Освободи меня
Шрифт:
– Возможно, он действительно сожалеет о том, что устроил. Это может быть его способом извиниться.
– Что, загнать меня в угол? Я сказала ему, что не желаю слушать его извинения, и я действительно имела это в виду. Нет оправдания тому, что он лгал мне все это время.
– И что он сказал после всего этого?
Алли ткнула палочками в еду на своей тарелке.
– Ничего.
– Ничего? Мужчина, который едва не вошел в книгу рекордов Гинесса по количеству оставленных голосовых сообщений в день, не нашел,
– У него не было возможности.
– Когда собрание, наконец, закончилось, Алли не терпелось убраться оттуда к чертям. Но Хадсон медлил, беседуя с людьми и время от времени поглядывая в сторону Алли, умышленно отделяя ее от двери.
– Я заметила, что Бен собрался уходить, и спросила, есть ли у него минутка, чтобы обсудить пару вопросов. Хадсону ничего не оставалось, кроме как пропустить нас.
– Ты не сможешь избегать его вечно.
Нет, но она чертовски хорошо попытается.
– По правде, я удивлена, что он не ждал тебя под дверью. Настойчивый мужчина. И когда он смотрит на тебя своими голубыми...
– Ну, он ушел к тому моменту, когда мы с Беном закончили, - она прервала Харпер, не давая ей увлечься тем, о чем сама Алли изо всех сил старалась не думать.
– А весь остаток дня я проводила интервью с новыми ассистентами.
– Не оставляешь ассистентку отца?
Алли покачала головой.
– Такое чувство, будто у меня в ассистентах моя бабушка. Она будет работать в офисе мистера Вайса.
– Уже есть многообещающие кандидаты?
– Один. И думаю, он даст тебе фору в сварливых шуточках и коллекционировании номеров горячих официантов.
– Я не сварливая, - притворно оскорбилась Харпер. Она убрала прядку волос с лица за ухо.
– Хотя я не откажусь от помощника. Учитывая, что моя лучшая подруга взвалила на себя тяжкий труд генерального директора.
– Генерального содиректора, - поправила Алли.
– И ты не можешь встречаться с моим ассистентом.
– Почему нет?
– Потому что моя жизнь в личном и профессиональном плане и без того достаточно запутана, - Алли зевнула, не успев закончить предложение.
– Ты, должно быть, измоталась, - сказала Харпер, вставая и начиная собирать картонные коробочки.
– Оставь. Ты готовила, я мою посуду.
– Неа, я подписалась в рабство у плиты на целый день.
– Ты прекрасно меня поняла, - сказала Алли.
– И спасибо еще раз. Мне это было нужно.
– Для чего еще нужны друзья, если не для того, чтобы таскать тебе китайскую еду и заимствовать дизайнерские сумочки?
– засмеялась она.
– Эй, хочешь, я останусь на ночь?
– Нет, я ценю твое предложение, но я большая девочка... мне надо вести себя, как большая девочка. Но ты кое-что можешь для меня сделать.
– Что угодно. Выкладывай.
– Моей матери должны были вручить какую-то филантропскую
– Не уверена, сумею ли найти себе смокинг так быстро, - поддразнила Харпер.
– О, погоди, ты в этот вечер встречаешься с Доктором Секси?
– спросила Алли, пользуясь возможностью хоть раз подколоть Харпер за ее любовь к прозвищам.
– В пятницу, но я просто перенесу на другой день, когда у него будет выходной.
– Ну уж нет.
– Ну уж да. Женская дружба важнее членов и все такое.
– Ну, ты и так уделила женской дружбе немало времени, чтобы еще и сидеть со мной на этом жалком мероприятии и держать за ручку.
– Чудные закуски и свободный бар? Ты права, звучит жалко, - Харпер закатила глаза.
– Ты не можешь отозвать приглашение. Это грубо.
– Смотри, я возьму с собой нового ассистента. Строго говоря, это мероприятие относится к рабочим визитам.
Харпер наклонила голову.
– Уверена?
– Абсолютно, - она обняла Харпер.
– Если ты передумала насчет ночевки...
– Иди, - Алли легонько вытолкнула подругу за дверь и заперла замок.
– Ладно, пусть так, - со смехом отозвалась Харпер из-за двери.
Алли подождала, пока наружная дверь не откроется и закроется, затем вернулась в спальню. Было всего девять часов, но после сегодняшнего дня горячий душ и раннее отправление ко сну казалось раем.
По дороге в ванную она заметила в углу комнаты сумку с вещами, с которой ездила на озеро Женева. Учитывая все произошедшее с момента возвращения, распаковка вещей была для нее наименьшим приоритетом.
Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.
Она затащила сумку на кровать и принялась бросать одежду в корзину для стирки. Сумка почти полностью опустела, когда она вытащила розовую кружевную сорочку.
– Это определенно поедет с нами. Вещь жизненной необходимости.
Слова Хадсона эхом прокатились по комнате, где он впервые произнес их. Алли закрыла глаза и тут же нежелательные, непрошеные образы заполнили ее сознание. Они стояли в спальне в его доме, он позади нее, убрал ее волосы набок, губами находя изгиб ее шеи.
– Надень это, - он протянул руку, с которой свешивалась ее розовая сорочка.
– И когда вернешься, я хочу привязать тебя к своей постели.
Мягкий стон сорвался с ее губ, когда он провел кончиком языка по основанию ее шеи.
– Посмотри на постель, Алли, - ее сердце колотилось от смеси возбуждения и нервозности.
– Представь себя полностью в моей власти. А теперь иди переодеваться.
Повернувшись, она встретилась с его опаляющим взглядом, полным темных, чувственных обещаний, от которых подгибались колени.