Остров Сахалин
Шрифт:
80 чистокровного (франц.).
81 К его превосходному сочинению "Инородцы Амурского края" приложены этнографическая карта и две таблицы с рисунками Г. Дмитриева-Оренбургского; на одной из таблиц изображены гиляки.
82 Наши приамурские инородцы и камчадалы получили сифилис от китайцев и японцев, русские же тут ни при чем. Один китаец, купец, большой любитель опия, говорил мне, что одна бабушка, то есть жена, живет у него в Чифу, а другая бабушка, родом гилячка, - около Николаевска. При таких порядках нетрудно перезаразить весь Амур и Сахалин.
83 Шведский писатель Стриндберг... единомышленник гиляков...
– Стриндберг Юхан Август (1849-1912) получил известность в России в конце 80-х гг. как автор пьес "Отец", "Фрекен Юлия"
84 Начальник Думского поста, майор Николаев, говорил одному корреспонденту в 1866 г.:
– Летом я с ними дела не имею, а зимой зачастую скупаю у них меха, и скупаю довольно выгодно; часто за бутылку водки или ковригу хлеба от них можно достать пару отличных соболей.
Корреспондента изумило то большое количество мехов, какое он увидел у майора (Лукашевич. Мои знакомцы в Дуэ, на Сахалине.
– "Кронштадтский вестник", 1868 г., №№ 47 и 49). Об этом легендарном майоре еще придется говорить.
85 Суда у них нет, и они не знают, что значит правосудие. Как им трудно понять нас, видно хотя бы из того, что они до сих пор еще не понимают вполне назначения дорог. Даже там, где уже проведены дороги, они все еще путешествуют по тайге. Часто приходится видеть, как они, их семьи и собаки гусем пробираются по трясине около самой дороги.
86 ...в Сев. Сахалине проживают... сроки или орочи, тунгусского племени...
– Ороки - небольшие группы тунгусо-маньчжурских народностей, родственных эвенам и эвенкам. (П. Еремин)
87 Кто-то предлагал проект - в самом узком месте пролива устроить плотину, которая задерживала бы на пути холодное течение. Этот проект находит себе естественноисторическое оправдание: известно, что когда существовал перешеек, то климат Сахалина отличался мягкостью. Но осуществление его едва ли принесло бы теперь какую-нибудь пользу. Флора южной части западного берега, пожалуй, обогатилась бы десятком новых видов, но климат всей нижней части острова едва ли изменился бы к лучшему. Ведь вся южная часть лежит близко к Охотскому морю, в котором льдины и даже ледяные поля плавают среди лета, нынешний Корсаковский округ в главной своей части отделен от этого моря лишь невысоким хребтом, за которым вплоть до моря идет низменность, покрытая озерами и доступная холодным ветрам.
88 В Мауке Семенов держит лавку, которая летом торгует очень недурно; цены на съестные припасы высокие, так что поселенцы оставляют здесь половину своего заработка. В рапорте командира клипера "Всадник", относящемся к 1870 г., сказано, что клипер имеет в виду, подойдя к местечку Мауке, высадить там 10 человек солдат с тем, чтобы они приготовили место под огороды, так как в продолжение лета в этом месте предполагалось основать новый пост. Замечу кстати, что это было время, когда по западному побережью между русскими и японцами происходили маленькие недоразумения. Я еще нашел также корреспонденцию в "Кронштадтском вестнике" 1880 г., № 112: "Остров Сахалин. Несколько интересных сведений относительно Маука-Коув (Maucha Cove)". Тут идет речь о том, что Маука есть главное местопребывание компании, получившей от русского правительства право в течение 10 лет собирать морские водоросли, и что население его состоит из 3 европейцев, 7 русских солдат и 700 рабочих корейцев, айно и китайцев.
