Отважная лягушка
Шрифт:
Внезапно от компании отделился молодой человек в светло-зелёной тунике с причудливой вышивкой по подолу и в сандалиях с высокой шнуровкой. На симпатичном, обрамлённом аккуратной курчавой бородкой лице блуждала лёгкая, снисходительная улыбка.
– Госпожа желает попасть в Цилкаг?
– развязным тоном поинтересовался он, пододвинув табурет от соседнего столика.
– Я знаю здесь всех капитанов, и могу найти подходящее судно. Даже с отдельной каютой.
– И сколько это будет стоить?
– заинтересовалась Ника, на всякий случай отодвигаясь подальше.
–
– жеманно махнул рукой парень, присаживаясь.
– Обычная доля посредника. Половина от суммы сделки. Зато быстро и без хлопот.
Вдруг стоявшая у стены Риата кашлянула, да так громко, что Ника чуть не вздрогнула.
– Кажется, у вас рабыня заболела?
– мельком глянув на невольницу, брезгливо скривил губы молодой человек.
– Плеть - лучшее лекарство для этих скотов. Но если желаете, могу проводить вас к искусному лекарю.
Ника удивлённо посмотрела на женщину, но тут же вспомнила о происшествии с пахучим гражданином и о сигнале предупреждения.
– Простите, добрая госпожа, - низко поклонившись, пролепетала Риата, пряча глаза.
– В горле запершило... Уже всё прошло.
– Как вас зовут и кто вы такой?
– обернувшись к собеседнику, поинтересовалась девушка.
– Вальт Кикиро, - представился тот с видом довольного жизнью кота, примостившегося у мышиной норки.
– Мне платят за то, что я помогаю людям находить друг друга и принимаю на себя часть их забот.
– Я привыкла сама решать свои проблемы, - покачала головой путешественница, отметив, что прозвище "кикиро" по-либрийски значит "горох", вернее "горошек", как-то не очень ему подходит.
– Но я подумаю над вашим предложением.
– О чём тут думать!?
– с наигранным энтузиазмом вскричал парень.
– Когда хотите отплыть? Желаете отдельную каюту? Это будет дороже и, возможно, придётся немного подождать. Сами понимаете, корабль с удобными местами для пассажиров надо ещё поискать.
– Ещё раз благодарю за заботу, - стояла на своём Ника, не на шутку встревоженная реакцией многоопытной рабыни на вроде бы разумное предложение Кикиро.
– Но я пока не...
– Тогда зачем пришли сюда?
– резко оборвал её молодой человек.
– Занятых людей от дела отрывать?
– Разве я вас отрывала?
– фыркнула девушка, начиная злиться: "Какие они тут все занятые..." - Это вы ко мне подсели. А я пришла поговорить, узнать цены, а уж потом решать...
– Ну так слушайте!
– усмехнувшись, собеседник закинул ногу на ногу.
– Обычно за перевоз одного человека на палубе до Цилкага берут сто риалов без еды, сто пятьдесят с кормёжкой. Каюты стоят от четырёхсот. Никто другой вам ничего не скажет, клянусь крылышками Семрега.
– Хорошо, - кивнула слушательница после недолгого молчания.
– Я подумаю. Если что, мне известно, где вас искать.
– Всё выяснили и теперь хотите от меня отделаться?
– смазливое лицо парня исказилось, словно кто-то мокрой губкой стёр с него вальяжное выражение, обнажив оскаленную мордочку маленького хищного зверька.
– Только ничего
Ловко ухватив её полупустой стакан, он единым духом выпил содержимое.
– Здесь никто с вами даже разговаривать не будет.
– Это почему?
– не на шутку удивилась путешественница.
– Не знаю, откуда вы явились, но в Гедоре не принято отбивать хлеб у друзей, - с наглым превосходством заявил Кикиро, вновь наполняя стакан.
– А я первым предложил вам свои услуги.
И явно рисуясь, стал медленно смаковать вино, рассчитываться за которое придётся Нике.
Девушка чувствовала в его словах неприкрытую фальшь, однако с грустью понимала, что не сможет избавиться от настойчивого внимания этого приставучего субъекта, который просто не даст ей ни с кем поговорить.
– Тогда мне придётся сходить куда-нибудь в другое место, - со вздохом сказала она, поднимаясь.
– И разговаривать там.
– А со мной, значит, не хочешь?
– окрысился собеседник.
– Пойдём, Риата, - не обращая на него внимания, обратилась Ника к рабыне.
– Надо рассчитаться с добрым хозяином за хорошее вино.
– Стой!
– вскочив, Кикиро схватил её за плечо.
Но, настороженная и взведённая словно пружина, Ника ожидала чего-то подобного.
Рванувшись в сторону, она оставила противнику накидку и с разворота, распрямив руку в локте, нанесла удар костяшками пальцев, удачно попав в заросший курчавыми волосиками висок. Явно не новичок в драках, парень, однако, оказался настолько ошеломлён болью и неожиданным отпором, что, зашатавшись, подался назад, пытаясь прийти в себя, и тут же получил ещё один удар в грудь. Разъярённая девушка целилась в горло да промахнулась, попав ниже. Но и этого удара оказалось достаточно, чтобы Кикиро, запнувшись о табурет, нелепо взмахнул руками и грохнулся, звонко приложившись затылком о каменный пол.
В зале мгновенно воцарилась тишина, нарушаемая только стуком посуды в кухне да жужжанием вездесущих мух.
Выхватив из-за спины тонкий кинжал, Ника, с трудом сдерживая дрожь, шагнула к распростёртому молодому человеку, уже начинавшему подавать первые признаки жизни.
– Не тебе, щенок, меня останавливать!
– не утерпев, прошипела она, взявшись за накидку, которую всё ещё сжимал надоедливый посредник.
Морщась и скаля зубы, парень сжал пальцы, не желая отдавать покрывало. Рванув его на себя, Ника, не задумываясь, ткнула клинком Кикиро выше локтя.
– Не хватай чужое, сопляк!
Тоненько взвизгнув, молодой человек схватился за окровавленное плечо.
Приподняв подол, Ника аккуратно перешагнула через него, направляясь к застывшему за стойкой хозяину, на ходу, не глядя, возвращая кинжал в ножны.
– Спасибо за вино, - прикрывая голову накидкой, проговорила девушка, с трудом выдавливая из себя улыбку.
– Сколько с меня?
– Четыре обола, - усмехаясь и качая головой, ответил тот.
– Вы, что же, госпожа, передумали ждать капитанов? Думаю, сейчас кто-нибудь из них должен появиться.