Открытые мысли
Шрифт:
Может, он найдет достойную девушку, как Тейлор. Конечно, она как собачка, но, по крайней мере, собаки лояльны. Вы можете рассчитывать на них. Они не лгут, облизывают ваше лицо, потому что они счастливы видеть вас.
Я прижимаюсь лицом к подушке. Я чувствую себя отстойно.
Раф должен найти кого-то лучше, чем Тейлор. Может, теперь, когда я оттолкнула его, он найдет девушку, которая не будет лгать и тявкать. Ту, которая будет лояльна к нему, а не будет оскорблять его. Слезы вернулись и скатились по моему носу, падая и образуя очередное растущее пятно на подушке.
В конце концов, мой
Послышался жужжащий звук, а потом затих. Я решила, что это муха каким-то образом оказалась в ловушке моей комнаты. Моя голова прояснилась достаточно, чтобы понять, что это мой телефон. Я вылезла из постели и извлекла его из рюкзака. Его голубое свечение осветило комнату. Саймон.
«Выгляни в окно».
Я резко развернулась к затемненным окнам над моим столом. Я кинулась через комнату, чтобы его открыть. Саймон стоял на газоне между моим домом и соседским.
«Что ты делаешь?» — пишу я ему.
«Спустись и выясни».
Я придумывала хорошее возражение, когда половицы наверху заскрипели, давая мне отличное оправдание: «Моя мама еще не спит».
«Так заставь ее смотреть в другую сторону».
Это был вызов. Я посмотрела на темную фигуру, на его лице отражалось синее свечение его телефона. Мне не хотелось, чтобы Саймон знал, что я еще не подключилась к матери.
Я могла бы улизнуть по-тихому. Никогда не делала этого раньше, но эта неделя была полна нового. Кроме того, сидение в своей комнате и оплакивание Рафа, не сделают мою жизнь лучше.
Я на цыпочках прошла мимо лестницы до этажа моих родителей и спустилась на два пролета ниже. Взяв по пути обувь, я вышла на улицу. Черный автомобиль Саймона был припаркован у обочины. Внутри зажегся свет, и я молча села на пассажирское сидение. Когда свет погас, Саймон нахмурил брови.
— Что случилось? — спросил он. Мои глаза до сих пор были красными от слез.
— Я не хочу об этом говорить, — он не настаивал, просто настроил мысленный интерфейс и установил автопилот. Мы бесшумно отъехали от тротуара. В квартале от моего дома, Саймон мысленно приказал фарам зажечься.
— Куда мы идем? — спросила я.
— Мы встречаемся с моей командой, но сначала сделаем остановку.
Мы ехали молча, фонари светили пульсирующим светом. Я подозревала, что мы оставили Герни [7] .Трудно было сказать, потому что один город был похож на другой с теми же плоскими домами, плотно составленными друг к дружке. Мы проехали Great Lakes Naval Station [8] , военно-морскую базу, где работал мой отец, и подъехали к магазину.
7
Герни (англ. Gurnee) — небольшой город в Штатах
8
Great Lakes Naval Station— районвШтатах.
Саймон вылез из машины, мне надо либо следовать за ним, либо остаться. Кажется, безопаснее пойти с ним. Плазменный свет резко освещал помещение магазина. Когда мы проходим через дверь, я залезаю в голову к продавцу. Хотя мы были после комендантского часа в частной части города, он едва заметил нас.
Саймон положил руку на мое плечо, направляя нас через проходы с древними закусками и пыльными мешками. Единственное, что не было покрыто пылью — это канистры водорода для автомобилей ГЭС и впечатляющая вяленая говядина. Мы остановились в морозильном отделе. Саймон использовал мысленную команду, чтобы открыть холодильник, и вытащил четыре ящика пива.
— Что ты делаешь? — прошипела я себе под нос и проверила мысли продавца. Он смотрел спор о нарушении слышимости двух соседей.
— Не волнуйся, здесь нет камер слежения, — сказал Саймон.
— Ты шутишь, — сказала я. Двери из матового стекла закрыты. Саймон вывел нас к передней двери. Продавец все также смотрел на свой экран, держа его корявыми пальцами. Он отложил его, когда была объявлена пауза.
Слова Саймона появились в голове продавца. «Мы собираемся это купить».
«Уверен, что собираетесь. Но нужны деньги для этого, приятель».
Мысли Саймона звучали так, словно он уже не раз пробовал заставить продать ему пиво нелегально. Я нервно проверила стоянку. С моей удачей, кто-то из приятелей моего отца из военно-морского флота мог прогуливаться мимо и обнаружить дочь своего приятеля за покупкой алкоголя.
Саймон протянул ему два куска белого пластика, маленькие и квадратные. Продавец взял и начал рассматривать одну из них, словно на ней что-то было. Для него это были водительские права с фотографией Саймона. Он вернул ее обратно, а вторую, которая была для него кредиткой, провел через реестр. Он подал звуковой сигнал, узнавая пустой пластик, но продавец высчитал счет Саймона. Затем вернул ему фальшивую карту.
«Нужна сумка?»— подумал продавец.
«Нет, спасибо», — Саймон ухмыльнулся, взял пиво и вывел меня из магазина.
Когда мы вернулись в машину, я скрестила руки.
— Я не пью это, — если грандиозный план Саймона состоял в том, чтобы заставить меня выпить, то он провалился.
— Я тоже, — сказал он. — Не заинтересовал в том, чтобы мой разум затуманился пивом.
Иногда парень вел себя странно.
— Ты совершил преступление, покупая пиво, и даже не собираешься его пить?
— Пиво для Мартина. Мы просто собираемся повеселиться.
Я была уверена, что наши идеи о веселье не были похожи.
Глава 18
Я держала жалобы при себе, пока мы плелись по пригороду, напоминающем центр Чикаго. Люди бродили у древних квартир, которые давно не реставрировались. Мне стало легче, когда мы выехали из трущоб и проехали мимо лесного заповедника. Он был закрыт с наступлением темноты.
— Ты собираешься рассказать мне, что происходит? — лучше страдать в своей комнате, чем быть арестованной сегодня вечером.