Что капустный промысел выгоден и расширяется, видно из того, что гг. Семенов и Демби уже находят себе подражателей. Некий Бирич, поселенец, бывший учителем и приказчиком у Семенова, взявши взаймы денег, построил всё необходимое для промысла близ Кусунная и стал приглашать к себе поселенцев. Работает у него теперь около 30 человек. Дело ведется неофициально, нет тут даже надзирателя. Пост Кусуннай, давно уже заброшенный, находится верст на сто севернее Мауки, у устья реки Кусунная, которая когда-то считалась границею между русскими и японскими владениями на Сахалине.
89 Немного севернее Крильона я видел камни, на которые несколько лет
В 1885 г. в октябре беглые каторжники напали на Крильонский маяк, разграбили все имущество и убили матроса, бросив его со скалы в пропасть.
90 Берег Анивы был впервые исследован и описан русским офицером Н.В. Рудановским, одним из сподвижников Г.И. Невельского. Подробности см. в дневнике Н.В. Буссе, тоже участника в Амурской экспедиции: "Остров Сахалин и экспедиция 1853-54 гг.", затем в статье Г.И. Невельского и Рудановского "По поводу воспоминаний Н.В. Буссе" - "Вестник Европы", 1872 г., VIII, и в записках самого Невельского. Майор Н.В. Буссе, господин нервный и неуживчивый, пишет, что "обращение Невельского с подчиненными и дух бумаг его не довольно серьезны", а про Рудановского, что он "тяжел, как подчиненный, и несносный товарищ", и что Рудановский "делал бестолковые замечания", а про Бошняка, что он "мечтатель и дитя". Когда Невельской медленно раскуривал свою трубку, то это его раздражало. Зимуя с Рудановским на Аниве и будучи старше его чином, майор назойливо требовал от него чинопочитания и соблюдения всех правил субординации, и это в пустыне, почти с глазу на глаз, когда молодой человек весь был погружен в серьезную научную работу.
91 И почти уже забыто то время, когда офицеры и чиновники, служившие на Южном Сахалине, терпели настоящую нужду. В 1876 г. за пуд белой муки они платили 4 р., за бутылку водки 3 р. и "свежего мяса никто почти никогда не видит" ("Русский мир", 1877 г., № 7), а о людях попроще и говорить нечего. Эти буквально бедствовали. Корреспондент "Владивостока", не дальше как 5 лет назад, сообщал, что "ни у кого не было полрюмки водки, табак маньчжурский (то есть вроде нашей махорки) до 2 р. 50 к. за фунт; поселенцы и некоторые надзиратели курили байховый и кирпичный чай" (1886 г., № 22).
92 Майор Ш.,надо отдать ему справедливость, относился с полным уважением к моей литературной профессии и всё время, пока я жил в Корсаковске, всячески старался, чтобы мне не было скучно. Раньше, за несколько недель до моего приезда на юг, он так же возился с англичанином Говардом, искателем приключений и тоже литератором, потерпевшим в Аниве крушение на японской джонке и потом написавшим порядочный вздор об аинцах в своей книге "The Life wirth Trans-Siberian savages".
93 Э.В. Штеллинг при мне хлопотал об устройстве станции, и в этом ему сильно помогал военный врач 3-й, корсаковский старожил и очень хороший человек. Но мне кажется, что станцию следует устроить не в Корсаковском посту, открытом для восточных ветров, а в каком-нибудь более центральном пункте округа, наприм"ер", в селении Владимировке. Впрочем, на Южном Сахалине что ни место, то свой климат, и правильнее всего было бы учредить метеорологические наблюдательные пункты одновременно в нескольких местах: у залива Буссе, в Корсаковске, Крильоне, Мауке, Владимировке, Найбучи и Тарайке. Это, конечно, не легко, но и не так уже трудно. По-моему, для этого можно воспользоваться услугами грамотных ссыльных, которые, как показал уже опыт, скоро приучаются самостоятельно вести наблюдения, и нужен только человек, который взял бы на себя труд руководить ими.