Отважный свет
Шрифт:
Мрачные переглядывания подсказали ему, что это не так.
— Это не то, что мы хотели бы услышать, — сказал мэр.
— Я знаю, но такова реальность. Пока Люцифер атакует города, риск есть всегда. Ловцы делают все, что в их силах. Они умерли, чтобы защитить вас, ребята. Прошлый год подтвердил это более, чем достаточно.
Это был грязный ход с его стороны, но, как часто говорил Тревор, было много способов заставить людей отступить, и чувство вины работало не хуже любого другого.
К концу
Оказавшись на подъездной дорожке к дому шотландца, он послал сообщение Райли.
У СТЮАРТА, КАК ТАМ ДЕЛА?
Он получил ответ как раз в тот момент, когда вошел в кухню.
БАРДАК. Я НАЛОЖИЛА ЗАЩИТНОЕ ЗАКЛИНАНИЕ И РАЗНЕСЛА ЧЕТВЕРТАКА НА КУСКИ.
Бек медленно закрыл за собой дверь, перечитывая сообщение на тот случай, если он ошибся. Нахмурившись, он напечатал: «А РАНЬШЕ ТАКОЕ СЛУЧАЛОСЬ?»
НЕТ. Я ПОГОВОРЮ С МОРТОМ ТОНОКОМ. МОЖЕТ БЫТЬ, УЖЕ ПОЗДНО.
Я ПРИВЕЗУ ТЕБЕ УЖИН. ЖАРЕНАЯ КУРИЦА ПОДОЙДЕТ?
ЭТА РАБОТА. ЛЮБЛЮ ТЕБЯ.
Он ответил ей взаимностью и снова пристегнул телефон к поясу. Проклятье, она сильнее утверждается в своих магических штучках. Он даже не был уверен, хорошо это или плохо.
Размышляя о последних новостях своей невесты, Бек с трудом пробирался через кухню. На столе у плиты стояла аппетитная тарелка с овсяным печеньем, поэтому он взял две порции и пару салфеток и направился в заднюю часть огромного дома.
Бек застал своего наставника в кабинете уставившимся в ноутбук. Рядом лежала стопка бумаг. «Когда-нибудь это будет моим». Так далеко в будущее он не заглядывал.
Хотя Бек считался членом семьи этого человека, он все же постучал в дверной косяк и подождал, пока ему не махнули. Усевшись на стул перед письменным столом, он положил печенье на салфетку так, чтобы старик мог до него дотянуться.
Ангус поднял голову и улыбнулся.
— Повеселился на собрании?
— Накаленная обстановочка, а потом дело за политикой. Они были обеспокоены тем, как это учителя утащил демон. — Бек рассказал, как он раскрутил эту историю.
— Надеюсь, это их успокоит, — ответил Ангус. — Последнее, что им нужно услышать, это то, что этот учитель был адским отродьем.
— Аминь. — Теперь уже Бек улыбнулся. — Вторая встреча была отменена.
— Черт, — пробормотал Ангус. — Это значит, что я, скорее всего, застряну здесь.
— Моих сожалений не жди, — сказал Бек, ухмыляясь.
— Полагаю. — Ангус схватил печенье и съел его в три укуса.
— После утренней пробежки меня навестил ангел.
— Ну? — сказал Ангус, поторапливая его.
— Ори вызвали из могилы, Небеса на этот раз держат его на привязи.
На лице его друга отразилось удивление.
— Бывший палач Люцифера снова находится на жалованьи у Небес?
— Да. Он такой же живой, как мы с тобой. Хотя я думаю, что это больше похоже на испытание.
— Хм. Небеса не совершают воскрешений, если у них нет на то веской причины. — Ангус помолчал лишь мгновение. — А, он охотится за карателем городов.
Бек кивнул:
— Они будут размахивать перед ним морковкой прощения, если он все разрулит.
Ангус пристально посмотрел на него.
— А почему я думаю, что это еще не все?
— Ори надеется на небольшую помощь. От меня и Райли.
Шотландец наклонился вперед, поставив локти на стол и сцепив пальцы.
— Райли это знает?
— Она знает, что он жив, но не предполагает, что выбросит свою жизнь вместе с моей.
— Дерьмово.
— Это в значительной степени подводит итог, — ответил Бек. — Честно говоря, я не знаю, сможет ли Ори убить его, даже если мы ему поможем. — Вздохнув, он поднялся. — Держу пари, именно поэтому Ватикан и отпустил нас. Розетти казалось, что папа знает что-то такое, чего не знают все остальные.
— Это бы все объяснило.
— Извини, что я уезжаю, но мне нужно встретиться с несколькими ловцами. Вернусь после этого, если понадоблюсь тебе.
Ангус кивнул:
— Хорошо. Передай остальным мои наилучшие пожелания.
— Как скажешь. — Бек остановился в дверях. — Когда убиваешь Падшего и получаешь травму, ты отправляешься в Ад для наказания. А что будет, если это один из небесных ангелов?
Ангус ответил не сразу.
— Для этого нет прецедента. Я подозреваю, что наказание будет таким же, как и раньше, но выхода может и не быть. По крайней мере, не для тех, кто бывал там раньше.
Как его невеста и он сам.
— Я боялся, что ты это скажешь.
Глава 22
Как только Райли и Ричард умылись и переоделись у Харпера, они развлекли старшего мастера рассказом о разрушении космического демона. Они вызвали у него смех, который для Райли был почти таким же ошеломляющим, как и то, что вызвало этот смех.
Остаток дня они провели на других рейсах, и теперь было уже около пяти, когда они тащили плоды своих дневных трудов к ее любимому торговцу демонами, пожарному Джеку.
Джек, как всегда, был в хорошем настроении, по крайней мере до тех пор, пока не увидел три огромных мусорных мешка. Он задумчиво щелкнул одной из своих подтяжек для парикмахерского шеста.