Открытка
Шрифт:
Дезмонд лишь молча кивнул. Он все понимает! Если бы все его школьные товарищи и недруги, с которыми у него постоянно случались стычки и потасовки, знали, что совсем скоро ему предстоит совершить такое долгое путешествие на настоящем военном корабле с таким красивым названием: «Замок Стерлинг». Но тайна есть тайна, и приходится держать рот на замке.
По случаю отъезда Джесси устроили прощальный ужин. Мима испекла мясной пирог, вкуснейший бисквит со взбитыми сливками, обильно пропитанный вином, и приготовила домашнее мороженое. Собрались все подружки Джесси пожелать ей счастливого пути, принесли небольшие подарки на память. Бабушка отдала ей свои вещевые купоны, чтобы Джесси смогла купить себе что-нибудь красивое для встречи с мужем. Мима и мистер Баррел подарили ей альбом с фотографиями
Утром следующего дня Джесси подняла его еще на рассвете. За окнами стояла кромешная темень. Джесси помогла ему одеться, они тихонько спустились по лестнице с ее чемоданом и вышли на улицу через черный ход. Они успели на первый рейсовый поезд до Глазго, а там пересели на другой поезд до Саутгемптона и прибыли туда с достаточным запасом времени для прохождения всех таможенных формальностей.
– А вдруг бабушка узнает, где я? – спросил Дезмонд. Носильщик на их станции успел заметить, как они садились на утренний поезд.
– Я напишу твоей бабушке письмо и все объясню ей, но позже, – пообещала Джесси. – Она ведь все равно теперь раньше полудня не встает с постели. Да и вряд ли она сумела бы нам помешать. В любом случае без нас ей будет лучше.
Фиби снова и снова перечитывала короткое письмецо Джесси, отказываясь верить своим глазам. Итак, эта девушка сама все решила за нее. Пока она собиралась с мыслями, пока решала, что ей делать, стало уже слишком поздно бросаться за беглецами в погоню. Конечно, следовало бы позвонить в полицию, но что-то удерживало Фиби от столь решительного шага. Быть может, в чем-то Джесси и права. Теперь в доме наконец-то установится покой, и у нее даже появится время на выполнение докучливых упражнений, которые ей назначили врачи. И с театральным агентом надо связаться. Пора подумать о возобновлении работы. Надо же как-то возвращаться к жизни! В конце концов, она может засесть за написание мемуаров. Многие ее знакомые по театральной молодости так и сделали. Жизнь ведь пока еще продолжается. Да, судьба сделала ей очень грозное предупреждение, знак того, что отныне все надо воспринимать гораздо, гораздо проще. Кто знает, быть может, в один прекрасный день она еще скажет Джесси спасибо за то, что та забрала ее внука с собой. А в случае чего, она всегда сможет поехать в эту Австралию и привезти его домой. Она выпрямилась на кресле, а Мима почтительно замерла рядом в ожидании дальнейших указаний.
Новость о том, что няня забрала с собой Дезмонда, потрясла экономку, но она не удивилась такому повороту событий.
– Джесси очень привязалась к мальчонке! – задумчиво обронила она. – Порой мне вообще казалось, что она обращается с ним как со своим родным сыном. – Мима подавила тяжелый вздох. – Хитрой оказалась, негодница! Ведь наверняка же спланировала все заранее. Ой, телефон! Может, она звонит? Передумала! – Мима побежала в холл, но через некоторое время вернулась. – Это вас, мисс Фей. Звонок из Лондона. Из министерства!
Фиби с трудом доковыляла до телефона и схватила трубку. На другом конце провода кто-то начал быстро говорить.
– Миссис Камерон! Я вас плохо слышу… Какие-то помехи на линии… Да… Я сейчас присяду…
Фиби медленно опустилась на стол и замерла в ожидании дурных новостей.
– Да… понимаю! Да-да! Где?! Когда?! Не может быть! После стольких месяцев! Когда? Какая замечательная новость! Подождите, я сейчас скажу Дезмонду… – Фиби безвольно откинулась на спинку стула. Телефонная трубка выскользнула из ее руки и с грохотом упала на каменный пол.
Подбежала Мима и в испуге уставилась на смятенное лицо Фиби.
– О господи! Наконец-то они узнали правду. Понимаю, такой шок! Мне очень жаль! Это всегда горе, – начала она бормотать бессвязно, пытаясь хоть как-то утешить хозяйку.
