Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Есть. Один из них точно связался с парнем по имени Рюу. Листовки были подписаны именем Дракон. Если сложить два плюс два…

– Нет, – перебил её Тануки, – быть такого не может. Они не могут предать Хизоку.

– Разве они не служили тому мужику, который что-то там устроил в Нагаи?

– Они были вынуждены, потому что поклялись служить ему в детстве. Он издевался над ними. А потом они же его и сдали.

– То есть нарушили клятву?

– Зачем ты так переворачиваешь? Говорю же, они верны Хизоке.

– А если то, что написано в листовках,

правда? Если есть другой наследник Мураты? Быть верным ему – это преступление?

– Да, потому что Хизока взошёл на трон по завещанию Мураты. Он законный наследник. И не могут быть близнецы верными какому-то бастарду!

– Я была бы только рада, если бы ты был прав. Ты дружишь с ними с детства, а я знаю всего ничего.

– Но ты планируешь и дальше за ними следить?

– У Сэтору нет для меня другой работы до ярмарки. Надо же чем-то себя развлекать. Заодно потренируюсь. И знаешь, я уверена, что в связи с этими листовками в Ямато сейчас будет очень весело.

– Обхохочешься. А ты ведь драться умеешь?

– Я мастер скрытности. Как ты думаешь, умею ли я драться?

– А близнецы – тоже мастера, только так, как они дерутся, ну… это не драка, а сплошные уловки. Вот в кэндзю да, в этом они хороши.

– Кэндзю я тоже владею, но предпочитаю другие способы защиты и нападения. А ты не дерёшься с мечом?

– Нет, меня отец другому обучил. Смотри, Шио вышел. Пойдёшь за ним?

– Почему бы не прогуляться?

– Кажется, он в сторону порта. Хм. Идём.

– Погода портится, – задумчиво посмотрев на небо, произнесла Янтарь. – Я бы сейчас в море не вышла.

– Думаешь, шторм будет?

– Уверена.

– А ты попадала в шторм в море?

– Конечно. Но мне везло. Ни одного кораблекрушения за то время, что я была капитаном, и ни одной жертвы из членов команды.

– И каково это – управлять командой пиратов?

– Если тебя уважают, то это просто.

– Но уважение надо ещё заслужить.

– Для этого не надо смотреть на свою команду как на отбросы. Надо видеть в них людей.

– Как думаешь, Мибу в нас видит людей или выгодный ему материал для работы?

– Я его слишком мало знаю, чтобы судить. Но вот те люди, благодаря которым я сейчас здесь, а не в тюрьме, ему поверили. Постараюсь поверить и я.

Шамитас оказалась права, и чем ближе они подходили к побережью, тем сильнее и холоднее становился ветер, а небо очень скоро полностью заволокло тяжёлыми свинцовыми тучами. Тадеши вспомнил, как давно, когда он был ещё ребёнком, на Ямато обрушился штормовой ветер с моря, который вырывал с корнем деревья, срывал крыши домов и затопил почти всё побережье. Их с отцом дом совсем не пострадал, потому что находился в центральной части острова недалеко от подножия горы Страха. Отец говорил тогда, что именно гора спасла их.

Шиори направлялся не на побережье, а в юкаку. Поняв это, Тадеши очень удивился.

– Он пошёл развлечься? – поинтересовалась Шамитас. – Часто они с братом ходят по борделям?

– Да вообще не ходят. Они же жрецы, особенно Шио.

– А что, им не положено?

– Они могут жениться, да, но не спать с юдзё.

– То есть если главный жрец узнает, Шиори не поздоровится?

– Вообще-то да. Да не мог он! Ну, точно не с юдзё!

– Давай подождём, – предложила Янтарь. – Если задержится, значит, точно развлекается. Если же скоро выйдет, то приходил по какому-то другому делу.

– Это по какому? Читать девицам лекцию о морали и нравственности, чтобы помочь им стать на путь истинный? Старуха-хозяйка такому точно не обрадуется. Её, конечно, братья изрядно напугали, но у всего есть свой предел.

– Напугали?

– Да там была такая история… – и Тадеши вкратце рассказал Шамитас о том, как Яшими хотела заполучить одного из братьев к себе на работу и как обвинила его в краже. Не забыл он упомянуть и о работорговле.

Шиори в юкаку задерживаться не стал, чему Тануки очень обрадовался, что не укрылось от Янтарь.

– Ты так блюдёшь нравственность близнецов, что я так и представляю тебя в роли их добродетельной мамочки, – усмехнулась она.

– Чего это сразу мамочки? – возмутился Тануки. – Это в каком месте я мамочка?

– Ладно, значит, папочки.

– Сама ты папочка! Мы с ними почти ровесники!

– Тогда ты просто собственник. Учти, на меня это распространяться не должно.

Тадеши обиженно насупился и хотел ещё что-то сказать, но Янтарь вдруг крикнула:

– В сторону! – и, схватив Тануки за руку, потащила его за собой.

Тадеши услышал громкий треск, а затем, обернувшись, увидел, что дерево, неподалёку от которого они стояли, рухнуло прямо на дорогу.

– Спасибо, – пробормотал Тануки и стал искать взглядом Шиори.

– Надо уходить куда подальше от побережья, – сказала Шамитас. – Безопаснее всего будет в глубине острова. Мне кажется, надо переждать бурю в Алой лилии.

– Я не вижу Шиори.

– Он ведь с рождения живёт в Ямато? Если да, то он прекрасно понимает, что происходит.

– Ты иди в Алую лилию, а я найду Шио.

– Вот ведь упёртый.

Когда поднялась буря, Юичи был в аптеке. Он знал, что брат собирался встречаться с Рюу, но понятия не имел, где. Шио должен был получить сообщение от Дракона в лесу, что произошло потом, Юичи до сих пор не знал.

– Ступай-ка ты домой, – выглянув в окно, проговорил Кента. – Сейчас к нам точно никто не придёт, а, когда море успокоится, клиентов резко прибавится.

– А вы?

– За меня не беспокойся, Шиори. Иди.

Выйдя из аптеки, Юичи поднял глаза на серое небо, которое сейчас казалось ниже обычного. Он не знал то ли идти в Алую лилию, то ли сначала заглянуть в храм и проверить, там ли Шиори. Выбрав всё-таки первый вариант, Юичи огляделся по сторонам и замер от неожиданности, увидев Рюу. За всё то время, что Шиори поддерживал с ним связь, лекарь хоть и видел его, но ещё ни разу не общался.

Поделиться:
Популярные книги

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Идеальный мир для Социопата 13

Сапфир Олег
13. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 13

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9