Отравленное очарование
Шрифт:
– Сливки, мадам?
– Нет, спасибо, – ответила Ивон и положила пачку сигарет с зажигалкой на каминную полку. Потом, бросила пару ложек сахара в чашку кофе на подносе и поставила ее рядом:
– Спасибо, Марьяна.
Горничная присела в непринужденном книксене и продолжила обход гостей.
– Девочки, это очень интересный кофе, – обратилась Ивон к присутствующим. – Называется “Копи-Лювак”.
– Ой, ой! Я слышала о таком! – прервала ее Элеонор, присаживаясь вместе с Люси за небольшой кофейный столик. – Это
– “Отдают”, – дополнила Ивон. – Вот эти зерна потом собирают и обрабатывают.
– Надеюсь, их хорошо промыли?
Шутка Люси удалась, по гостиной прокатился смех.
Горничная подошла к Люси и Элеонор, наполнила две чашки. Ритуал “сливки, сахар, книксен” повторился.
– Спасибо, Марьяна, – сделав глоток, Элеонор причмокнула языком, чтобы полностью оценить вкус напитка. – Какой аромат! Какой мягкий вкус! – она поставила чашку на столик.
Марьяна, между тем, налила кофе Каролине и Николь. И снова: “сливки, сахар, спасибо, книксен”.
Элеонор предложила Люси сигарету. Они закурили и удобно расположились в креслах. Люси выпустила дым:
– Хорошо.
Заметив, что подруги курят, Ивон взяла пачку с камина, но обнаружив, что она пуста, бросила ее в огонь. Она подошла к столику Элеонор и расположилась в кресле напротив:
– Нравится? – Ивон закурила предложенную хозяйкой шато сигарету.
– Это великолепно! – Элеонор мечтательно закатила глаза.
В это время Марьяна, обслужив рассматривающих фотографии на камине Жаклин и Шанталь, и убедившись, что никого из компании не упустила, осталась стоять у входа в гостиную, поставив поднос на небольшой столик, стоящий неподалёку.
Вечер продолжался. Дождь и джаз сливаясь с неразборчивыми разговорами, доносящимися из разных уголков гостиной, создавали не монотонное, но уютное гудение, сопутствующее приятным вечерам в хорошей компании. Аромат кофе и сигарет бодрил слегка разомлевших за ужином гостей.
Жаклин заметила что Арлен, в полном одиночестве рассматривает картину в другом конце гостиной. Упустить такой момент журналистка была не в силах, профессия брала свое. Словно гончая, взявшая след, Жаклин целенаправленно, но сдержанно, стараясь не выдавать своего интереса, двинулась в сторону фотографа.
– Мрачноватый портретик, – произнесла Жаклин, остановившись за спиной Арлен.
Фотограф не обернулась:
– Да. Немножко света ему бы не помешало.
Из той части гостиной, где расположились хозяйка и Люси с Ивон, донёсся смех.
– Арлен, – стараясь говорить как можно более непринужденно обратилась Жаклин к фотографу, – ты не знаешь, что это произошло между Ивон и Люси? Почему они все время цапаются?
– Удивительно, что ты не знаешь, – Арлен продолжала смотреть
Журналистка придвинулась и встала сбоку от Арлен. Тоже всмотрелась в картину:
– Ну, так скажем, не до конца, – журналистка пригнулась. Ее голос звучал так, будто она описывала случайно найденный мазок художника, менявший смысл всего произведения и чрезвычайно заинтриговавший всё художественное сообщество, и ее лично. Жаклин чуть не вперлась носом в картину, стараясь показать, что именно она является предметом её интереса.
Арлен, наконец, обратила на нее внимание. Ее брови слегка сдвинулись, но в глазах играла ирония. Ее позабавила конспирация Жаклин:
– У них ссора еще с университета тянется.
– Они вместе учились? – Жаклин не выходила из образа художественного эксперта.
Арлен подняла взгляд на картину и безучастно продолжила:
– Да, Ивон и Люси дружат с детства. Они учились в одном классе, а затем поступили в университет, где познакомились с Элеонор, она старше них на два года. Там же учился и Мишель, который стал потом мужем Люси. Так вот, Ивон считает, что Люси увела у нее Мишеля.
Жаклин повернула голову и снизу посмотрела на Арлен:
– И что? Так оно и было?
Фотограф посмотрела на нее сверху и едва сдержала улыбку:
– Да кто его знает? Женился-то он на Люси, а Ивон так ей простить этого и не может.
– Все вынюхиваешь? – раздался голос Николь. Проходя к камину, она остановилась у Арлен за спиной и посмотрела через ее плечо вниз на сгорбившуюся журналистку.
– Кто бы говорил, – усмехнулась Жаклин разгибаясь.
– Согласна. Только цели у нас с тобой разные.
– А я думала одна – правду искать.
Разговор проходил так спокойно, что Арлен даже не думала отрываться от картины, воспринимая его, как легкое музыкальное оформление к просмотру, ну, или, объяснения экскурсовода, которые никто не слушает.
– Тоже верно, – улыбнулась Николь, – Только правда твоя – вся дерьмом облеплена, вот как кофе этот, когда из хорька выходит, – Николь поднесла чашку с блюдцем нарочито близко к носу журналистки. Очень близко. Модель продолжала нежно улыбаться:
– Но ни пользы от нее, ни удовольствия. Поэтому и цели у нас с тобой разные. Ты деньги делаешь, а я людям помогаю.
– Только не надо строить из себя золушкину крестную! – Жаклин на всякий случай, сделала пол-шага назад. – Не на халяву людям-то помогаешь!
– Каюсь. Денежную систему у нас никто не отменял, – бросила Николь через плечо, продолжив движение в сторону камина, где Каролина рассматривала часы.
– Кстати, зверек этот не хорьком зовется, а циветтой, – выдала вслед модели Жаклин.
– Какая разница? – не оборачиваясь бросила Николь, – хорек, циветта? “Оно”-то – всё одного цвета.
– Ты про нее писала? – посмотрела на журналистку Арлен.