Осы
Шрифт:
Филоклеон
Когда же ездил я? На Парос только раз,По два обола в день притом я получал.Бделиклеон
Ну, расскажи тогда, как раз ЭфудионС Аскондой выдержал панкратий молодцом; [109] Он был и стар и сед, но отличался онБоками впалыми, и силой бедр и рук,И славным панцирем.Филоклеон
Постой, не городи!Речь о панкратии, – при чем же панцирь тут?109
…Эфудион с Аскондой… – атлеты,
Бделиклеон
Так люди умные беседуют всегда.Но вот другой вопрос: скажи мне, на пируС людьми приезжими ты мог бы указатьНа подвиг памятный из юности своей?Филоклеон
Был у меня такой, что затмевает все:У Эргасиона подпорки я стянул! [110]Бделиклеон
Подпорки! Я убит! Рассказывай, как тыПреследовал оленей, зайцев, о бегахО факельных, о всем, в чем удальство видно.110
Эргасион – имя земледельца, букв. – «работяга».
Филоклеон
Вот удальства пример: мальчишкою ещеФаилла-бегуна, преследуя судомЗа ругань, победил двумя шарами я.Бделиклеон
Ну, бросим это! Ляг вот здесь и поучисьДержаться на пиру в компании друзей.Филоклеон
Скажи, как надо лечь?Бделиклеон
Прими приличный вид.Филоклеон
(ломаясь)
Ты хочешь, чтоб я лег вот так?Бделиклеон
Совсем не так.Филоклеон
А как же?Бделиклеон
Распрями колена; на ковреРаскинься с грацией свободно, как атлет,Посуде полное вниманье окажи,Взгляни на потолок, узоры похвали…Вот подали воды… Внесли столы… Обед…Вот омовение… Вот чарки в ход пошли.Филоклеон
О небожители, пирушка наша – сон!Бделиклеон
Раздался флейты звук. В гостях тут Фан, Эсхин,Феор, Клеон, [111] Акестор [112] и еще другойИз чужеземцев гость у головы его…Подхватишь ли ты песнь застольную?Филоклеон
Могу.Бделиклеон
111
Фан, Эсхин, Феор – лица, близкие к Клеону.
112
Акестор высмеивается Аристофаном как человек чужеземного происхождения.
Филоклеон
Как никто из Диакрии всей. [113]Бделиклеон
Посмотрим. Буду я Клеоном, например,Начнем «Гармодион», я первый, ты – за мной: [114] «Не-е бы-ы-ва-ало еще-е в Афи-и-нах пре-ежде-е…»Филоклеон
(подхватывая)
113
Диакрия – горная область в Аттике; ее обитатели славились своим пением. Поэт пародирует принятый в Афинах обычай петь на пиру так называемые «сколии», застольные песни, в которых каждый из сотрапезников исполнял один куплет.
114
«Гармодион» – известный сколий на тираноубийцу Гармодия.
Бделиклеон
Коль ты так сделаешь, он оглушит тебя,Он пригрозит стереть с лица земли тебя,Прогнать из города.Филоклеон
А я, свидетель Зевс,Когда он пригрозит, другое запою.(Поет.)
«О человек! Домогаяся власти великой,Ты государство погубишь; катится в бездну оно». [115]115
«О человек!..» – пародия на стихи лирического поэта VI в. до н. э. Алкея.
Бделиклеон
Затем, когда Феор, сосед у ног твоих,Схвативши за руку Клеона, запоет:«Помни, приятель, Адмета, [116] достойных людей уважай». [117] Какою песнью ты ответишь?Филоклеон
Я зальюсь:«Хитрить, как лиса, человеку стыдно,Сумой переметной быть не следует».Бделиклеон
116
«Помни, приятель…» – начало известной застольной песни. Речь идет о легендарном царе Адмете, который в день похорон своей жены Алкесты принимал у себя в доме Геракла, ничем не выдавая своего горя.
117
«Достойные люди» – насмешка по адресу Феора и Клеона.
Филоклеон
«…Много их растранжирил я с тобою!»Бделиклеон
Ну, это, видно, все ты понял хорошо.Теперь пойдем на пир к Филоктемону мы. [118]118
Филоктемон – по свидетельству схолиаста, развратник и кутила.
(Слуге.)
Эй, малый, Крез, сбери припасов нам скорей.(Отцу.)
Кутнем сегодня мы с тобой разок.Филоклеон
Ну нет,Кутить нехорошо: как лишнего хлебнешь,В чужую лезешь дверь, кого-нибудь прибьешь;Потом платись за все с похмелья кошельком.Бделиклеон
У благородных так не водится людей:Там потерпевшего упросят все забыть,А ты развесели изящной басней всех,Эзоповой иль сибаритскою, [119] из тех,Что слышал на пиру. Старайся обратитьВсе дело в смех, и ты не наживешь врага.119
Сибаритские басни – отличались от Эзоповых тем, что действующими лицами в них были люди.