое нужно отпускать, Кен. Тогда оно, быть может, отпустит тебя. А эта Мартина… Ее ведь не за проявленный героизм сюда отправили? Еще и запечатали.
— Запечатали ее не по приговору. Раньше.
— Срыв?
Лейтенант покачал головой:
— Отсрочка.
Осколочное ранение почти в самом конце войны. На первый взгляд не слишком серьезное. Но снаряд оказался с сюрпризом от дарнийских магов. Осколок извлекли, а нейтрализовать закрепившееся в месте поражения заклинание не смогли. То подпитывалось за счет собственной магической энергии жертвы и продолжало ее убивать. В случае Мартины Аллен, которая магом была не самым сильным, — медленно. Целителям хватило времени, чтобы разобраться, что к чему, и сделать то единственное, что еще можно было сделать, — запечатать каналы.
— Значит, если снять печати, она умрет? — спросила Джо, выслушав объяснения. — Печально. Хотя… все мы умрем однажды… И это — не та причина, по которой я впущу ее в свою башню.
— Остров ее принял.
— Ой, я тебя умоляю! — Джо кисло скривилась. — Бернис всего лишь угостила ее пирогом.
— Но она ведь как-то попала к Бернис? — вкрадчиво проговорил Фаулер.
Нужного впечатления на госпожу архивариуса его слова не произвели.
— Все ходят к Бернис, — фыркнула она. — А ты должен был прийти ко мне. Если не до того, как пообещал этой недевице место в архиве, то сразу же после.
— Я собирался.
— И что тебя задержало?
Он шумно выдохнул, но… Она ведь все равно узнает. И будет только хуже, если не от него.
— Труп.
Джоан нахмурилась. Впилась в Фаулера тревожным взглядом.
— Да, — подтвердил он. — Уже второй. Раннер просил придержать информацию до уточнения, но, как по мне, случаи полностью идентичны.
Убийства на острове происходили и раньше. Население города по данным последней переписи — семь тысяч с мелочью. Еще три тысячи человек проживали в поселках и на фермах. Не может столько людей обитать на ограниченном участке суши исключительно в мире и согласии, так что всякое бывало. И драки с поножовщиной, и семейные ссоры. Даже ограбления с летальным исходом для жертвы, а иногда — и для грабителей.
Но магией там, как правило, и не пахло.
А теперь вот второй случай за месяц. И снова бродяга из тех, что непонятно как попадают на Карго-Верде и неясно, на какие средства тут существуют. Мэр и шеф Раннер пытались высылать их обратно на материк, но оттуда строго погрозили пальцем: мол, после войны бездомных везде хватает, и вы потерпите.
— Мужчина. На вид от пятидесяти до пятидесяти пяти, — выдал скудную информацию лейтенант. — Документов при нем не было. Вещи еще проверят на наличие меток, но я бы не сильно рассчитывал.
— Способ тот же? — Джо задумчиво поскребла переносицу алым ноготком. — Обездвижили и выпустили кровь?
— Да.
— И след?..
— Такой же. Ощутимый, но… — Фаулер поморщился, кому нравится признаваться в бессилии и некомпетентности? — Не знаю, что его оставило. Может, оружие. Может, заклинание, которым вырубили жертву. Может, сам убийца…
— Ага. Погоди-ка. — Джо распахнула дверцу и высунулась из машины. — Эй, новенькая!
Мартина Аллен, не успевшая далеко отойти от кафе, замерла и с опаской обернулась на окрик.
— Купи будильник, — приказала ей Джо. — Заеду за тобой в девять. — Вернувшись на место, скомандовала уже Фаулеру: — Поехали!
— Куда?
— В морг. И не говори, что сам не собирался мне это предложить.
— Не скажу.
Спустя час они сидели на капоте его машины, смотрели на солнце, медленно тонущее в красно-лиловом море, и пили дешевое бутылочное пиво. Джоан чем-то нравился этот сорт, а Фаулер привычно не спорил.
— Странно, — проговорила она в который раз. — Очень странно.
Определить происхождение магического следа на трупе ей тоже не удалось. Как и в первый раз. Но тогда неудачу можно было списать на то, что тело обнаружили не сразу и с момента убийства прошло больше двух суток. Сейчас же в их распоряжении был вполне себе свеженький покойник. По заверениям патологоанатома, еще с утра бедолага был бодр и вполне здоров. Что, к слову, тоже странно: обычно бродяги страдают целым перечнем всевозможных болячек.
— Странно, — повторила Джо. — Но есть и хорошая новость.