Отпуск на Арканосе
Шрифт:
Алан уставился на драконида, но тот сосредоточил свое внимание на громадном, сахарном помидоре. И только покончив с ним, Лис заговорил.
— Видишь ли, малыш, в былые времена в Миррене велись не только виртуальные войны. Вот только последнее сражение кончилось фарсом. Старанием нашего общего друга и твоего пра-пра-пра-дядюшки. Случилось это триста пятьдесят лет назад. Мне было восемьдесят. Мальчишка, конечно, по нашему счету, но к этому времени я уже лет пятьдесят был офицером и даже успел поучаствовать в нескольких крупных сражениях. Правда, сейчас из всех них я могу отчетливо вспомнить только то, последнее. Представь себе, вот идет бой. Воюют все со всеми. Дракониды с эльфами, эльфы с гномами, гномы — с троллями, а тролли с драконидами, и так далее. Кстати, тот бой велся по очень строгим правилам. Ты только представь себе игру в шахматы на четыре поля и без
Алан слушал Элистана, открыв рот. Он даже так и не донес до рта кусочек мяса, наколотый на вилку. Сам же Элистан успел за время своего повествования неплохо перекусить. Несмотря на свою стройность и легкость, драконид отличался изрядным аппетитом.
Некоторое время Алан молча переводил взгляд с Элистана на Ланса и обратно. Потом заговорил совершенно убитым голосом.
— Но как же так, Ланс? Почему ты не сказал мне раньше? Я немедленно что-нибудь придумаю. Скажу, что я неудачно пошутил, ну, глупость сморозил. Я ведь и правда не подумал! Представлю вас, как мирренских послов.
— Ни в коем случае, Алан, — возразил Ланс. — Я поэтому и не говорил тебе о нашем положении в Миррене, чтобы ты не привлек к нам излишнего внимания здесь, в Лизардгории. Я хотел погулять на просторе. А королям, знаешь ли, гулять не положено. К тому же, в кристалле Лиса нет ничего порочащего честь Миррена. Думаю, мы просто выдадим это за случайно захваченный с собой видеофильм. Если здесь случайно окажутся мирренцы. А для остальных это сойдет за драконью забаву. А драконы, насколько я знаю, для лизардгорцев изрядная диковинка.
— Я не совсем понял, что за сюжет вы взяли для своей игры? — лениво поинтересовался Гветелин.
Ланс засмеялся, достал из кармана брюк журнал комиксов и кинул через стол эльфу. На обложке журнала был изображен безусый и безбровый дракон, выдыхающий из не по-драконьи громадной пасти огонь и фигуристая красотка, облаченная разве что в свою добродетель.
Глава 2
Как сохранить библиотеку
На следующее утро Ланс то ли сменил гнев на милость, то ли для того, чтобы Алан под ногами не путался у художественных редакторов видеофильма, то ли его просто совершенно не вдохновил вчерашний ужин, но вместо того, чтобы оставить Алана на хозяйстве, он пригласил его с собой в библиотеку.
Алан же, до сих пор преисполненный чувства вины за свою нелепую выходку, и помня, что Арнольд пообещал ему устроить, по меньшей мере, дюжину нарядов вне очереди, смущенно возразил:
— Ты уверен, что там я буду полезнее?
Ланс добродушно рассмеялся:
— Честно говоря, я думаю, что, будучи под постоянным приглядом, ты причинишь нам всем меньше беспокойства. Кстати, малыш, подобные оправдания только усугубляют твою вину. Что, если я — король, то меня нужно уважать, а если я занимаюсь другим видом деятельности, то нет? Или это новая лизардгорская мода?
— Почему новая? — удивился Гветелин. — Вспомни себя в его годы.
— А что? По-моему я не делал ни для кого специальных исключений.
— По-моему тоже, — вздохнул эльф.
Элистан улыбаясь, смотрел на друзей, подбрасывая в руке какой-то кристалл.
— Надо понимать, что это намек, Лис? — спросил Торвальд.
— Что же еще? — насмешливо подхватил Гветелин. — Кстати, Алан, какие у вас обычно цены на билеты? Я буду не я, если не запрошу втрое! Хотя, втрое даже как-то несолидно. Только за драконов нужно взять четыре цены! Плюс театр теней. Здесь, в Лизардгории, о таком и не слыхивали. Итак, Алан, расклад такой. Десять цен и не монетой меньше!
— Небо Арканоса! Да если бы я сразу запросил такую цену, Лансу с драконами не пришлось бы записывать спектакль!
Арнольд с улыбкой покачал головой:
— Боюсь, ты ошибаешься, малыш! И нам дадут все деньги, которые мы запросим. Просто, Лин не может упустить случая малость подзаработать!
— Что делать? Есть — пить-то вы все хотите. Да и не по одному разу в день! А деньги Лин доставай! А где я их возьму? Или прикажете мне печатный станок с собой возить?
Мирренцы расхохотались, Элистан пробормотал: — Не знал за тобой талантов фальшивомонетчика, — что только прибавило всеобщего веселья. Элистан нетерпеливо дернул крылом, и Тор послушно проследовал в сарайчик к драконам. Остальные тоже вышли из дома, и пошли в университетскую библиотеку.
Рытвингард еще семьсот лет назад во времена незабвенного короля Радигора, славился своими университетами и библиотеками. Правда, во времена молодости Ридли, Гуманитарный университет, который он в те годы так и не успел закончить, считался не многим лучше средней школы, но после того, как Рытвингард вошел в состав Лизардгории, то есть, лет через десять, после того, как Радигор благополучно слинял, не дожидаясь летней сессии третьего курса, университетские власти испросили разрешения называться Королевским университетом имени короля Радигора, а самому королю подарили диплом магистра.
В те годы короля Радигора диплом только позабавил. Тем не менее, он почтил бывший Гуманитарный, ныне же Королевский университет высочайшей милостью, благодаря чему тот стал процветать, университетское начальство снабдило бывший преподавательский состав щедрой пенсией и наняло людей, которые, нет, вы не поверите, не только читать, даже писать умели! Кроме того, университет занялся формированием библиотеки. И к настоящему времени, библиотека Королевского университета имени Радигора может похвастаться лучшим собранием книг во всей Лизардгории.
Конечно, свободный доступ в этот библиотечный оазис получить было неимоверно сложно. Скажем так, в королевский дворец попасть было гораздо легче. Но принца Аланигора здесь знали. И хотя он был довольно прилежным студентом, доступ в книгохранилище ему дали не отличные оценки, а исключительно, титул. Теперь же, пользуясь этим его титулом, в библиотеке с увлечением шарились мирренцы.
— Ланс, если ты хочешь, чтобы я не мешал, а наоборот, помог, скажи мне, наконец, что ты ищешь, — не доходя пару кварталов до библиотеки, попросил Алан.