Освобожденная инопланетным воином
Шрифт:
— Ты не умираешь.
Его глаза безумны, когда встречаются с моими.
— Скажи ей, что она не умирает.
Я вскидываю руки в воздух.
— Ради бога, хватит драматизма, — говорю я, сохраняя лёгкость в голосе. — Женщины рожали младенцев — даже самых огромных младенцев — на протяжении тысячелетий.
Невада игнорирует это.
— Обещай.
— Обещаю, — говорит он, и затем его глаза снова встречаются с моими, и у меня сжимается грудь при виде короля нашего племени, находящегося в
Глава 12
Тагиз
— Мне нужно тужиться, — говорит Невада.
— Давай, — отвечает Зои спокойным голосом. Но я знаю маленькую целительницу лучше, чем кто-либо. Я изучал её выражения лица, язык её тела, наклон её головы, всё, с того момента, как я впервые увидел её.
Она не спокойна. Нисколько.
Она ополаскивает руки в воде, вытирая их снова и снова.
Невада хватается за Ракиза, отталкивает его, а затем снова притягивает к себе, плача.
— Ты сделал это со мной, ублюдок. Если я умру, я буду преследовать тебя вечно.
Ракиз наклоняется и целует её в лоб.
— Я бы приветствовал твое присутствие любым возможным способом, карья, но ты не умрёшь. Ты не сможешь оставить нашего ребёнка без матери.
Я подхожу ближе к выходу из пещеры, пытаясь дать им больше уединения, но не могу не восхищаться тем, как моя целительница берёт на себя управление. Она направляет Ракиза, пока он не сел за спину Невады.
В какой-то момент Зои смотрит на меня и заказывает ещё воды, и я передаю инструкции Жозету, который сразу же начинает действовать, его плечи всё ещё сгорблены от стыда.
Неваду громко рвёт, и Зои заявляет, что это «совершенно нормально», осторожно вытирая ей рот.
Джозет прибывает с большим количеством воды.
— Я видел Мони сквозь деревья, — говорит он.
— О, слава богу, — бормочет Зои, продолжая помогать ей тужиться, глядя на Неваду.
— Не оставляй меня, — стонет Невада.
— Не оставлю. Я обещаю.
Невада выкрикивает проклятия, и Ракиз вздрагивает. Его глаза на мгновение встречаются с моими, и я вижу сожаление.
Он знает, что это было ошибкой.
Зои повышает голос, привлекая внимание Невады.
— Невада, закрой рот. Если ты будешь кричать, вся энергия уйдёт не из той дыры.
Неваде удаётся подавить смех.
— Я тебя ненавижу.
— Знаю. Головка почти вышла. Тужься.
— Я не могу этого сделать, — пыхтит Невада.
— Посмотри на меня. На меня. Осталось несколько схваток, и ты познакомишься со своим малышом. Ты можешь сделать это. Клянусь.
Невада качает головой, но затем издаёт крик, наполненный такой болью, что я инстинктивно придвигаюсь ближе, желая сделать что-нибудь… что-нибудь, чтобы помочь.
—
Она смотрит на меня, сочувственно морщась и пробурчав что-то о «кольце огня».
— Больше воды.
Я начинаю действовать, выйдя из пещеры, и только вернувшись, я понимаю, что рядом с ней всё ещё стоят две полные миски с водой. Зои явно просто пытается занять нас чем-то.
Глаза Ракиза встречаются с моими, и я знаю, что он чувствует себя ещё более бесполезным, чем я.
Зои смотрит на меня.
— Мне нужен этот острый нож. Вскипяти его в воде и принеси мне.
Я делаю, как она говорит, и как только я возвращаюсь, вбегает Мони.
Она становится на колени рядом с Зои между ног Невады, одобрительно кивая всему, что видит.
Зои смотрит на меня.
— Держи нож и не позволяй ничему коснуться лезвия.
Я киваю, подходя к Ракизу. Отсюда я вижу лицо Зои, её брови сосредоточенно нахмурены.
— Головка вышла, Невада, — говорит она низким, ободряющим голосом. — Я вижу красивую шевелюру. Сейчас пошли плечи. Ещё один толчок, и твой малыш будет с нами.
Я смотрю на лицо Невады. Я не думаю, что когда-либо видел, чтобы кто-то выглядел таким измученным.
Ракиз гладит её по волосам.
— Ты сможешь это сделать, карья. Давай познакомимся с нашим малышом.
Ещё один вой, и Мони с Зои начинают действовать. Через несколько мгновений Зои держит крошечное существо, один из её пальцев нежно поглаживает его нос. Она берёт рубашку Жозета и энергично растирает ею спинку ребёнка, пока тот не издаёт вопль, который заставляет всех облегченно улыбнуться.
Глаза Зои влажные, когда она улыбается Неваде.
— У вас девочка.
Ракиз берёт у меня нож, разрезая что-то длинное и свернутое, от чего у меня скручивается желудок. Затем ребенка кладут на грудь Невады, Ракиз сияет, его глаза горят чистым счастьем, когда он целует их обеих.
Зои ополаскивает руки.
— Ты отлично справилась. Осталась только плацента. Осталось совсем немного, и мы сможем убраться отсюда к чертям собачьим.
Невада смеётся, и кажется, что она светится изнутри, когда нежно гладит головку дочери.
— Спасибо, тётя Зои.
Теперь, когда кажется, что худшее позади, я присоединяюсь к Жозету снаружи, и мы оба наблюдаем, как воины подводят мишуа ко входу в пещеру, одна из них с тележкой, прикрепленной для Невады с ребенком.
Хьюекс приближается оттуда, где он высматривал дохоллов, которые могли посметь приблизиться.
Солнце начинает садиться, когда Невада наконец погружается в телегу. Ракиз всё ещё улыбается своей семье, и я пытаюсь не обращать внимания на то, как сжимается моя грудь, когда я переключаю своё внимание с него на Зои.