Отринутый от святыни
Шрифт:
— Мы можем как-то помочь им выбраться? — Миссис Миллс снова не ответила, не нарушая свой таинственный образ, который заставлял Мию лезть на стену. — Духи не могли просто так позволить мне пройти туда. Должна быть причина.
— Я знаю. Я хочу познакомить тебя кое с кем. Возможно, с её помощью мы сможем понять что-нибудь. Она согласилась на встречу, но для этого тебе нужно ещё раз попасть туда. Она хочет удостовериться в том, что это не было случайностью.
— Почему вы просто не можете поделиться со мной каким-нибудь заклинанием, чтобы я могла сама связаться с предками?
— Это
В мир теней она попала только во время третьего занятия. Она снова сидела на полу, сжимая землю с травами в руках. Через несколько мгновений комната погрузилась в тишину, так словно кто-то закрыл Мие уши, затем её голова наполнилась голосами.
— Ничего не могу разобрать, — прошептала она. — Их слишком много.
— Отмахнись от ненужных тебе голосов, сфокусируйся на том, который говорит громче.
Мия зажмурила глаза посильнее, пытаясь разобрать что-нибудь в белом шуме, сотканном из тысячи голосов. Казалось, что она ходила по длинному коридору, прислушиваясь к дверям, за которыми кто-то вёл с ней беседу. Наконец она услышала громкий женский голос. Она потянулась к нему, игнорируя остальной шум в ушах. Она остановилась рядом с нужной дверью, внимательно прислушиваясь.
— Я нашла её.
— Повторяй то, что она говорит. Слово в слово.
— Lux in tenebris. Lux veritatis. Свет во мраке. Свет истины.
Когда голос замолчал, во мраке начала вырисовываться красная дверь. Мия открыла её и вошла в мир теней. Её кожа начала мерцать в темноте.
— Свет во мраке! — восхищённо воскликнула она, заворожённая светом, который источало её тело.
Миссис Миллс задала ей вопрос, но Мия отмахнулась от него, прислушиваясь к рыданию, которое эхом доносилось до неё издалека. Движимая его зовом, она вышла из гостиной и увидела перед собой дверь, стоящую в центре холла, перед лестницей. Когда она открылась, взгляду Мии открылся длинный коридор, скрытый от неё тонкой пеленой, из-за которой за ней казалось расплывчатым. Мие удалось разглядеть перед собой нечёткую фигуру девушки в длинной, белой сорочке. Над ней, сгорбившись, нависало высокое существо в длинном цилиндре. Мия попыталась пройти через пелену, но ей не удалось сделать это.
— Отстань от неё! — крикнула она, и почувствовала тяжесть в груди, выталкивающую её в реальный мир.
Мия встала с кровати, сбросив с себя шаль.
— Ну конечно! — воскликнула она. Мистер Браун испуганно вздрогнул в кресле. — Я просила духов найти защиту от мрака, и они даровали мне её. Сегодня я попросила их спасти Мередит, но что если, это не в их силах, и поэтому они не отзываются на мой зов?
Мия достала мешочек с землёй и травами и поднялась на второй этаж. Мистер Браун проводил её фигуру взглядом, не издавая ни звука.
Она зашла в спальню миссис Миллс. Тётя неподвижно лежала на кровати с закрытыми глазами. Мия села рядом с ней, достала из мешочка его содержимое и сжала его в одной руке, а другу положила на предплечье тёти.
— Мне нужно вернуться в начало, — мысленно попросила она, закрывая глаза. — Я должна найти путь, чтобы связаться с Джулией.
В голове появился еле различимый шёпот, к которому присоединились остальные голоса. Она мысленно протянула нить к самому громкому голосу, отрекаясь от остальных.
— Omnia tempus revelat. Veritatem dies aperit. Время разоблачает всё. Время обнаруживает правду.
Перед ней снова появилась дверь, на этот раз нежно-голубого цвета. Она повернула металлическую ручку и оказалась в холле Беррингтона.
Входная дверь открылась и в комнату вошла миссис Миллс, громко стуча своей тростью по мраморному полу.
— Миссис Миллс? — спросила Мия, но тётя прошла мимо, игнорируя обращение к ней.
Мия услышала шаги, спускающиеся по лестнице и, обернувшись, снова увидела тётю. Она медленно спускалась по лестнице, держась за перила.
— Это странно.
Мия медленно прошла в гостиную, и снова натолкнулась на миссис Миллс, сидящую за роялем. Её пальцы бегло порхали над клавишами, а сама она улыбалась, глядя на ноты. Мия растерянно оглядела её, заметив на тёте тёмно-бардовое платье. С тех пор, как Мия приехала в Беррингтон, миссис Миллс всегда была одета в черное.
В комнату вошёл ещё один призрак тёти и сел рядом с окном, разговаривая с невидимым для Мии собеседником. Мия подошла к ней ближе и не поверила своим глазам. На лице тёти отсутствовали глубокие морщины, ей было не больше 40 лет.
— Я в воспоминаниях миссис Миллс.
*
Мия последовала за одним из плывущих перед ней воспоминаний, пытаясь найти нужные ответы на свои вопросы. Она снова переживала тот день, когда миссис Миллс вывела её на прогулку в сад, воодушевлённая успехом своей племянницы на третьем занятии. Глаза тёти горели гордостью, и Мия снова чувствовала себя некомфортно из-за возложенных на неё надежд. Миссис Миллс не замечала подавленное настроение племянницы. С того момента, как Мередит пропала, Мия чувствовала поводок на своей шее, привязавший её к ненавистному поместью. Приобретённые знания и умения ещё сильнее затянули веревку. Она бы с радостью отказалась от них, если бы жизнь могла вернуться в прежнее русло, и она смогла бы уехать отсюда с Мередит, не достигнув точки невозврата, когда всё пошло пот откос.
Мия была занята своими мыслями, когда миссис Миллс, в своей манере, начала свой рассказ с середины, так словно ей был задан вопрос, и они обсуждали эту тему уже долгое время.
— Она связалась со мной в первую же ночь. Я была так напугана, что хотела сбежать отсюда в ту же минуту, но не могла сделать ни шагу. Меня сковало любопытство и ужас, поднимающий волосы на голове. Интересное сплетение чувств, не правда ли?
Мия вспомнила, как услышав это в первый раз, она недоумённо уставилась на тётю, гадая о значении того, что она только что услышала. Миссис Миллс тогда бросила на неё недовольный взгляд, нетерпеливо поджав губы. Она продолжила говорить таким тоном, словно ей приходится в сотый раз повторять то же самое глупому ребёнку. Позднее Мия привыкла к тому, что тётя большую часть разговора с ней ведёт у себя в голове, часто забывая озвучить свои мысли своей собеседнице.