– Нет, Мима, нет! Все не так! Новость хорошая! – Слезы потекли по лицу Фиби. – Каролина возвращается домой! Она жива! Она жива!!! – Фиби закрыла лицо руками. Ее переполняли самые разные эмоции: радость, шок от неожиданной вести, облегчение, смятение. Сколько месяцев она молилась, чтобы услышать, что ее дочь жива. И вот она, эта радостная новость, самая счастливая новость в ее жизни. Да, но что ей сказать дочери?
– Мима! Каролина возвращается домой. Что мне делать? Что я скажу ей о Дезмонде и Джесси? Как мне посмотреть ей в глаза? Разве такое можно объяснить?
30
Калли остановилась на подъездной дороге, ведущей к замку Гротен, и с ужасом уставилась на картину полнейшего запустения и разрухи, представшую перед ней. Словно гигантский бульдозер прошелся по замку и сровнял его с землей, оставив после себя лишь горы мусора, груды камней и обуглившиеся бревна. По всей вероятности, замок был разрушен прямым попаданием тяжелой авиационной бомбы. Калли вздохнула с грустью, вспомнив, каким волшебным, словно сошедшим со страниц сказок, показался ей замок, когда она увидела его впервые. Изящные, словно игрушечные, башенки, высокие сводчатые окна со старинными витражами, красивые залы. И вот ничего этого больше нет, все уничтожено, превращено в пыль и тлен. Она приехала сюда специально, чтобы засвидетельствовать свое почтение хозяевам. Конечно, в душе теплилась робкая надежда и на более дорогую ее сердцу встречу. Но сердце, как известно, не обманешь. Оно уже давно подсказывало ей, что Ферранда нет в живых. Особенно остро она почувствовала это после того, как окончательно поправилась и встала на ноги. Увы-увы! Сбылись самые худшие ее ожидания. От семейства Ван Гротен ничего больше не осталось. И, судя по всему, никого…
Память снова вернула ее в то счастливое время, когда она впервые увидела здесь Ферранда и… полюбила его. Ах, как же ей захотелось снова обнять своего возлюбленного, прижаться к нему всем телом, просто ощутить его присутствие рядом. Но этого уже никогда не будет. Да, она снова вернулась к жизни, только нет никого, кто бы мог утешить ее и приласкать.
Вместо слов утешения – долгая бюрократическая волокита. Американцы неторопливо и нудно проверяли и перепроверяли ее показания. Поскольку она знала, что окончательное решение ее судьбы находится всецело в руках британских служб, то пришлось назвать свое нелегальное имя и сообщить шифр, чтобы ее показания смогли подтвердить в Лондоне. Данные подтвердились, и ее передали в распоряжение английских спецслужб. В Брюссель ее доставили на военном самолете, здесь она должна была провести ночь, а утром улететь в Лондон. Времени было в обрез, и все же Калли твердо решила до своего отъезда наведаться в два места.
На машине ее отвезли к дому Марти Ван Гук, но в доме жили совсем другие люди, и они не знали нового адреса прежних хозяев. Тогда она попросила молоденького офицера свозить ее в замок Гротен. Вдруг чудо все же случится и Ферранд ждет ее там? Сколько раз она рисовала себе в мечтах их встречу. Глупые, детские фантазии, но она отчаянно цеплялась за них всю дорогу из Лейпцига. И вот финал… Руины, и вокруг ни души.
Калли подошла ближе и вдруг заметила среди развалин высокого темноволосого мужчину в черном. Он старательно ковырялся в мусоре, что-то извлекал оттуда и бережно укладывал в плетеную корзину. Она остановилась, пытаясь разглядеть лицо незнакомца. Конечно, маловероятно, но все же… Вдруг это Ферранд? Сердце затопила волна радости. Ее возлюбленный жив! Судьба подарила ей счастливую встречу с ним, о которой она так мечтала. Она побежала вперед по гравийной дорожке, пару раз споткнулась о какие-то камни и почти бездыханной приблизилась к развалинам. Мужчина оторвался от своего занятия и глянул в ее сторону, и Калли моментально вернулась в реальность. Нет, конечно же, это не Ферранд. Видно, какой-то бродяга или, еще хуже, грабитель, пытается поживиться на чужом горе, выискивает себе добычу, словно стервятник.
– Чем могу быть полезен? – спросил у нее незнакомец. И его осанка, исполненная особого достоинства, и голос – все свидетельствовало о том, что перед ней стоит отнюдь не примитивный мародер или мелкий воришка, позарившийся на чужое.
– Я разыскиваю графиню Ван Гротен. Я была здесь до войны… – начала она нерешительным тоном, лихорадочно соображая, кем же может быть этот мужчина.
– Ах, это! Мамина школа для юных леди… Понятно! Все давно в прошлом! Сейчас – увы! – другие времена настали.