Отец-миллионер под прикрытием
Шрифт:
— Дон! Дон! Простите! Пощадите! Нас запугали! Нам угрожали!
Твою мать! Сдергиваю шторы с каждой кабинки. Десять кабинок, и все пусты. Грудину охватывает жаром и ломит. Взор застилает пелена ярости. Моя девочка. Мои сыновья.
— Кто. Кто это сделал?! Говори!
Младшая консультант в слезы, более опытная с запинкой, но отвечает:
— Незнакомцы. Они пришли сегодня сразу после открытия. Двое огромных мужчин-азиатов и девушка. Они знали, что вы отправитесь именно в этот магазин. Вы всегда выбираете все самое лучшее. Они
Растерянно кружусь. И не могу понять главного:
— Как они смогли уйти незамеченными?
Консультант постарше крадется в одну из кабинок примерочных, отодвигает большое зеркало.
— Для чего вам здесь дверь?
— Один из пожарных выходов. Всегда тут был. Ведет как раз на противоположную сторону магазина.
Гадство. Бегом вылетаю на улицу. Охрана.
— Бернардо! — Я больше не говорю и даже не кричу. Ору. — Проверь все по периметру магазина! Донну Марию похитили. Живее!
Начальник охраны вынимает пистолет из кобуры. Быстрее пули скрывается за углом проклятого магазина. Иду следом.
Каждой веной чувствую боль. Боль расплаты. В ноздрях появляется запах крови.
Сумасшедший старик Лоренсео. Я только вчера разговаривал с тобой цивилизованно. Ты обещал. И сам же себя зарываешь. Прислал подельников из Японии. С годами дон теряет хватку. В Мадриде только Лоренсео организует подпольные поставки товара в страну восходящего солнца. Я знаю это прекрасно. Я много раз спасал неугомонного старика от полиции.
— Все чисто. Никого нет, сеньор.
Лишь бы не навредили Кошкиной. Она у меня шуганная. Как цветок комнатный. Жизни не нюхала.
— Садись за руль, Бернардо. Давненько мы не веселились.
Возвращаюсь к внедорожнику. Мы с начальником охраны движемся спереди. Остальные колонной в сопровождении.
— Куда прикажете?
— В трущобы. Мне нужно поговорить с Педро.
Хана всем землям и винодельням Лоренсео. Он уже наверняка осознал, какую допустил ошибку. Отправил свою хрустальную Гресию подальше заграницу первым же рейсом. А может, и самолет нанял. Он решил отомстить за унижение. В наших кругах сочтут позором, узнав, что Марат Райнер предпочел наследнице крупного бизнеса девушку из России. Говорить за спиной начнут. Что Гресия “бракованная”.
Конечно, она бы не осталась без мужского внимания. Мало ли охотников за деньгами? Однако Лоренсео не возьмет абы кого себе в зятья. Меня вот терпел. Как мог. Зубами скрипел, но терпел. Мне жаль тебя, дон Лоренсео.
— Мы успеем спасти сеньору, не волнуйтесь.
— Я не волнуюсь. Донна Мария умная женщина. Она обязательно вспомнит все из списка правил, которые я ей дал.
Стрелка спидометра ложится вправо. В самой опасной части Мадрида я вижу низкие глиняные бараки. Паркуемся возле самопальной ограды, что окольцовывает начало района. Выхожу из авто.
—
— Но…
— Это приказ.
Уверенно иду в опасное место. Эпицентр шлака. Уже начинает воротить от тошнотворной вони отбросов и стряпни Латинусов. Хочется сплюнуть. Смотрю под ноги, чтобы не наступить в дерьмо. По правую сторону от меня стена яркая. Красочная. Литинусы любят граффити и не любят чужаков вроде меня.
Забитые татушками лица злостно пялятся. Они сразу узнают меня. Шагаю по улице. Слышу, как собирается толпа за спиной. Держатся на расстоянии. Не смеют приблизиться. Они выслеживают, как стая шакалов. Их много. Но они не решаются нападать на льва.
— Эй, парень! — освистываю босого мальчишку лет семи. Подрастающее поколение Латинусов. По их дорожке пойдет. Беззаконной. — Где мне найти Педро?
— Да пошел ты!
Ладно. Ухмыляюсь — мне нравится его дерзость. Достаю из кармана брюк сто евро.
— А так? — дразню его. — Нет-нет, парень. Сначала отведи, потом получишь.
Еле поспеваю за маленьким коммерсантом. Он слишком юрко маневрирует между бараками, как по лабиринту. Я вижу добротный дом. Из всех здесь имеющихся. Возвышается на склоне. Отдаю пацану честно заработанные.
Машинально поправляю пиджак. Поднимаюсь по деревянным ступеням, вбитым прямо в землю у холма. На полпути замечаю Педро. Жилистого испанца в косухе на голое тело и штанах. Он вытягивает руку, целится в меня из пистолета. А я уже привык. Меня что Латинусы, что сумасшедший Лоренсео уже не первый год на тот свет отправляют.
Жарко сегодня. Вспотел, пока поднимался.
— Я ждал тебя, Марсело.
— Где моя женщина?
Останавливаюсь у входа в обитель главаря Латинусов. Дуло пистолета упирается мне в грудь. Педро хитро щурится, и его обветренная морда заплывает морщинами.
— А с чего ты решил, что я должен тебе отвечать? Не забывай, сейчас мы на моей территории. Я могу пристрелить тебя, как собаку, Марсело.
Улыбаюсь в ответ угрозам. Педро думает, что контролирует ситуацию. Он же лидер.
— Мне нужна помощь Латинусов. Я щедро отблагодарю вас. Я позволю забрать все земли и винодельни Лоренсео. Ты же хочешь их заполучить? Верно?
В глазах испанца промелькнул откровенный интерес. Латинусы хоть проживают в отдаленном районе, однако пронырливые шестеренки Педро рассредоточены по всему Мадриду.
— Сколько у нас времени?
— Нисколько.
— По рукам.
Спускаться гораздо легче. Едва оказываемся внизу, как Педро подзывает одного из своих убийц. Помню его отлично. В прошлом году чуть не придушил, пока защищал территории старика Лоренсео.
Я возвращаюсь к своей охране и еще немного жду. С западной стороны появляются разномастные тачки. Латинусы не собираются вести со мной бесед. Они знают, где сейчас находится Белоснежка. Они указывают нам путь.