Отголосок
Шрифт:
– Тоже рада тебя видеть, Ричард.
– Сомневаюсь, что ты это имеешь в виду, но все равно спасибо.
– Что ты делаешь в Шотландии?
– Я мог бы спросить тебя об этом же, но я думаю, что это и так ясно.
Его слова раздражают меня, как всегда, и я огрызаюсь в ответ:
– Кончай пороть чушь, Ричард. Скажи мне, почему ты пролетел полмира?
Его лицо выравнивается без проявления глупостей, когда он заявляет:
– Нам нужно поговорить.
– О чем?
– О твоем супруге.
Насколько
– Со мной не связывались по поводу расследования, - говорю я ему.
– Есть ли какие—нибудь новости?
Его глаза сузились, и я не доверяю ухмылке на его лице.
– Ты не думаешь, что это немного трудно быть в курсе информации, когда ты пользуешься дешевым, одноразовым телефоном?
Мое лицо решительно непроницаемо, но мое тело оцепенело, я удивлена, откуда он знает о моем не отслеживаемом телефоне. Мои слова отклоняют мою панику, когда я говорю:
– Вечно суешь свой нос, куда не следует, не так ли?
– Как я уже сказал, нам нужно поговорить.
– Тогда говори.
– Внутри, - твердо заявляет он.
– Почему не здесь?
Он становится раздраженным, громко закипая:
– Потому что здесь чертовски холодно, и моим яйцам это не нравится.
Он чертовски мерзкий.
Я не хотела бы приглашать его в дом Деклана, но полагаю, там безопаснее со всеми камерами, чем здесь, на улице.
– Отлично.
Он следует за мной через ворота до самого дома. Когда я веду его в библиотеку, он замечает:
– Ты никогда не жила в трущобах, не так ли?
– Есть ли смысл в этой чепухе, которую ты несешь?
– Я сажусь напротив него, и когда он тоже садится, я говорю: - Так что это? Что такого важного, что тебе пришлось преодолеть весь этот путь?
Он наклоняется вперед и берет паузу, прежде чем смотрит на меня и произносит:
– Я знаю, кто ты.
– О да, и кто же?
– Нечего играть в скромницу, потому что я знаю твои грязные маленькие секреты.
В его слова слышится угроза, и меня настораживает его уклончивость.
– Заканчивай с этим дерьмом и переходи к делу.
– Он знал. Беннетт заставил меня следить за тобой, когда начал подозревать, что ты ему изменяешь.
– Это был ты?
Он кивает, когда откидывается назад, чувствуя себя в своей тарелке, на мой взгляд. Вспоминая больницу, я поняла, что голос звучал знакомо, когда он говорил Беннетту, кем я на самом деле была, но тогда я не могла точно
– Само собой разумеется, я не был удивлен, когда обнаружил твой роман, - говорит он снисходительно.
– Что меня удивило, когда я узнал, так это то, что ты была всего лишь сбежавшей бездомной дрянью.
– К чему ты клонишь, Ричард?
– Почему ты вышла за него замуж?
– Потому что я любила его, - лгу я.
– Нет ничего плохого в том, чтобы заново создать себя, чтобы начать новую жизнь.
– Кроме случаев, когда человек, ради которого ты переделала себя, оказывается мертв.
– Ты засранец, - бросаюсь я на него с отвращением.
– У меня только один вопрос... кто сделал это? Что у тебя с ним?
– Я не понимаю, о чем ты говоришь.
– Как удобно, но я не думаю, что копы купятся на это, если я передам всю информацию, которая у меня есть на тебя.
– Ты такой милый, - усмехаюсь я, разозлившись.
– Ты думаешь, что твои угрозы влияют на меня? Почему бы тебе просто не сказать, что тебе нужно, и не тратить мое время впустую.
– Без всякой хрени, перейдем к делу?
– Пожалуйста.
Со всей серьезностью он говорит мне:
– Мне нужны деньги.
Я смеюсь, и он срывается:
– Что, черт возьми, тут смешного?
– Ты.
– Я сижу сложа руки, скрещиваю ноги и спрашиваю: - С какой стати ты приходишь ко мне, прежде всего, за деньгами?
– Потому что я верю, что ты будешь держать свой милый маленький рот на замке, если кто—то придет и будет задавать вопросы.
– Зачем тебе деньги?
– Ты не смотрела новости?
– Я была немного занята, чтобы следить за американскими новостями.
Он качает головой с высокомерной ухмылкой, и я раздраженно скрещиваю руки.
– Просвети меня. Пожалуйста.
– «Linq Incorporated» находится под следствием. Я думал, ты уже знаешь это, потому что отец твоего любовника сидит в тюрьме за участие в мошенничестве.
– Что?
– Я сомневаюсь, что, черт возьми, Кэл имеет отношение к бизнесу моего мужа и что было мошенничество в отношении компании.
– Какое мошенничество?
– Компания просто прикрытие для отмывания денег.
– Каких денег?
Затем Ричард встает и идет через комнату. Он встаёт прямо передо мной, я холодею, когда он вытягивает руку из пиджака.
– Пистолет, - заявляет он, вытаскивая его и нацеливая на меня.
Адреналин просачивается через мой организм, когда я смотрю на ствол пистолета, который нацелен на меня. Я стараюсь казаться спокойной, но мои глубокие вдохи говорят о том, что я боюсь.
– Я хочу то, что оставалось тебе в завещании Беннетта. Отдай мне это, и я исчезну. Ты больше никогда не услышишь меня.