Отбившийся голубь. Шпион без косметики. Ограбление банка
Шрифт:
— Вон на том повороте он опрокинется, — сказал Келп. — Там он разобьется, но нам должно хватить времени, чтобы вытащить остальные деньги.
Однако банк не опрокинулся. Поворот был оборудован заграждением, угол оказался тщательно выверенным, и банк преодолел его без всяких затруднений. Он обогнул угол и был таков.
— Проклятье! — взревел Келп. — Догоняй его, Виктор.
— Догоню, догоню, — ответил Виктор. Он сгорбился за рулем, вперил взор в дорогу впереди и сказал: — Знаешь, что случилось,
— Банк покатился, — ответил Келп.
— Из–за взрыва, — сказал Виктор. — Вот что я думаю. Ты и сам почувствовал, как он закачался. Должно быть, это дало толчок, а мы были на склоне холма. Банк покатился и уже не мог остановиться.
— Это точно, — согласился Келп и покачал головой. — Ты и не представляешь, как взбесится Дортмундер.
Виктор метнул взгляд на зеркало заднего обзора.
— Их ещё нет, — сказал он.
— Появятся. Давай сперва позаботимся о банке.
Они подъехали к повороту, быстро миновали его и увидели банк далеко впереди. У подножия холма лежал маленький городок, где жила рыбацкая община, и банк направлялся прямиком туда.
Но Виктор нагонял его. Внизу дорога выровнялась, и банк начал понемногу терять скорость. Когда он проехал красный светофор в центре городка, она составляла не больше двадцати пяти миль в час. Женщина–регулировщик дунула в свисток, когда банк катил мимо светофора, но он, разумеется, не остановился. Завидев женщину в форме, похожей на полицейскую, и белой портупее регулировщика, Виктор притормозил, потому что на светофоре горел красный свет. Но когда он добрался до перекрестка, вспыхнул зеленый, и Виктор опять наддал ходу. Женщина свистела, пока не выбилась из сил. Когда Виктор с Келпом проезжали мимо, она стояла в переполненной сточной канаве и отдувалась, разинув рот, а плечи её ходили ходуном, то поднимаясь, то опускаясь.
— Скоро он остановится, — с надеждой сказал Келп. — Тут вообще нет уклона.
— Но там океан! — Виктор кивком указал вперед.
— О, нет!
В конце улицы был причал, выступавший в море на добрых тридцать футов. Виктор нагнал банк, когда тот вкатился на причал, но это уже не имело значения: остановить его было невозможно. Какой–то рыболов в желтом резиновом макинтоше и большой шляпе поднял глаза, увидел прущий на него банк и, вскочив с раскладного стула, сиганул в воду. Проезжая, банк отправил следом и стульчик. Этот рыболов оказался единственным обитателем причала. Теперь тот остался в полном распоряжении банка.
— Заставь его остановиться! — заорал Келп, когда Виктор резко затормозил в начале пирса. — Мы должны остановить его!
— Не выйдет, — ответил Виктор. — Никак не выйдет.
Они сидели в «паккарде» и смотрели, как банк неумолимо катится по пляшущим доскам причала, медленно и совсем не картинно переваливается через край и камнем падает в воду.
Келп застонал.
— Одна отрада, — заметил Виктор. — Зрелище было великолепное.
— Виктор, — попросил Келп, — окажи мне услугу, не говори этого Дортмундеру.
Виктор взглянул на него.
— Не говорить?
— Он не поймет.
— О, — Виктор снова посмотрел на воду. — Интересно, какая там глубина?
— А что?
— Может, мы сумеем подплыть и вытащить остальные деньги.
Келп одарил его довольной улыбкой.
— Ты прав, если и не сегодня, то как–нибудь солнечным днем…
— Когда будет потеплее.
— Верно.
— Если, конечно, его никто не увидит и не настучит, — проговорил Виктор.
— Скажи, ведь на причале кто–то был? — спросил Келп, хмуро глядя в лобовое стекло.
— Был?
— Рыболов в желтом дождевике.
— Я его не видел.
— Давай, пожалуй, поищем.
Они выбрались под дождем и зашагали к причалу. Келп заглянул за край и увидел человека в желтом дождевике, который карабкался по сваям.
— Давайте помогу, — крикнул Келп и, присев на корточки, протянул руку.
Рыболов поднял голову. Физиономия его выражала крайнее изумление. Он сказал:
— Тут такое случилось, вы ни за что не поверите. Я и сам не верю.
Келп помог ему влезть на причал.
— Мы видели, как он бултыхнулся, — кивнул он. — Это был оторвавшийся прицеп.
— Промчался мимо и сбросил меня в море, — сказал рыболов. — Стульчик пропал, снасть пропала, я сам чуть не пропал.
— Ну, хоть шляпа уцелела, — усмехнулся Келп.
— Она подвязана шнурком, — сообщил рыболов. — В этой штуковине были люди?
— Нет, ни души.
Рыболов опустил глаза и оглядел себя.
— Жена меня предупреждала, — сказал он. — Говорит, нечего сегодня рыбачить. Будь я проклят, если она не оказалась права. Хоть раз в жизни.
— По крайней мере, вы не покалечились, — утешил его Келп.
— Покалечился? — Рыболов улыбнулся. — Слушайте, да теперь у меня есть такая рыбацкая байка, какой нет ни у кого. Да пусть бы я хоть ногу сломал, черт с ней.
— Но ведь не сломали же, верно? — спросил Виктор.
Рыболов потопал сапогами по доскам причала, и те зачавкали.
— Нет, черт возьми, — ответил он. — Я цел и невредим. — Рыболов чихнул. — Только, наверное, слягу с воспалением легких.
— Может быть, вам лучше отправиться домой и переодеться в сухое? — предположил Келп.
— Виски, — ответил рыболов, — вот что мне нужно. — Он бросил взгляд на край причала. — Самое прекрасное зрелище, какое я когда–либо видел, — заключил он, потом чихнул и пошел прочь, качая головой.