От всего сердца
Шрифт:
– Полагаю, мне стоит начать, - сказал Гастон, промакивая губы салфеткой.
– Видите ли, все это началось в детстве...
В гостинице зазвонил колокольчик. Еще один возвращающийся посетитель из Баха-чар.
– Придержи эту мысль.
– Я встала и вышла из столовой.
Я свернула пространство, чтобы сэкономить время, и потянулась к двери, ведущей на галактический базар. Она распахнулась, открывая взору до боли милое существо. Он был чуть меньше четырех футов ростом, с песочного цвета шерстью, пушистым хвостом и с украшенным драгоценными камнями фартуком торговца. Он стоял на
– Дина!
– Нуан Коуки!
– Я наклонилась и обняла его. Это было все равно, что приплюснуть самую пушистую лису в мире.
– Так официально, - сказал он.
– Ну, теперь я не могу называть тебя просто Куки. У тебя в ухе два кольца.
– Продвижение Куки по служебной лестнице клана Нуан было не чем иным, как стремительным.
– Ты всегда можешь звать меня Куки, - сказал он.
– Мне так нравится.
– Чем я могу быть тебе полезна?
Куки сощурил глаза в узкие щелочки.
– Я так давно вас не видел. Я соскучился по моим дорогим друзьям и пришел провести с вами время.
– Значит, клан Нуан желает расширить свой бизнес до сотрудничества с Доминионом Семи Звезд.
Глаза Куки шокировано расширились. Он прижал лапки к груди.
– Да разве мы могли бы, даже если бы захотели? Это территория клана Сай. Я просто нахожусь здесь в отпуске. Я слишком много работаю. Так тяжело.
Я наклонилась к нему и понизила голос.
– Ты превращаешься в своего дядю.
Он постучал себя по носу когтистым пальцем.
– Ты мне так льстишь. Неудивительно, что я хочу приехать и остаться с тобой.
Я чуть не умерла от умиления. Вот поэтому другие виды и недооценивали торговцев. Те знали, насколько они обворожительны, и пользовались этим с лихвой. Но каким бы милым ни выглядел Куки, внутри его пушистой груди билось безжалостное сердце торговца. Их вид был наемными убийцами и отравителями, и когда это было в их интересах, они убивали с нетривиальной жестокостью.
– Суверену не может быть причинен никакой вред. Если произойдет какой-либо досадный инцидент, даже узы дружбы не спасут виновную сторону. Я серьезно. Если Суверену причинят какой-нибудь вред, я потеряю гостиницу.
Лицо Куки стало серьезным.
– Я клянусь сердцем моей бабушки, что клан Нуан не причинит вреда Суверену.
Это была самая сильная клятва, которую мог дать торговец. Они почитали своих стариков и молились предкам.
Правила гостеприимства диктовали, что я принимаю любого гостя, который не был под запретом. Более того, клан Нуан и наша семья были связаны не только бизнесом. Моя сестра была помолвлена с Арландом, маршалом Дома Крар.
Она с моей племянницей, Хелен, сейчас находилась на планете, принадлежащей Дому Крар, и несколько месяцев назад, во время попытки вторжения, Хелен, моя племянница, была отравлена. Она выжила
– «Гертруда Хант» приглашает вас, достопочтенный торговец.
Я склонила голову и пригласила его взмахом руки.
– Мы приглашены!
– воскликнул Куки.
Стая лис выбежала из-за угла. Они были всех форм и размеров, наряженные в вуали, несли вещи и толкали массивную антигравитационную тележку, доверху нагруженную сундуками и свертками. Один, два, три... семь, не считая Куки.
Лисы танцевали вокруг меня, размахивая лапками.
– Приветствуем тебя, достопочтенная хранительница!
– Ты пахнешь восхитительной уткой, достопочтенная хозяйка!
– Спасибо, что пригласила нас!
Куки ухмыльнулся мне.
Что ж, полагаю, этого следовало ожидать. Куки продвинулся в мире, а в торговых кланах продвижение по службе сопровождалось большими бюджетами и большим штатом.
Я расширила вход и вытащила из хранилища комнаты торговцев, которые создавала для саммита. Оставалась надежда, что я не пожалею об этом.
– ВИДИТЕ ЛИ, ВСЕ ЭТО НАЧАЛОСЬ В ДЕТСТВЕ. – ГАСТОН ОТХДЕБНУД ВИНА.
Мы снова были в Океанском обеденном зале за тем же столом, на тех же местах, с добавлением Куки, которого угостили порцией «восхитительной утки». Его команда устраивалась в комнатах и собиралась прийти отобедать позже. Как и все торговцы, Куки любил сплетни, а эти сплетни были слишком вкусными, чтобы их игнорировать.
– Все мы вышли из мира, где достаточно большое деление между знатью и простыми людьми. Братья Джордж и Джек родились в простой семье. Они потеряли своих родителей, когда были маленькими, и их воспитывала старшая сестра Роза. Они втроем познали настоящую бедность, когда ты знаешь точный баланс на своем банковском счете с точностью до доллара и можешь сказать, сколько мелочи у тебя в кармане, не проверяя.
У меня все было по-другому. Гостиница моих родителей была процветающей, и хотя мы с «Гертрудой Хант» пережили некоторые скудные времена, по-настоящему бедными мы никогда не были.
– В конце концов, Роза вышла замуж за красивого и богатого мужчину из благородной семьи, и обоим братьям автоматом досталась новая и прославленная фамилия Камарин. Джордж и Джек получили образование, соответствующее их новому статусу. Их личности очень разные, но как братья они похожи, и быть хамелеоном - их общая черта. Они прекрасно приспособились к своим новым ролям. Если бы вы не знали их историю, вы бы никогда не заподозрили, что эти двое - кто угодно, только не благородные принцы, один элегантный и красивый, а другой пресыщенный модой и мятежный. Вот что важно.