От имени государства
Шрифт:
В каморку со скошенной крышей, рассчитанную максимум на двоих, ухитрились втиснуть шесть столов. Фарго показалось, что в архиве как будто стало еще теснее, чем в то время, когда он здесь работал. Спертый воздух, настольные компьютеры с заблокированными мониторами, куртки на спинках стульев, рюкзаки и разбросанные повсюду документы были признаками того, что каморка обитаема. В самом дальнем конце, за перегородкой, где когда-то сидел сам Фарго, рядом с копиром и шредером стояли три стальных сейфа. Дверцы были закрыты, но Фарго помнил, что сотрудники, выходя, оставляют дверцы «на щелчке» — чтобы открыть их, достаточно повернуть замки на пол-оборота против часовой стрелки.
Нужный
Копир работал шумно, не давая услышать шаги из коридора. Фарго перебирал документы, пока не нашел на нижней полке то, что ему было нужно. На нужной ему пружинной папке было написано «Йемен и Эфиопия». Она лежала на нижней полке, набитая бумагами доверху. Фарго перенес ее на ближайший стол и принялся листать. Он помнил, что здесь хранятся оригиналы документов, которые доставляют в Лондон диппочтой. В каждом из оригиналов можно увидеть написанные от руки заметки сотрудников визовой службы в посольствах Саны и Аддис-Абебы. Ниже имелись также рукописные визы. Документы потом должны были подшивать по алфавиту и по датам, но на деле получалось очень приблизительно. Фарго ослабил пружину, вынул верхнюю стопку бумаг и стал искать документы десятидневной давности.
То, что ему было нужно, он нашел меньше чем за полминуты. Документ, имевший отношение к его объекту, был зарыт в куче обычных прошений о предоставлении визы и подтвердил слова его знакомого из Исламабада. Он увидел копию письма в три абзаца на бланке министерства внутренних дел, подписанного лишь инициалами. Документ шел под шапкой «Выдача виз особой важности» (ВВОВ). МВД требовало выдать студенческую визу Ахмеду Мохаммеду Джибрилу, который должен посетить посольство с паспортом в четверг, 6 сентября. На месте подписи уполномоченного лица стояли неразборчивые инициалы.
Подняв крышку копира, Фарго положил письмо на стеклянную пластину, вынул еще теплую копию, а оригинал вернул на место. Копию он сунул в карман и посмотрел на часы. 12.19. Он закрыл папку, сунул ее на нижнюю полку, закрыл дверцы сейфа и осторожно повернул замок на пол-оборота вправо.
Когда он спускался по лесенке, из-за двери с табличкой «Занято» слышался смех — предупреждение о том, что совещание заканчивается раньше обычного. Дверь конференц-зала распахнулась, когда он повернул за угол. Послышались голоса. Фарго ждал, что кто-то узнает его со спины и окликнет, но голоса стихли за поворотом.
Очутившись в главном коридоре, у галереи, граничащей с «Локарнским залом», он позвонил Керру, нажав клавишу быстрого набора.
— Джон, мне до вас десять минут.
— Где ты?
— Пожалуйста, никого не отпускай, пока я не приду. Все должны увидеть то, что я нашел.
В ожидании Фарго Керр спросил Мелани, что ей удалось выяснить о Памеле Мастерс, бывшей сослуживице Пустельги по МИ-5.
Мелани помнила все наизусть. Мастерс под пятьдесят; она не замужем. В 1979 году с отличием окончила университет Суссекса с дипломом бакалавра по английскому языку и литературе. Пару лет работала в благотворительной организации в Кении, а потом ее завербовали в Службу безопасности. Проработав в департаменте F, который занимался подрывной деятельностью внутри страны, она в 1988 году на время перешла во вновь созданную группу взаимодействия с МИ-6. Чуть позже вернулась
— Как она отреагировала на твой звонок? — спросил Керр.
— Агрессивно. Наотрез отказалась встретиться, велела мне сваливать — это ее слова, не мои. Потом бросила трубку. Так что мы с Джастином сейчас, прямо отсюда, поедем к ней. Машина ждет нас снаружи. Кстати, у нее был ребенок, дочь, которую назвали Люси Энн. Девочка родилась в 1991 году.
— Кто ее отец?
— В документах не указано. Девочка умерла во младенчестве, — ответила Мелани, посмотрев на часы. Она собрала вещи, похлопала Джастина по колену и встала. — Нам пора. Передай Алану, что мы обязательно свяжемся с ним позже.
Они столкнулись с Фарго у застекленной двери. Он очень спешил; новый пропуск он надел на зеленую ленту. Пропуск гостя перевернулся фотографией внутрь, рубашка взмокла от пота.
— Ребята, вы должны меня выслушать! — сказал он, тесня Мелани и Джастина назад, в зал. — Две минуты, а потом я вас отпущу!
— Кофе хочешь? — спросил Керр, двигаясь, чтобы освободить Фарго место. Но Фарго его как будто и не слышал; не обращая внимания на роскошную обстановку, он достал из куртки стопку документов, переложенную закладками, и бросил все на стол. Он тяжело дышал, но Керр видел, что задыхается Алан от волнения, а не от быстрой ходьбы.
Ленгтон налил ему воды и спросил:
— Как ты туда попал?
— Пешком, через парк… Спасибо. Слушайте все! Свежие данные о визе Джибрила! — Фарго отпил воды и кое-как разгладил бумаги ладонью. — С Ахмедом Джибрилом в самом деле что-то странное.
— Например? — насторожился Керр.
Фарго достал копию письма и пустил ее по кругу.
— Вот что я только что нашел в МИДе. Смотрите сами. Прошение на визу пришло из министерства внутренних дел. Они запрашивают визу по программе ВВОВ. По пути я навел о ней справки. Программа применяется в отношении правительственных агентов, которые действуют в границах Великобритании, — либо потенциальных, либо проходящих процесс вербовки. Если Джибрил — наш человек, его виза считается делом национальной безопасности и прошение о его визе подписывает напрямую министр внутренних дел.
— Но мы взяли его под наблюдение как врага в тот миг, когда он приземлился в Хитроу! — заметил Ленгтон.
— В обход обычных руководящих и координирующих каналов, — уточнил Керр. — И что же, выходит, Ахмед Джибрил все же хороший парень? Алан, неужели ты хочешь сказать, что я здорово облажался?
Фарго пожал плечами:
— Наверняка можно сказать только одно. К нам он прибыл с санкции МВД, и кто-то наложил эмбарго на все сведения о нем. Очевидно, никто не предполагал, что мы возьмем его в разработку — уж не знаю почему. Наверное, поэтому начальство так на тебя и давит.
— Подписи нет, — сказал Керр, глядя на письмо.
— Одни инициалы, и те неразборчивые. Но я сейчас проверяю тамошнее начальство, — сообщил Фарго. — Джон, пока придется довольствоваться этим. Его кто-то покрывает. Либо он наш человек, либо террорист. Если он наш, почему никто ничего не говорит в открытую? Даже Джо Алленби, похоже, был не в курсе… А если он террорист, каким мы его считаем, кто-то его мощно прикрывает. Мы не имеем права от него отступаться, пока так или иначе не докопаемся до сути.