Остров
Шрифт:
– Good morning. [18]
– Good morning.
У него между ног стояла корзина набитая свертками. Когда машину встряхивало, слышался звон бутылок.
– Do you want to drink? [19]
– Нет, благодарю.
Джеральд вынул из кармана флягу и сделал приличный глоток. На укатанном асфальте шоссе играло солнце. Магда, сидевшая в «фиате», часто оборачивалась, чтобы взглянуть на меня. Она расположилась
18
Доброе утро (англ.).
19
Хотите выпить? (англ.)
Мы оставили позади трактир в Коста дель Соль и последние особняки Торремолиноса. У обочины дороги ожидал попутной машины бородатый турист с рюкзаком. Большинство автомобилей были иностранные. Роман вел «фиат» на большой скорости. Долорес следовала за ним на почтительном расстоянии.
Не доезжая Toppe Кебрадас, Мигель высунул руку из окна машины, и мы остановились на набережной. Внизу, между скал, виднелся небольшой пляж. Море разыгралось, и подводные камни то и дело выглядывали из воды, увитые гирляндами пены.
Спуск был очень крутой, и Роман помог Джеральду нести корзину. Над пляжем стояло марево. Облюбовав за камнями укромное место, мы постелили на песок купальные халаты.
Пока мы раздевались, Роман ставил в воду бутылки с вином. На Джеральде был набивной купальный костюм; голову покрывала парусиновая шляпа. В горячем воздухе неясно виднелись вершины холмов. Солнце резало глаза, и я нырнула в воду. Какое блаженство качаться на волнах, ощущая на губах привкус соли! Камни на дне были покрыты морскими ежами и анемонами. Долорес подплыла ко мне под водой и, вынырнув рядом, поцеловала меня.
– Ты заметила, как Роман смотрел на тебя?
– Нет.
– Держу пари, ты ему нравишься.
– Ты с ума сошла.
– Совсем нет. Ты приглядись.
Я лежала на воде, раскинув руки, почти не двигаясь, Долорес лежала рядом.
К нам подплывала Эллен, и я вернулась на пляж. Мой купальный халат был разостлан рядом с Джеральдом, и я легла лицом вниз. Магда, достав из сумки тюбик крема, натирала себе бедра. Неожиданно она повернулась к Роману.
– Намажь мне спину, – попросила она.
Я поймала мрачный взгляд Мигеля. Руки Романа медленно скользили по плечам Магды, а она смеялась и уверяла, что в жизни никто не натирал ее лучше.
– А твой муж? – спросил Роман.
Мигель смущенно улыбнулся, а Магда заявила, что они безумно любят друг друга.
– Ты думаешь, детка, что все такие, как ты? Мой муж влюблен в меня, верно, Мигелито?
Джеральд отхлебнул глоток виски, и бутылка пошла по рукам. Вскоре вернулись Долорес и Эллен. Они отыскали заливчик между скал и позвали нас с Магдой туда.
– Довольно закрытое место, – сказала Эллен. – Там мы сможем купаться голышом.
Роман заявил, что это прекрасная идея.
– Я тоже пойду, девочки…
– Ты пойдешь с мужчинами ловить ежей, – возразила Долорес. – Или ты не мужчина?
Роман поднял брови, й лицо его стало жестким. Голубые глаза Долорес метали искры.
– Если я говорю, что ты не мужчина, значит, есть к тому основания. Ты умеешь разглагольствовать, но быть мужчиной – это нечто совсем иное…
– Замолчи.
– В твои годы мужчины работают, а не бегают за юбками на потеху другим, как это делаешь ты. Сердцееды вышли из моды, ясно?
– Я просил тебя замолчать.
– Ты только притворяешься мужчиной…
Казалось, Долорес не думала униматься. Ссора была для нее единственным способом общения с Романом, но я вмешалась, сказав, что мы пришли сюда не спорить, а собирать морских ежей. Роман стал слаще инжира.
– Ладно, – сказал он и повернулся к Мигелю. – Идем?
Он взял снаряжение для подводной охоты, специальный крючок для ловли осьминогов и, видимо, ежей. Потом оба пошли к морю. Джеральд улыбался в полудреме. Долорес бросилась в воду, Эллен, Магда и я последовали за ней.
– Ничего не могу с собой поделать, – сказала Долорес – Он действует мне на нервы.
Мы плыли по направлению к скалам, и я сказала, что не стоило так раздражаться.
– Я и сама знаю, – ответила она. – Я просто дура.
Действительно, небольшой пляж был прикрыт со всех сторон камнями, и мы сняли купальники.
Море билось о камни, и мы пролежали в полудреме довольно долго. Солнце сияло с назойливым упрямством. Раза два-три я вставала окунуться. Мужчины все еще собирали ежей. В очках и с резиновой трубкой Роман был похож на марсианина.
– Я уже проголодалась, – сказала Долорес. – А вы?
Начинался прилив; волны докатывались до наших ног. Мы натянули купальники, и Магда ворчливо заметила, что мы всегда должны купаться голыми.
– Почему вы не приходите ко мне в бассейн? Мигель встает очень поздно. Мы будем одни и сможем делать все, что вздумается.
Вплавь мы вернулись на пляж. Серые чайки проносились над нашими головами. Небо было совершенно синее, сквозь воду виднелись камни.
Джеральд открыл бутылку и держал ее за горлышко. Завидев нас, он безуспешно попытался подняться. Он был совершенно пьян.
– Hallo, darling. [20]
– Идиот, – пробормотала Эллен.
Магда и я пошли за остальными. Роман нырял у камней. Мигель стоял по пояс в воде и клал в корзину ежей, которых подавал Роман. Вторая корзина, полная до краев, уже стояла на берегу.
20
Привет, дорогая (англ.).